Контракт на рабство. Рэй
Шрифт:
Из-за пыльной занавески вышел невысокий худой негр с седыми волосами и острым носом. Он подслеповато прищурился, принюхался и растянул толстые губы в улыбке полной белоснежных зубов.
— О, мой дорогой друг Дик пришел навестить бедного, забытого всеми старика-крысолюда.
Он протянул руки, и Рэй про себя хмыкнул. Ага, бедный, по три золотых кольца на каждой руке.
— А это, видно, красавчик Рэй, которого так желает заполучить в свою коллекцию принц Темного Дола?
— Все ты знаешь, старая крыса, — беззлобно пихнул его в плечо Дик. — Парня нужно одеть. Дешево, но стильно.
— О, — многозначительно протянул Орли и внимательно посмотрел на Рэя. — Ну да, конечно, как я сразу не заметил…
— Не заметил, что? — тут же почуял неладное Рэй.
— На вас, юноша, аж четыре метки. Вампирья, метка высшего Дома сидхе и две от оборотней. У вас или сильные покровители, или очень сильные враги.
— Ой, старик, не преувеличивай, — махнул рукой Дик, с напускным интересом рассматривая старинный шлем, приколоченный к стене гвоздями. — Просто два вожака его лечили, сидхе заполучил от него долг плоти, а вампир…
— Начал процесс преобразования, — сварливо закончил за него старый оборотень. — Ты милый мальчик, Дик. Да, милый. Но глупый. Спишь с разными типами, среди которых встречаются и умные, так хоть поучился бы у них чему-нибудь.
— Да ну. Мне и без лишних знаний хорошо, — махнул рукой неугомонный Дик и полез в пыльный ящик. — Так у тебя есть, что нам предложить? Или идти к тетушке Мадж?
— Фр, — с негодованием фыркнул Орли и повернулся к Рэю. — Язычок за зубками держи, мальчик, а то мало ли, кто и что спросит. Иди за мной. — Он повернулся к Дику. — А ты пока здесь покарауль.
У Рэя на языке вертелось сто вопросов, но он не хотел задавать их при Дике. Что-то его товарищ скрывает, не зря ведь сделал такое безразличное лицо, когда заговорили о метках.
Они спустились по старой деревянной лестнице в длинный коридор с множеством дверей. Возле одной старик остановился, провел рукой над бронзовой ручкой и, первым зайдя в открывшуюся дверь, включил свет.
— Ого, — уважительно присвистнул Рэй.
Комната была забита добротной современной одеждой. Все аккуратно развешано на стенах; на полках — обувь в коробках.
— А вот тут часики и ремешки. Ну, выбирай, счастливчик Рэй. — Орли сел в мягкое полукруглое кресло и, сцепив пальцы в замок, с любопытством следил за потенциальным покупателем.
— Почему счастливчик? — Рэй пошел между полками.
Старику явно хотелось поговорить, поэтому он живо ответил.
— Побывать в лапах таких монстров и выжить — это определенно везение.
— Вы говорили, что у меня четыре метки. Что это означает? — Рэй снял с вешалки добротный серый костюм из тонкой шерсти и две рубашки — темно-серую и черную. Белую решил не брать, он не очень умел их стирать. И вообще костюм нужен только для особых случаев, все остальное время он планировал ходить в неформальной одежде.
— Вампир сделает тебя своей дневной Тенью, у тебя уже есть кое-какие способности.
— Например?
— Убить тебя уже тяжелее, чем раньше, — захихикал старик. — А вот сидхе только притворяется, что на нем долг плоти. На самом деле он давно от него избавился, зато внес тебя в список своих домашних питомцев.
Рэй рассматривал себя в зеркало и при словах крысолюда замер, не веря своим ушам.
— Видальдас хочет сделать из меня свою зверушку?
— У них считается извращением совокупляться с людьми, а вот с питомцами можно, — мерзко захихикал старик. — Этот костюм стоит двадцать единиц, но для тебя отдам за пятнадцать. Записывать? — Рэй кивнул. — И на три единицы рубашечки. Туфли к нему на второй полке справа, пятая коробка. Их возьми, идеально будет смотреться. Так вот, о чем это я? Ах, да. Принц выбрал тебя, говорят, из-за ревности. И тут мы переходим к следующему пунктику. Два вожака оборотней. Интересно, кто тебя лечил кроме Мэтью?
— Деймон, — не стал скрывать Рэй. Информация ему была очень нужна сейчас.
— Ага, — радостно потер руки Орли и его крысиные глазки заблестели. — Вот и ответ. Видальдас влюблен в проводника, да тот его променял на юного Грэя. Ты — просто месть. Он думает, что проказник Деймон изменяет ему с тобой, ах, как он ошибается. Хотя, если проводник к тебе приходил, значит, он тоже что-то от тебя хочет… Он тебе ничего не дарил?
— Серебряный ошейник.
— И где он?
— Не знаю.
— Это очень и очень дорогая вещь. Очень. Если хочешь его продать, то я дам пятьдесят единиц.
— Как — то это не звучит очень и очень дорого, — Рэй, наконец, нашел пару подходящих ему штанов и рубашек с короткими рукавами.
— Ну, мне же тоже надо что заработать, да, счастливчик Рэй? — Орли сгорбился, сразу старея на десяток лет.
— Мне стоит носить подарок Деймона?
— Я бы не побрезговал, — сварливо пробормотал старик и тут же радостно сообщил: — За все тридцать пять единиц. Это со скидочкой, не забудь сообщить Мэтью, что я дал хорошую скидочку. Пусть уважит старика да пригласит на пир после охоты.
— Я бы не назвал вас стариком, — польстил Рэй. — А какая метка на мне стоит от Мэтью?
— Никакой. Просто я вижу, что ваши ауры смешивались. Секс или лечение?
— Лечение. Деймон тоже меня лечил.
— С этими проводниками никогда нельзя знать наверняка. Берегись сидхе, счастливчик Рэй. — Орли поднялся. — Берегись сидхе. На тебя объявлена охота. Мэтью не сможет тебя защитить, Деймон не сможет, Лоренцо тоже это не по силам. Но если они объединят усилия, то ни один холм не устоит перед их яростью, — нормальным, не скрипучим стариковским голосом произнес Орли и так посмотрел на Рэя, что тот вздрогнул. — Тебе по силам замкнуть круг, мальчик. В тебе есть то, что ищет каждый из них. Замкни на себя круг, и счастье придет. — Он прикрыл глаза и улыбнулся. — За эту информацию я накину еще пару единиц к счету, счастливчик Рэй. Приходи ко мне поболтать, когда будешь работать на газету. Старик Орли долго живет, много знает. И с удовольствием поделится с тобой своими знаниями, за определенную сумму, конечно.