Чтение онлайн

на главную

Жанры

Король Бонгинды

Уоллес Эдгар

Шрифт:

— Что же Дженингс говорил, кроме своего взгляда относительно безопасности Нормы? — спросил Билль, желавший переменить тему разговора.

— Он знает очень много о писателях. Недаром он служил у издателя. Он сказал мне, что у него были рукописи знаменитых авторов. Он даже обещал прислать мне их. Я должна была посмотреть их еще тогда, но была так встревожена.

— Гм! — сказал Билль. — Странный этот Дженингс.

Он вспомнил подозрения доктора и странное обвинение, высказанное им, и подивился мысленно, знает ли об этом Селби.

— Дженингс

предложил мне эти рукописи по доброте. Он знает, как плохо мы все себя чувствуем, и он хотел как-нибудь отвлечь меня. Многое в Дженингсе мне весьма нравится, а многое приводит меня в недоумение.

— Что же это за авторы? — спросил Билль.

Она назвала два знаменитых имени, которые заставили его удивленно вскинуть брови.

— Эти рукописи, должно быть, ценные, — сказал он. — Откуда Дженингс достал их?

— Не знаю. Он сегодня пришлет ящик мне в отель. Пойдемте куда-нибудь, Билль. Мне надоела эта старая, затхлая контора.

В тот момент, когда они подходили к подъезду «Чаттертона», Селби вышел оттуда. Билль несколько дней не видал своего приятеля. Перемена в его внешности была так разительна, что Билль остолбенел.

— Что с тобой, Сель? У тебя совсем больной вид.

— Я и чувствую себя больным. Для вас только что пришел ящик, Гвенда. Пожалуйста, не трогайте его, пока мой сержант не откроет его. Он слишком тяжел, чтобы не вызывать подозрений.

Г венда засмеялась.

— Должно быть, это рукописи мистера Дженингса, — сказала она.

— Как? Дженингс стал писателем?

Билль объяснил, в чем дело.

— Это новость для меня, — заметил Селби. — Проводи Гвенду наверх, Билль, и пойдем со мной. Мне нужна твоя помощь.

Когда Билль вернулся, он нашел Селби уже сидящим в автомобиле.

— Я еду к доктору. — Я хочу расспросить его о Кольфортской психиатрической лечебнице.

— Это что-то новое, — заметил заинтересовавшийся Билль.

— Я набрел на это место в своих поездках. Близость нашего приятеля Джумы к этому заведению меня интригует. Во главе лечебницы стоит никуда не годный и вечно пьяный доктор, по имени Скиннер.

— Это фиктивное заведение? — спросил Билль.

Селби покачал головой.

— Нет, самое что ни на есть настоящее. Доктор с большой гордостью показал мне свои книги, и я убедился, что в числе лиц, посещающих лечебницу, имеется Эвершам. Лечебница пользуется весьма хорошей славой в медицинских кругах.

Доктор был дома. Он встретил Селби очень радушно.

— Есть у вас новости? — спросил он.

Селби быстро взглянул на него.

— Если у меня нет, то у вас есть, — сказал он.

— Вы хороший отгадчик, но мои новости могут подождать.

Селби вкратце рассказал ему о цели своего визита. Доктор без колебания подтвердил то, что Селби уже знал о лечебнице.

— Это великолепное частное заведение, — сказал он. — Я мало знаю о заведующем, но я слыхал, что лечебница пользуется хорошей репутацией у докторов. Не могу сказать, чтобы я был влюблен в заведующего, но он считается хорошим психиатром.

— Вы

осматривали все отделения лечебницы?

— Все. Если хотите, я завтра же могу поехать. Я имею право входа в любое время. Я один из консультантов. Несколько лет тому назад — довольно давно уже — я написал книгу, которая считается образцовым трудом по душевным болезням, — простите мне мою нескромность. В результате почти во всех психиатрических лечебницах я числюсь почетным консультантом. Вы думаете, что мисс Маллинг там?

— У меня нет определенного мнения.

— Странно, что вы заговорили о Кольфортской лечебнице. Это одна из первых, с которой мне пришлось иметь дело после моего возвращения в Англию.

Он подошел к книжному шкафу, достал с полки тяжелый том и дал его Селби.

— Труд, исполненный с любовью, — сказал он. — Мне было 24 года, когда я написал эту книгу. Она имеет некоторое отношение к вашим поискам Ужаса.

Он сказал эти последние слова с ударением. Селби оторвал взгляд от непонятных страниц и взглянул на него.

— Я знаю, что по вашей теории убийца — сумасшедший…

— Я говорю не об этом, — спокойно заметил доктор. — Посмотрите на имя издателя.

Селби взглянул на титульный лист.

— «Издал Джошуа Стальман», — прочел он. — Стальман? Это имя мне знакомо, — сказал он, хмурясь.

— Стальман был одной из первых жертв Ужаса, — ответил Эвершам.

— Помню. Это старый издатель, который жил на юге Франции и был убит на другой день после возвращения в Лондон.

— В тот же день. Он был убит в подъезде. Его тело нашли около полотна.

Селби кивнул.

Он помнил великолепно. Подозревали, что виновником преступления был слуга Стальмана. Селби упомянул об этом:

— Человек, которого звали Грин и который исчез в момент убийства.

— Человек, который называл себя Грин. — В глазах доктора блеснула веселая искорка. — Я сбился с пути, мистер Лоу, — сказал он насмешливо. — Несмотря на все предостережения, несмотря на урок, который я получил от вас, — да, я раскрыл, что Бромлей — это вы, и вам нечего смотреть укоризненно на мистера Джойнера, он тут ни при чем, — несмотря на все эти препятствия и помехи, я продолжал мои розыски. Человек, которого звали Грин и который исчез после смерти бедного Стальмана, был бывший каторжник, поступивший на службу к Стальману за несколько месяцев до убийства.

— Вам известно его имя? — спросил Селби.

Доктор кивнул.

— Его зовут Вильям Дженингс, и мне кажется, что вы очень хорошо знакомы с ним.

Глава 56

История Стальмана

Селби с удивлением воззрился на Эвершама.

— Вы, кажется, более опытный сыщик, чем я, — сказал он наконец, — ибо мне совершенно неизвестен этот эпизод из жизни Дженингса. Я не буду настолько нахален, чтобы спрашивать вас, уверены ли вы в том, что говорите. Вряд ли вы стали бы говорить такую вещь, если бы вы не были уверены.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница