Конец звероящера
Шрифт:
Хитрый блеск скромно потупленных глаз в сочетании с гадкой усмешечкой сразу сказали Берольду, что Клифф поведет речь о нем, Звероящере. Пара намеков на бал у Корната, на проигрыш в «капли», на танец и даже на самый последний визит Айрин…
– Да уж, пора тебе, умник, в отставку, – с досадой подумал Берольд. – В сотый раз повторять слухи прошлых лет, веря, что смена имен придает новизну? Выдыхаешься, милый, глупеешь!
– … пустить в дом убийцу, – воркующе-приторным тоном закончил Клифф.
– Что? – встрепенулся Берольд, обнаружив, что
– Все говорят, что вам нужно быть чуть осмотрительней! Чувства бывают
прекрасны, однако, пускать в дом преступницу… Это уже перебор. Хоть вы и Звероящер Властителя, но все же смертны. А кстати, хотелось бы знать, в любви эта особа решительна так же, как и в грабеже? Ненасытность имеет предел?
– Что еще за грабеж? – перебил Берольд.
– А вы не в курсе? Забавно! Об этом болтает весь город, – заметил Клифф, очень старательно делая вид, что не знает, когда возвратился Берольд.
– Ваша пассия, выйдя от вас, попыталась зарезать и обобрать слугу Вельтонов. К счастью, он был смел и предан, он смог отстоять достояние Вельтонов, хоть и был ранен.
– Был ранен?
– Ну да, у разбойницы в платье был спрятан кинжал.
– Может, шпилька для длинных волос? – усмехнулся Берольд, вспомнив эту игрушку.
– Хорошая шпилька! Слуга до сих пор едва жив.
– А что с женщиной?
– Она в тюрьме. Городская стража схватила ее в тот же день. Вельтон был так разгневан, что клялся отправить ее из обычной тюрьмы в Энхайт, отдаленную крепость для самых опасных преступников.
– Глупая шутка, – заметил Берольд.
– Разумеется. Зато теперь вся прислуга у Вельтонов славит хозяев, которые их защищают. Они все завидуют Гленну и жаждут отдать свою жизнь господам.
– Гленну?
– Тому слуге, что вез деньги. Теперь он герой!
– Интересные новости, – тихо сказал Берольд. – Видно, и впрямь нужно быть осторожнее.
Клифф, вскоре поняв, что наскучил Берольду, откланялся. Он не узнал ничего, но рассчитывал, что из слов: «впрямь нужно быть осторожнее» сможет раздуть новый, очень пикантный рассказ.
Сообщение Клиффа Берольду не слишком понравилось. Он не знал, верить ли в эту историю. В прошлую встречу Айрин вела себя так, словно она дошла до какой-то последней ступени, и все же… Она могла получить то, что хочет, без всяких хлопот, а устроила самый нелепый спектакль, который он видел. Зачем? Кто ее разберет, эту женщину! Берольд пока не забыл, что она, эта Айрин, способна сыграть роковую роль Смерти из гокстедской сказки, хотя в их последнюю встречу она оставалась собой и ничем не напомнила Орби и Альдис, двух прежних подруг Звероящера. И вдруг – обычный грабеж, среди бела дня, сразу же после того, как они с ней расстались… Нет, что-то здесь было не так!
– Айрин? Гленн? Это было дней семь назад, – сразу ответил начальник, убрав в кошелек пять блестящих монет. – У нас редко бывают такие истории. Больше разборки в тавернах, а тут… Она все-таки дама. Хотите ее видеть?
– Даже не знаю.
Уже с первого взгляда он понял, как сильно ему повезло. Этот юноша, едва прошедший учение, был из тех умных ребят, что мечтают об «Ордене Правды». Для них отряд Стражи – начальный этап, позволяющий им проявить себя. Гладкая речь, неплохие манеры, хорошая память…
– Вот здесь заявление Гленна о том, как все было, – сказал офицер, извлекая одну из бумажек. – Он вытащил даму буквально из-под копыт лошадей. Видя, что она очень напугана и словно бы не в себе, предложил подвезти. Поначалу она отказалась, как будто боясь, что он может обидеть ее. Гленн назвал и себя, и тот дом, где он служит, а так же случайно обмолвился, что везет деньги для Вельтонов.
– Даже так? – чуть усмехнулся Берольд.
– Он потом сожалел о хвастливых словах, но в тот миг ему очень хотелось понравиться госпоже Айрин, внушить ей доверие.
– Это он сам заявил?
– Разумеется. Едва услышав про деньги, она согласилась поехать с ним. Потом она раз пятнадцать спросила у Гленна, зачем он сказал ей про золото, взял ли оружие и не боится ли, что на него нападут? Гленн ответил, что меч под сиденьем кареты, а кони быстры. Тогда Айрин сделала вид, что лишается чувств. Когда Гленн наклонился, пытаясь помочь ей, она незаметно достала кинжал и ударила бедного парня в грудь. К счастью, Гленн смог уклониться, кинжал не задел сердце, хоть и пробил ему легкое. Гленн сумел выбить кинжал, хотя кровь текла сильной струей. Поняв, что ей не справиться с ним, Айрин быстро нажала на дверцу и спрыгнула, не дожидаясь, когда кучер притормозит.
– А не проще ли было его попросить достать меч, чтобы дама могла посмотреть на оружие, и нанести удар в спину, когда он нагнется достать его?
– прямо спросил Берольд.
– Это мужской ход, у женщин особая логика, – чуть улыбнулся ему офицер.
– За полгода работы я видел еще не такое.
Достаточно бегло взглянув на листок, Берольд понял: рассказ офицера был точным и полным, он не пропустил ничего.
– Ну а что говорит сама Айрин? – спросил он парнишку.
– А что она может сказать? Только то, что всегда говорят в этих случаях женщины. Села в карету, Гленн стал приставать, ей пришлось защищаться… Я каждый день слушаю это по двадцать раз. В первые месяцы верил, потом перестал. Вы хотите ее видеть?
– Нет.
Берольд помнил, как Айрин играла с ним в «капли», как жадно цеплялась за деньги, бездарно пыталась сыграть в добродетель… Он помнил тот странный огонь, что пылал в ее черных глазах, помнил, как вдруг подумал, что Айрин готова на все. Вероятно, все было так, как говорили. Поняв, как она просчиталась, придя к нему, эта девица решила поправить дела незаконным, но легким путем, благо ей подвернулся Гленн…
– Нет, не хочу, – повторил Берольд. – Я не забуду услугу, которую вы оказали, и если вам что-нибудь вдруг будет нужно, зайдите…