Коплан попадает в пекло
Шрифт:
Коплан поинтересовался:
— В чем состоит миссия генерала Покарева?
— Осуществлять контроль над румынскими органами безопасности и беспощадно бороться со всякими сомнительными, подозрительными, подрывными и мятежными элементами, способными вызвать волнения либо организовать акции, цель которых — освобождение нашей страны Короче, для нейтрализации организаций, подобных нашей.
— Я полагаю, что в их распоряжении находится служба порядка?
— Они располагают неограниченными полномочиями как внутри обычных полицейских сил, так и политических.
— Понятно,
— Согласно информации, полученной Хора, Мареску и Кельберг перевезены на виллу в Колентина для проведения допроса под наркозом. До сих пор Мареску не мог говорить из-за раздробленной челюсти. Похоже, что постепенно речь к нему возвращается, что представляет большую опасность для нашей организации.
— Значит, русские хотят допросить двух заключенных без иностранных свидетелей?
— Именно.
— На первый взгляд, если в доме только десять человек, мы можем рассчитывать на успех. Нам понадобится теперь большее число людей, хотя бы аналогичное числу противника. С учетом эффекта неожиданности и стремительности нападения все может пойти как по маслу.
— Тем не менее есть два серьезных препятствия, — подчеркнул Зоридан. — На вилле установлен радиопередатчик, поддерживающий постоянную связь с личной машиной генерала Покарева. Шофер этого ЗИСа тоже контрразведчик. Следовательно, о нашем «визите» на виллу будет немедленно сообщено генералу.
— А второе препятствие?
— Оно двойное: вилла поставлена на охрану, подключенную к центральной резиденции безопасности на площади Димитрова. Кроме того, все обитатели виллы вооружены до зубов, вплоть до гранат. Таким образом, легкость налета, в которой вы нас убеждаете, только кажущаяся и, следовательно, наша акция будет замедлена. Эффект неожиданности не окажется столь ошеломляющим, как вы предполагаете.
— Минутку, — задумчиво остановил его Франсис. — Если мы не можем одолеть препятствия, мы должны их обойти, но это требует тщательного анализа. Если хотите, рассмотрим по пунктам различные этапы программы и решим каждую проблему в отдельности. Дайте мне бумагу и карандаш...
Во вторник четырнадцатого ноября в восемнадцать часов пятнадцать минут после обычного ежедневного совещания в главном здании сигуранцы генерал Покарев в дурном расположении духа сказал комиссару Салеску и его сотрудникам:
— Несостоятельность ваших служб недопустима! Еще две недели назад, то есть накануне ареста Кельберга, я сообщил вам, что у этого немца есть соучастники в районе Арад. Вы пообещали мне прочесать этот сектор югославской границы, но результатов до сих пор нет.
— Мы сделали все возможное, — ответил румын.
— Этого недостаточно, комиссар. Если через неделю вы не найдете соучастников Хельберга, я отправлю туда своего заместителя, полковника Миренко, и он возглавит поиски.
Румынский полицейский предпочел не комментировать. Он уже неоднократно был свидетелем вспышек гнева генерала, и они произвели на него жуткое впечатление.
Покарев, повернувшись к своему офицеру, сказал:
— Полковник Васильев, составьте
— Слушаюсь, товарищ генерал, — встал навытяжку полковник Юрий Васильев.
Покарев с озабоченным видом ушел.
Юрий Васильев приказал комиссару Салеску:
— Принесите мне документы, касающиеся пограничной зоны района Арад.
Васильев был полной противоположностью своего шефа. Очень молодой, с азиатским типом лица, напоминающим о его сибирской родине: выступающие скулы, слегка раскосые глаза, крупный рот, черные блестящие волосы — он был настолько же немногословным, насколько генерал горластым. Однако это только подчеркивало его природную властность. Его лаконизм, сдержанность и холодность заставляли сотрудников бояться его не меньше, чем генерала.
Румынский полицейский поспешил исполнить приказ.
В это время ЗИС генерала Покарева ехал в направлении южного предместья.
Машина остановилась перед импозантной виллой, отделенной от улицы Дрозула высоким забором. Генерал наклонился вперед и сказал шоферу:
— Я задержусь не более чем на пять или десять минут. Позвоните в Колентина и предупредите, чтобы через полчаса заключенные были приготовлены для вечернего допроса.
— Слушаюсь, товарищ генерал, — изрек шофер. Покарев вылез из машины.
Мужчина среднего возраста, высокий и крепкий, одетый в крестьянский костюм, сидевший на откосе в километре от виллы, быстро склонился над стоящей перед ним корзиной и привел в действие эбонитовую рукоятку.
В тот же миг черный цилиндрический предмет со свистом вылетел из корзины. Маленькая ракета взметнулась в холодный воздух и попала в ЗИС, дверцу которого только что захлопнул генерал.
Лимузин подпрыгнул в воздухе и тяжело рухнул на землю, полностью рассыпавшись, а генерал Покарев превратился в кровавое месиво. Шофер с разбитым черепом оставался на переднем сиденье машины.
Из виллы стали второпях выбегать ее обитатели. Шесть человек в панике кружили вокруг машины. Было очевидно, что они ничего не могли сделать для генерала и его шофера.
Однако растерянность контрразведчиков продолжалась недолго. Они быстро сообразили, что совершен террористический акт.
Один из агентов, вероятно старший офицер, галопом вернулся на виллу и приказал одному из своих людей:
— Камян, немедленно свяжитесь с Колентина. Сообщите, что только что совершено покушение на генерала Покарева! Пусть немедленно выезжают!..
Само собой разумеется, что крестьянин с корзиной испарился. Он мчался в сером фургончике на полной скорости в направлении Колентина.
За рулем фургона сидел Ион Ланда, Коплан рядом с ним. Сдавленным от волнения голосом Ион сказал, обращаясь к Франсису, одетому в крестьянский костюм:
— "Москито" оказалась потрясающе эффективной. Генерал не успел ничего понять. Его люди выскочили, как испуганные кролики...
Коплан кивнул и сказал:
— Передайте сообщение нашим друзьям.