Конфигурация
Шрифт:
– Киэн, а где же корабль того, чьего лица нельзя увидеть? Когда он прилетит?
– Он не прилетит, Инару.
– Почему?
Вспышка у горизонта погасла. Гио отвернулся и взглянул на женщину.
– Лии ушёл... ушёл из этого мира.
Услышав, о чём говорят Инару и Киэн, другие люди подошли к ним. Зазвучали вопросы.
– Куда он ушёл?
– На небо? Туда, откуда вы прилетели?
– Да, на небо... Но не туда, откуда мы. Дальше. Очень далеко.
Люди стали качать головами, о чём-то переговариваться. Киэн взглядом отыскал среди
Киэн не знал, что в этот момент Апту испытывает не разочарование и обиду, а ужас и чувство вины. Потому что не сомневается: именно его поступок - кража предмета, который ему не принадлежал - стал причиной несчастья, приключившегося с тем, чьего лица нельзя увидеть. Другие могут думать что угодно, но он, Апту, понял, что значит это "очень далеко". Боги тоже смертны. И как теперь смотреть в глаза Киэну?
Но он должен, во что бы то ни стало должен справиться с собой. Обратной дороги нет.
Как раз в этот наполненный смятением момент Фаар, связавшийся по прямому потоку с Киэном, и увидел Апту. Правда, в то мгновение человек его мало занимал.
Объяснений от Киэна не потребовалось, Фаар уже всё понял.
– Думаешь, он... сделал это специально?
– Вряд ли. Зачем бы тогда ему пытаться вытаскивать контейнер из сэнсоа? Он мог бы просто дождаться взрыва... Нет, Фаар, несмотря ни на что он любил жизнь.
– Но он любил и своё открытие. Саму идею того, что может помочь людям. Попытка не показать разочарование, которое его постигло, была всего лишь видимостью...
– Поэтому он и решил уничтожить обручи. Чтобы в будущем они не напоминали ему о поражении.
– Я предлагал заранее перевезти обручи на "Ниау". Он отказался.
– И всё-таки я уверен, что... Впрочем, нет. Я ни в чём не уверен.
***
Оставив остров, люди возвратились на большую землю. По совету Киэна от несуществующего более Дилумии они поплыли к северо-западу, и достигли земли двух рек. Рядом с устьем одной из них, прямо на берегу морского залива, стал расти новый город - Эиреа.
Впереди у него была долгая по человеческим меркам история - тысячелетия расцвета и тысячелетия забвения. Но пока работа на побережье только начиналась. Люди трудились, не покладая рук. Каждый знал, что ему следует делать. Опыт возведения города на пустом месте у них уже был - несколько лет назад точно так же образовалось поселение на Дилумии.
Сначала на берегу появилась деревня с временными домами из тростника. Потом люди принялись за планировку и разметку будущих улиц и площадей. Но когда пришло время начинать строительство, стало ясно, что такими быстрыми темпами, как на Дилумии, дело не пойдёт.
Справляться придётся только своими силами. "Быстрого камня", который прежде боги давали людям, больше не осталось.
– Я знала, что рано или поздно боги от нас отвернутся, - как бы невзначай бросила однажды Нинсун.
– Ничего подобного, - возразил Апту. Скорее из пустого желания противоречия, чем от действительного несогласия со словами жены.
– Не говори ерунды.
– Почему бы тогда им не дать нам быстрый камень, такой, как был у нас на Дилумии? С ним нам было бы гораздо проще обжиться здесь. И не пришлось бы ютиться в жалких хижинах.
– Я поговорю с Киэном, - внезапно заявил Апту. Это получилось как-то само собой. Он не собирался давать таких обещаний, потому что сейчас вообще хотел видеться с учителем как можно реже. Но сказанного назад не воротишь.
– Уверена, камня он не даст. Я всегда говорила - у богов слишком много тайн. Они потерпели поражение, и теперь до нас дела им нет.
Насчёт быстрого камня Нинсун не ошиблась.
– Весь запас лаанэа был истрачен на Дилумии, - сказал Киэн.
– Почему вы не привезли из своего мира больше лаанэа, учитель? Ты ведь с самого начала говорил, что Дилумии - наш временный дом, и однажды его придётся покинуть и построить новый город. Пусть не так скоро, как это произошло - но рано или поздно...
– Да, всё верно, Апту. Даже если бы... начинание Лии было успешным, через какое-то время вам пришлось бы уплыть на берег. И мы уничтожили бы остров. Я же рассказывал тебе, зачем это нужно.
– Да. Если другие боги позже придут на Землю, они не должны узнать, что вы побывали здесь до них.
– Именно поэтому мы рассчитали запас лаанэа так, чтобы материала хватило только для строительства на Дилумии. Тут, в этом городе, все постройки нужно сделать из земной глины.
Киэн замолчал, словно ожидая ещё каких-то вопросов или, может быть, возражений. Но ни того ни другого не последовало.
Апту почувствовал, как от внимательного взгляда Киэна ему делается не по себе. Вдруг учитель что-то заподозрил? Или вообще обо всём догадался, и сейчас спросит...
Нет, не может быть. На корабле Киэн не заметил, что он, Апту, прячет под плащом свёрток с обручем. А больше учителю знать неоткуда.
– Ладно, мы построим город из кирпичей, - кивнул Апту.
– Но скажи... наши с тобой уроки здесь будут продолжаться?
Киэн долго молчал. Апту уже начал думать, что не должется ответа. Но Киэн всё-таки заговорил: