Королевство
Шрифт:
— Я имею в виду — впереди?
— А. Отверстие.
— Веди. Здесь, на мой вкус, слишком тесно.
Реми не увидела улыбки Сэма. Жена проявила доброту. Мужское эго Сэма не так уж хрупко… но Реми знала, что задача женщины — чуточку помогать мужчине сохранять лицо.
— Вперед! — Сэм пополз.
Дорога до отверстия заняла всего тридцать секунд. Сэм просунул в него голову. Осмотрелся, потом сказал через плечо:
— Круглая яма примерно десять футов шириной. Дна не вижу, но слышу журчание воды — вероятно, подземное ответвление
— О радость. А как стены?
— Диагональные сталагмиты, самый большой с бейсбольную биту, остальные вдвое меньше.
— Нет удобно расположенных костылей или лестницы?
Сэм еще раз осмотрелся, осветив фонарем стены.
— Нет, — откликнулся он, — но прямо над моей головой висит копье.
— Прошу прощения. Ты сказал…
— Да. Прикреплено к стене чем-то вроде кожаного ремня. Под копьем висит кусок веревки с привязанным обломком дерева.
— Растяжка, — заметила Реми.
— Я тоже так считаю.
Они уже видели такие ловушки, предназначенные для неосторожных пришельцев, в могилах, крепостях и в примитивных бункерах. Как ни стара эта западня, она явно сооружена с расчетом, что копье вопьется в шею ни о чем не подозревающего незваного гостя. Сэм и Реми знали: вопрос в том, что должна защищать эта ловушка?
— Опиши копье, — сказала Реми.
— Я сделаю лучше.
Сэм перевернулся на спину, уперся ступнями в свод и протискивался вперед, пока верхняя часть его туловища не прошла через отверстие.
— Осторожно… — предупредила Реми.
— Осторожность — мое второе имя, — отозвался Сэм. — Что ж, тут кое-что интересное. Одно копье, но еще два места прикрепления. Два других копья либо упали, либо нашли себе жертв.
Он протянул руку, ухватился за древко копья над самым наконечником и потянул. Полусгнивший с виду, кожаный ремень оказался прочным. Он уступил, только когда Сэм несколько раз подергал копье туда-сюда. Сэм развернул копье, крутя его, как жезл, потом провел им вдоль тела, отправляя в сторону Реми.
— Держу, — сказала она и через мгновение добавила: — Мне оно незнакомо. Я, конечно, не специалист по оружию, но такого рисунка никогда не видела. И оно древнее — ему не меньше шестисот лет. Сделаю несколько снимков на случай, если не удастся за ним вернуться.
Реми достала из рюкзака фотоаппарат и сделала несколько снимков, Сэм тем временем внимательнее осмотрел яму.
— Других ловушек не вижу. Пытаюсь представить себе, как это выглядело при свете факелов.
— Ужасно, вот как, — ответила Реми. — Только подумай. По крайней мере один из твоих друзей только что получил копье в шею и рухнул в бездонную яму, а у тебя только тусклый факел, чтобы его разглядеть.
— Достаточно, чтобы самый храбрый исследователь повернул назад, — согласился Сэм.
— Но не мы, — сказала Реми с улыбкой, которую Сэм слышал в ее голосе. — Каков план?
— Все зависит от сталагмитов. Принесла веревку,
— Вот она.
Сэм протянул руку назад, ощупью нашел руку Реми, схватил карабин и подтянул к себе веревку. Вначале он сделал петлю на свободном конце, потом узел-стоппер; к нему в качестве груза прикрепил карабин. Поменял позу так, что руки повисли над отверстием, и бросил веревку через яму, целясь в большой сталагмит в нескольких футах под отверстием на противоположной стороне туннеля. Промахнулся, подтащил веревку, снова попробовал и на этот раз захватил петлей выступ. Потряхивая веревку, заставил петлю съехать к основанию сталагмита и затянул.
— Поможешь проверить прочность? — спросил Сэм у Реми. — На счет три тяни что есть мочи. Раз… два… три!
Вдвоем они потянули за веревку, пытаясь оторвать сталагмит от стены. Сталагмит не поддался.
— Думаю, все в порядке, — сказал Сэм. — Можешь найти трещину в стене и…
— Ищу… Нашла.
Реми засунула в щель пружинный клин и стравила веревку через него, а потом через карабин.
— Выбери слабину.
Сэм натянул веревку, а Реми подвинула карабин к клину, и веревка натянулась. Сэм, проверяя, дернул.
— Вроде ничего.
Реми сказала:
— Наверно, по умолчанию подразумевается…
— Что? Что я буду осторожен?
— Да.
— Точно. Но слышать все равно приятно.
— Удачи.
Сэм обхватил веревку обеими руками и медленно, словно приплясывая, двинулся вперед, постепенно перенося свой вес на натянутую веревку.
— Как там клин? — спросил он.
— Надежен.
Сэм глубоко вдохнул и медленно вытащил ноги из лаза. Он повис в воздухе, не смея пошевелиться, оценивая натяжение веревки и слушая, не раздастся ли треск раскалываемого камня. Прошло десять секунд. Тогда Сэм обхватил веревку ногами и начал осторожно продвигаться по ней через яму.
— Держу, — сказала Реми, когда Сэм добрался до середины.
Сэм достиг противоположной стены, перенес на сталагмит сначала одну руку, потом другую, потом махом поднял ноги и уперся правой пяткой в другой выступ. Все время проверяя, выдерживает ли сталагмит его тяжесть, он изворачивался то так, то этак, пока наконец не уселся на верхушке сталагмита, как на насесте. На мгновение задержался, чтобы перевести дух, и медленно поднялся, в итоге оказавшись на уровне отверстия. Быстро подтянулся на руках, оттолкнулся от сталагмита и оказался внутри лаза.
— Скоро вернусь, — крикнул он Реми и полез дальше. Тридцать секунд спустя вернулся. — Выглядит неплохо. Дальше туннель расширяется.
— Иду, — ответила Реми.
За две минуты она перебралась через яму, и Сэм втащил ее в отверстие. Несколько мгновений они лежали рядом, наслаждаясь ощущением прочной скалы под ними.
— Это очень напоминает мне наше третье свидание, — сказала Реми.
— Четвертое, — поправил Сэм. — На третьем мы скакали верхом. А на четвертом карабкались на скалу.