Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Турецкий тут же объяснил, почему его так обрадовала находка, и сказал, что ему необходимо срочно связаться по этому телефону. Тут и помощь, и возможность отблагодарить за содеянное добро. Саша боялся, что его сочтут неучтивым, и хотел сделать им хоть какой-нибудь презент, да хоть просто бутылку хорошей водки поставить, и то…

Хельмут прочитал визитку, показал с разрешения Саши товарищам, те тоже ознакомились, причем слово «профессор» вызвало у них заметное почтение, и стали что-то обсуждать.

— Мы думаем, как вам удобнее проехать в Массенхайм, это не совсем далеко от Франкфурта.

— А разве это не район города? — удивился Саша.

— Иногда можно сказать и так, но они предпочитают называть себя городом, — с некоторым превосходством заметил Хельмут.

«Ну да, пригород, — подумал Турецкий. — Мы — малаховские… или люберецкие, или апрелевские ребятки…»

Пришлось объяснить добродушному старине Хельмуту, что положение Турецкого в настоящий момент несколько хуже, чем можно предполагать. В кармане ведь нет ни копейки. Поэтому самым разумным было бы позвонить господину Пушкарскому, надеясь, что он находится дома, а не в каких-нибудь разъездах, и договориться с ним о помощи. В противном случае придется обращаться к старшему инспектору уголовной полиции герру Хансу Юнге. Причем тоже неизвестно, удастся ли его отыскать, ведь сегодня выходной день…

Хельмут задумался, почесывая мундштуком трубки за ухом. Наконец сказал, что в любом случае готов оказывать русскому полицейскому оберсту гостеприимство и в дальнейшем, но сам он вынужден сегодня сняться с якоря и идти в Майнц ставить свою старушку в док. Турецкий не понял, зачем такая церемония. Постарался объяснить, что надо просто позвонить, а тогда все будет ясно. Позвонить, конечно, можно, согласился старик, но воскресенье — день особый. На удачу рассчитывать нельзя. И, к сожалению, он, Хельмут Штильке, должен именно сегодня отойти, иначе будет большая потеря времени. Саша не понял, почему же нельзя отплыть завтра?

— Ни один уважающий себя моряк никогда не позволит себе поднять якорь в понедельник. Поэтому — либо сегодня, либо — только во вторник.

Разобрались и с этим вопросом.

Хельмут сказал, что ближайший телефон имеется впереди, примерно в полумиле, сразу за мостом, в пивном баре. Но так как русский гость должен чувствовать себя некомфортно, то сейчас Фриц, самый молодой из них и, естественно, быстрый на ногу, проводит господина и поможет ему связаться с нужными людьми. Во всяком случае, сам Хельмут благодарен фортуне за то, что она предоставила ему возможность оказать посильную помощь хорошему, как он уверен, человеку.

Сказано было, конечно, несколько сложно, но от чистого сердца. Турецкий с чувством пожал твердые, будто деревянные, ладони каждому, сошел по шатким мосткам на берег и в сопровождении «самого молодого» Фрица отправился по набережной к недалекому мосту.

3

Пушкарский будто и не удивился Сашиному звонку. Более того, похоже, он даже обрадовался.

— Мой друг! Какое счастье, что вы застали меня дома! А ведь я уже собрался махнуть в Люксембург, я, кажется, рассказывал вам о своем приятеле, который там обосновался? Вот-вот, а тут и вы, какая радость старику! Где вы, мой друг?

После такого и радостного, и недвусмысленно информирующего о неотложных делах приема Саше было не очень ловко говорить старику о своих проблемах, тем более что телефонный аппарат стоял на стойке бара, а бармен, протирая стаканы, ненавязчиво и как бы без особого интереса, искоса поглядывал на непонятного посетителя. А странным действительно было все — от жеваного, словно на помойке найденного костюма до великолепного фингала на физиономии — определенно ручной работы.

Поэтому объяснить что-то подробно по телефону Саша не мог, а сделать это надо было позарез. Вся надежда основывалась на том, что бармен, дай-то Бог, совсем не обязан был понимать по-русски. И в довольно витиеватых, туманных выражениях, поясняя через каждую фразу, что он не может говорить иначе, ибо не один и звонит из кафе, Турецкий сказал, что стал жертвой нападения, случай помог вырваться, и теперь, без документов и денег, он может рассчитывать лишь на немедленную помощь ВДП. Кажется, эта последняя аббревиатура и решила вопрос положительно.

Валентин Дионисьевич, до того слушавший Турецкого не то чтобы с откровенным недоверием, но, вероятно, без всякого почтения к журналисту из России, наверняка пропившемуся и влетевшему в историю, при слове «ВДП» оглушительно захохотал. Отсмеявшись, спросил, где Саша в данный момент бросил якорь. На что Турецкий немедленно ответил, что его действительно сегодня ночью спасли моряки, а один из них находится рядом, и, если Валентин Дионисьевич позволит, тот сейчас объяснит, как сюда попасть, поскольку немецкого Саша не знает, а немец ни фига не сечет в английском.

— Битте, — Саша протянул трубку Фрицу и жестом показал, что надо объяснить…

Фриц с почтением взял телефонную трубку, поздоровался и стал слушать. Затем он, накрыв микрофон ладонью и повернувшись к бармену спиной, стал что-то объяснять, кивая и поглядывая на Сашу. Через минуту он вернул трубку и отошел к бармену, о чем-то заговорил с ним. Пушкарский был серьезен:

— Извините, коллега, я, честное слово, подумал, что у вас обычное, знаете ли, приключение в стиле «гуляй, Вася», но ваш спутник мне отчасти прояснил суть происшествия. Я, правда, не все понял, но чую, что где-то рядом с вами сильно пахнет керосином, а поелику обожаю всякого рода рисковые ситуации, немедленно к вам выезжаю. Сидите в этом баре и никуда не выходите. Полагаю, что появлюсь не позже чем через час.

Турецкий положил трубку и подошел к Фрицу. Тот гостеприимно предложил сесть за столик и показал бармену два расставленных пальца. Тот кивнул и наполнил два больших бокала светлым пивом с плотной шапкой пены. Фриц поставил бокал перед Сашей, приподнял над столом свой, сказав слово, напоминающее «прозит», и сунул нос в пену.

Поскольку говорить было, в сущности, не о чем, да и они попросту не понимали друг друга, пили молча. Саша вдруг вспомнил совет Анатолия Ивановича: попить хорошего баварского пивка. Ну вот, кажется, как в том еврейском анекдоте: Хаима вызвали в КГБ и велели написать письмо дяде в Америку. Он и начал: «Дорогой дядя Изя, наконец нашел время и место написать тебе…» Саша тоже нашел, где пивком побаловаться. Поневоле.

А не могло ли так случиться, что именно от этого, «верного, понимаешь, друга Толи» и исходит вся информация о действиях следователя Турецкого? Ведь однажды являлась такая мысль: что генеральному должно быть важнее — свои или вся эта прокурорская шелупонь? А так как его «свои» наверняка повязаны уголовщиной… да в общем-то нынче ни одна структура не может похвастаться свободой от криминалитета, то сведения о следственно-розыскных действиях Генеральной прокуратуры стоят на рынке действительно недешево.

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Без тормозов

Семенов Павел
5. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.00
рейтинг книги
Без тормозов