Конан и Властелин Огня
Шрифт:
— Не подскажешь ли ты, любезнейший, как нам пройти к хозяину верфи?
— Нет ничего проще. — отозвался плотник. — Видите, вот то большое здание прямо на горушке. Там хозяина и спросите.
— Благодарствую. — вежливо произнес Маул и, сопровождаемый молчаливым компаньоном, направился в указанном работником направлении.
Проходя мимо доков, в чреве которых в такт затихающему шторму плавно покачались уже готовые к своему первому рейду в открытое море суда, притязательный взгляд Маула заскользил по возвышавшемуся словно скала среди соседей-карликов: торговых шхун, рыбацких суденышек,
Стук в дверь. Высокий сухопарый мужчина в белой тунике и темно-синих шароварах, подпоясанных широким кушаком, с досадой оторвался от изучения стопок бумаг на своём рабочем столе, и с едва сдерживаемым раздражением в голосе сухо бросил сквозь запертую дверь:
— Кто там? Войдите.
— Добрый день, месьёр…. — Маул намеренно затянул паузу, дожидаясь приглашения войти внутрь.
— Кабальез. — назвал свое имя, сидевший за столом темноволосый мужчина с продолговатым лицом, впалыми щеками и крупным носом с еле заметной горбинкой. — Прощу, входите и располагайтесь поудобнее. Чем могу служить?
— Простите за причинённое беспокойство. — начал Маул, в который раз поразив Саркула своими необыкновенными способностями, а в особенности, той учтивостью, которая способна была располагать к нему людей, причем самых разных по складу ума и характера. Совсем ведь ещё недавно, этот тип, который, кстати, не вызывал у Саркула ничего кроме раздражения, был груб и неприветлив. Как же всё быстро меняется…
— Ничего страшного.
— Я и мой…компаньон к вам по чрезвычайно важному вопросу, дорогой месьёр Кабальез, и вопрос этот не терпит отлагательств. В другой раз, будьте уверены, мы бы встретились при других обстоятельствах, несомненно, для вас более благоприятных.
Саркул аж весь скривился в душе, он никак не мог понять, для чего компаньону понадобилось столь откровенное лицемерие и, вдобавок ко всему, любезность с типом, который, по его мнению, заслуживал единственного достойного с ним обращения — пинка под зад. Хотя, впрочем, этих людей никогда не понять, пусть кривляется, коль ему так угодно. Интересно будет понаблюдать, чем же всё это закончиться.
— Я весь во внимании.
— Да будет вам известно, что я намереваюсь отправиться в дальнее путешествие по Вилайет…
— И собираетесь приобрести корабль.
— Совершенно верно. Собственно по этой причине мы вас и побеспокоили. Но мне нужен хороший надежный корабль. И вы в силах оказать мне эту незначительную услугу. Я — человек наблюдательный и не лишенный вкуса, и я имел возможность заметить, когда шел к вам, уважаемый месьёр Кабальез, великолепный галеон под весьма броским названием «Гром». Этот корабль, пожалуй, нам подойдет, если вы, конечно, соблаговолите с ним расстаться.
— Почему-то я догадывался, что речь пойдет о моём любимце — гордости моей верфи. Ну, что ж, возражений не имею. Корабль готов и может выступить в море хоть завтра. Осталось договориться о цене, месьёр…
— Маул.
— Да, месьёр Маул. Вы ведь знаете, что просите, и наверняка должны догадываться, что корабль этот стоит недёшево.
— С вашего позволения, сколько?
— Всего двадцать тысяч туранских империалов.
— Быть может мы сумеем договоримся на пятнадцать?
— Попытаться, конечно, вы можете — это ваше право, но знайте….
Лицо Маула буквально засияло обворожительной улыбкой, превратив хозяина в саму доброту, чистую благодетель, на что Саркул только презрительно поморщился, но ввязываться в разговор не решился, благоразумно рассудив, что, мол, людишки и сами меж собой разберутся. В зрачках темного воина заплясали таинственные огоньки, он присел напротив Кабальеза и, поймав его взгляд, пристально заглянул собеседнику в глаза. Кабальез как-то сразу обмяк, взор потупился, его собственные глаза потеряли живой блеск, и с этой минуты он уже не отдавал себе отчета в том, что полностью оказался во власти холодного разума, взирающего на него из темных бездн нечеловеческих глаз.
— Пятнадцать тысяч будет ВПОЛНЕ достаточно, не правда ли, месьёр Кабальез? — мягко, словно действие происходило во сне, заговорил Маул.
— Да, вполне. — бесцветным голосом, в котором не угадывалось ни воли, ни разума, машинально произносило сидящее напротив Маула бездумное существо.
— Очень хорошо. Будьте так любезны, приготовьте лист бумаги. Сейчас мы составим документ, подтверждающий передачу галеона в мою собственность, поставите дату передачи, требуемую сумму, свою роспись и печать. Вы готовы?
— Да, безусловно.
— Очень хорошо. Итак, приступим.
Маул, не спеша, диктовал текст документа сидящему за столом человеку, чей разум, находясь под его темным влиянием, витал где-то в прострации вне тела хозяина, а тот, не понимая происходящего и, не задумываясь о возможных последствиях, продолжал выполнять то, что от него требовали, старательно выводя на листе бумаги каждую букву.
— Очаровательно. — Маул взял свежий, всё ещё пахнущий чернилами лист, посмотрел на подпись, печати, пробежался по строкам документа и, оставшись весьма довольным своей работой, вновь пристально заглянул Кабальезу в глаза.
Человек замотал головой, словно только что пробудившись от глубокого сна.
— Итак, значит, мы договорились!? — голос Маула разорвал полусонную тишину на тысячи мельчайший осколков, казалось, он происходил из иного мира, такой далекий, чужой, неестественный, звенящий.
`- Что здесь произошло? — пытался сосредоточиться Кабальез, но ничего путного из этого не выходило, его разум, отравленный чужеродным воздействием, всё ещё продолжал пребывать в прострации'.
Но одно, как заученную молитву, Кабальез помнил отчетливо, он заключил выгодную…Нет! Определенно выгодную сделку по передаче галеона в собственность месьёра Маула — честнейшего и почтеннейшего из когда-либо виденных им людей.