Король Бонгинды
Шрифт:
За весь день Норма не видела на дворе ни одного человека. Она подумала, не используется ли двор для прогулок, и почувствовала неодолимую потребность гулять. К вечеру ее желание было удовлетворено. Та же женщина вошла к ней и, не говоря ни слова, отперла дверь и поманила ее. Они вместе вышли во двор.
— Можете ходить кругом, — сказала женщина.
Норма страшно обрадовалась этой возможности и почувствовала себя почти веселой.
Женщина стояла у двери, наблюдая за каждым ее движением и вертя в руке цепь с замком. Да, несомненно по вытоптанному
И вдруг она увидела, что, за исключением ее камеры, другие не имеют окон. Она подошла к женщине и спросила ее об этом.
— Они никогда не гуляют, — ответила «сиделка». — Не задавайте вопросов, гуляйте.
Через час Норму отвели назад в ее камеру и заперли. Несколько минут спустя женщина принесла ей обед. Норма убедилась, что ее, во всяком случае, не собирались морить голодом. Пища была великолепная, хорошо приготовленная. Если не считать лишения свободы и раздражающего надзора, Норма не испытывала никаких неудобств: платье, которое ей принесли, было лучшего качества, постельное белье — самое тонкое, какое только можно достать.
Второй день прошел спокойно. Утром и днем Норму выводили гулять на часовую прогулку во дворе.
На третье утро она узнала тайну строения без окон. От скуки она легла в постель в восемь часов вечера. Проснулась она с первыми лучами солнца. Она лежала некоторое время, раздумывая, как бы получше употребить имеющееся в ее распоряжении время, когда вдруг до нее донесся слабый звук, похожий на звон колокольчиков. Звук доносился со двора. Она встала, накинула халат и подошла к окну.
Первый, кого она увидела, был Джума. Он стоял посреди двора в короткой толстой шинели, застегнутой до самого подбородка, в шерстяном колпаке, натянутом на уши. При других обстоятельствах это нелепое зрелище рассмешило бы ее, хотя этот странный наряд делал великана еще более безобразным и отвратительным.
Взор ее только секунду задержался на Джуме и сейчас же скользнул на человека, медленно кружившего по вытоптанному кругу. При утреннем свете она ясно различала его. Это был худой высокий человек с длинной седеющей бородой. Он ходил медленно, как будто ему было трудно двигаться, заложив руки за спину и опустив голову на грудь. Он был без шляпы, и его длинные седые волосы спускались ниже шеи.
Он подходил все ближе и ближе, и она могла теперь ясно видеть его худое умное лицо. И вдруг она с ужасом поняла, почему он двигался так медленно и откуда исходил звенящий звук. К его ногам была прикреплена тяжелая цепь, волочившаяся за ним.
Пока Норма смотрела, пораженная, послышалось звяканье ключа в замке, и вошла надзирательница.
— Кто это? — спросила Норма, на миг забыв совсем об их странных отношениях.
— Кто? — недовольно спросила женщина.
Она подошла к Норме и посмотрела через ее плечо.
— Ах, это? — сказала она презрительно. — Вы говорите о старом Кларке?
— Кларке?
— Вы ведь
Глава 53
Испытания Нормы
Аль Кларк в цепях! У Нормы закружилась голова.
— Но ведь Аль Кларк — это тот…
— Не спрашивайте. Я говорю вам, что это Аль Кларк. И никогда не пытайтесь заговорить с ним, слышите? Иначе нам придется закрыть ставнями это окно.
— Где он живет?
Женщина засмеялась.
— Я никогда не видела его помещения, — сказала она сухо, — но, должно быть, вон в том маленьком сарае. Аль очень опасный человек, и нам приходится иногда упрятывать его подальше.
Бородатый человек продолжал гулять, волоча за собою цепь. Норма с удивлением наблюдала за ним. Роль Джумы была чисто пассивная. Он стоял в центре, все время поворачиваясь так, чтобы быть лицом к человеку. Ни разу он не произнес ни слова. Немножко погодя Джума подошел к двери сарая, отворил ее и кивком головы поманил своего пленника. Бородатый человек молча скрылся.
Аль Кларк! Ради чего этот человек, злодейства которого были притчей во языцех, позволял себя держать на цепи и запирать в темную конуру без окошек? Если это Аль Кларк и если он действительно пленник, кто же тот, другой, который выдает себя за него?
Когда женщина пришла снова, на этот раз в более благодушном настроении, утром она всегда была не в своей тарелке, Норма стала расспрашивать ее, не надеясь, впрочем, на ответ.
— Он здесь уже давно, я даже не знаю, сколько лет, — ответила женщина. — Мой муж говорит, что пятнадцать.
— Джума стережет этого несчастного? — спросила Норма, возвращаясь к бородатому пленнику.
— И да, и нет, — сказала женщина. — Я редко вижу Джуму. Чарли держит его подальше от меня, и я не жалею об этом.
— Скажите, — продолжала Норма, — в этой лечебнице действительно живут сумасшедшие?
Миссис Кэт улыбнулась.
— Еще бы, — сказала она насмешливо. — Самые лучшие люди в Англии. Это шикарное место, вы не должны забывать это. К нам приезжают смотреть самые знаменитые доктора. Вы слыхали когда-нибудь о докторе Эвершаме? Так вот, он приезжает сюда, и сэр Джордж Кэлли, и многие другие. Конечно, они никогда не заходят в эту часть, потому что она их не интересует. Кроме того, считается, что эта часть вовсе и не относится к лечебнице.
Она вдруг оборвала разговор. Когда позже, в тот же день, Норма пыталась возобновить разговор, миссис Кэт огрызнулась на нее:
— Не болтайте, гуляйте! — сказала она.
Очевидно, это был лозунг этого учреждения.
Заперев свою пленницу, миссис Кэт вышла из сарая и, быстро пройдя через запущенный сад, подошла к небольшому одноэтажному домику, который скрывали из виду густые заросли.
Домик был хорошо и даже богато обставлен. Небольшая гостиная, в которую она вошла, могла бы сойти за гостиную зажиточного купца.