Контракт на ребёнка. Книга 2
Шрифт:
— Скажи, вот ты так открыто проявляешь эмоции: они настоящие или подменяешь? Прости, если не то сказала, но в вашем мире, — Лиза вздохнула, — я не знаю: как реагировать и относиться к окружающим.
Хазачиина хмыкнула:
— Пошли, пусть тебя причешут и оденут.
Женщины направились в гардеробную, где Самлеша усадив Лизу на пуф, тут же занялась её волосами. Хазачиина облокотившись спиною об дверной косяк, с усмешкой пояснила:
— Я не скрываю эмоций Элиссавет. Давно уже. Меня многие за это не любят, некоторые, в основном старухи — осуждают и
Лиза с удивлением выслушав цисанку, открыто улыбнулась:
— Для меня честь знакомство с тобою, твоё отношение ко мне — ценно.
— Фуу, как пафосно! — Скривилась Хазачиина, а Лиза рассмеялась:
— Ну ладно, я действительно рада, что встретила нормальную цисанку. У меня вообще нет подруг в этом мире среди цисанок. Самлеша — моя подруга и помощница и мастерица на все руки.
Самлеша услышав слова Лизы выронила гребень и пару шпилек, которыми закрепляла локоны Лизы.
— Спасибо, — едва слышно прошептала она и уже немного громче, то ли опасаясь, то ли стесняясь Хазачиину, добавила:- Я сейчас вам сеточку принесу для украшения волос. — И тут же исчезла в переходе.
— Ты молодец, что с здрадой подружилась. — наблюдая за только что развернувшимся действом проговорила Хазачиина.
— Я не стремилась к этому. Просто слава Богу попалась девушка открытая, честная и порядочная. Хазачиина когда меня отпустит Владеющая обратно?
— Что, рвёшься исполнять контракт? — Хохотнула советница.
— Нет, — мотнула головой Лиза и хоть она соскучилась по Махараджу тоже, это вовсе необязательно знать остальным. — В целомнище предводящего вернулся мой сын с подсинхана и я не знаю с каким результатом.
Хазачиина приподняла брови подталкивая Лизу продолжить, но в этот момент из перехода появилась сияющая Самлеша с двумя маленькими коробами:
— Ваши украшения аншиасса.
Лиза с Хазачииной уселись в повозку, и ифир под руководством Хазачиины резво помчался по песчаной дороге в центр земель Владеющей, как здесь называли центр города.
Самлеша аккуратно покрыла уложенные волосы Елизаветы тончайшей золотой сетью с вкраплениями множества кристаллов, а синий цвет платья украсил пояс работы старого здрада ювелира. Пояс был рассчитан на талию цисанки и должен был доставать до пола, но Лиза поступила иначе: она два раза обмотала переплетение золотых цепочек вокруг талии и концы пояса, украшенные множеством капелек разнокалиберных кристаллов получились длинною до колена.
— Да уж, тебе и так уже все кости обмыли, а из-за этих украшений их ещё и обглодают, — ухмыльнулась Хазачиина, оглядев Лизу со всех сторон.
Ифира в этот раз Хазачиина не гнала.
— Ну так что с твоим сыном и его обучением? — Напомнила советница и Елизавета рассказала о собеседовании Егора, о том, что появился шанс устроить его в новый подсинхон. Только вот преподнесла она это таким образом, что выходило, что ходатайствовал за Егора перед предводящим его наставник и договаривался обо всём тоже цишисс Уаншихан.
Лиза во время всех рассказов, разговоров старательно избегала упоминания имени Махараджа. «Меньше знают, крепче спят!», решила для себя женщина.
— И откуда у твоего сына такой ответственный наставник взялся? — Советница с хитрым прищуром бросила взгляд на Елизавету, но та лишь показательно равнодушно пожала плечами:
— Заан-аншиасс Махарадж выделил старого воина. Так не знаешь когда Владеющая меня отпустит? — Лиза прикусив губу, смотрела на собеседницу.
— Не могу сказать точно, но задерживать она тебя точно не станет.
Пока они добирались до центра, небо заволокли тучи, которые беспрепятственно проходили через защитный купол.
— Как раз успели, — Хазачиина первой выпрыгнула из повозки и направилась ко входу в одноэтажное здание, но высотою с два этажа, увлекая за собою Елизавету. Стены здания были выполнены из материала по виду напоминающего земную слюду. Ещё нет, нет пробивающиеся сквозь тучи лучи Зааншары попадали на эти стены и те вспыхивали радужными бликами. Вид создавался настолько невероятный, что Лиза притормозила, оглядывая здание.
— Этот материал залегает пластами в горах, но его добыча сложна и дорога, — пояснила советница, заметив восхищённый взгляд Елизаветы. — Но здесь располагаются самые дорогие лавки на материке, самые помпезные, владельцы могут себе позволить такую роскошь.
Первые капли упали на плечи Лизы.
— Как вы укрываетесь от дождя? — Лиза оглянулась, стараясь понять чем пользуются цисанки.
— А вон видишь, — советница качнула головой в сторону, подбородком указав направление:- Есть специальные паланкины.
— Ну они же жутко неудобные, — недоумённо проговорила Елизавета, смотря как цисанка развернула конструкцию состоящую из двух расширяющихся кверху ручек с прикреплёнными планками, которые надо было удерживать вертикально и натянутой между ними такни.
— Пойдём, — Хазачиина направилась вглубь здания, но Лиза остановилась и прищурившись смотрела на советницу:
— А у вас в мире есть такое понятие как патент?
— Хм, — нахмурилась цисанка. — Нет. Что ты имеешь ввиду?
Мимо проходящие цисанки хоть и огибали их на расстоянии, но Лиза всё же увлекла советницу в сторону:
— Право изобретателя на его изобретение подтверждённое документально, — быстро пояснила Елизавета. — Я бы даже сказала исключительное право на определённый срок. Допустим я что-либо изобретаю и могу продать своё изобретение за определённую сумму, а после того как начнётся продажа этого товара идёт отчисление процента изобретателю.
Идея Лизы была проста: она подметила, что в этом мире пригодилось бы много мелочей из мира Земли, а если наладить здесь производство, да получать с этого прибыль…