Корона пастуха
Шрифт:
Даже не дослушав, Тиффани вскочила на метлу и отправилась на Мел. Ведьме с двумя владениями покой может только сниться! Однако под свист ветра она обдумала слова Нянюшки. Конечно, в Ланкре есть и другие ведьмы, но на Мелу - если только Летиции не наскучить быть баронессой, - она была одна. И, если предчувствия не обманывали ее, а Дженни была права, то одной ведьмы на Мелу может оказаться недостаточно.
Она вздрогнула. Ей очень хотелось оказаться сейчас в тепле, на кухне у мамы, но кое-кого она должна была проведать в первую очередь...
Поиски продолжались долго, но, в конечном итоге, Тиффани нашла мисс Тик, ведьмознатку, в лесочке
– Его зовут Иосиф, - сказала мисс Тик.
– Настоящий ведьминский мул.
Снова заморосил дождь, и мисс Тик сделала Тиффани приглашающий жест в сторону своего фургончика. На маленькой походной печке закипал чайник. Она уселась на скамеечку, установленную прямо на внутренней стороне двери, лицом к печке, и с благодарностью приняла чашку чая.
Изнутри фургончик выглядел так, как и ожидала Тиффани. Мисс Тик обустроила из него подобие сухопутного корабля. Множество полочек, уставленных всевозможными вещицами, аккуратно помеченными учительским почерком мисс Тик, - непременно в алфавитном порядке. Горшки без этикеток с совершенно неопределимым содержимым. Над кроватью плакат с разными видами узлов, - бегствология была весьма полезным хобби для ведьмы.
– Только горшочки не трогай, пожалуйста, - предупредила мисс Тик.
– Некоторые отвары действуют не так, как ожидалось, и результаты бывают непредсказуемы. Но, знаешь, экспериментировать надо.
Так вот что в этих горшках, подумала Тиффани. Эксперименты.
– Рада тебя видеть, - продолжала мисс Тик.
– Я то и дело слышу о тебе. Представляешь, почти каждая девочка, которую я встречаю, хочет походить на тебя! Они видят, как ты со свистом проносишься мимо на метле, и хотят брать с тебя пример, госпожа Болит. Ведьмовство уже становится привлекательной профессией!
– О, да, - ответила Тиффани.
– Начинается. А потом вы говорите им, на что именно им предстоит тратить свою жизнь на самом деле, и кое-кто из них отправляется в большой город, чтобы стать парикмахерами, или чем-то вроде того.
– Ну, я ничего не скрываю, - сказала мисс Тик.
– Я советую им подумать как следует. Это ведь не глупости вроде размахивания волшебной палочкой, это грязная и неблагодарная работа.
Тиффани вздохнула:
– Ведьмовство - мужская работа, вот потому-то женщинам и приходится ею заниматься.
Мисс Тик засмеялась:
– Помню я одну маленькую робкую девочку. Я еще сказала ей, что преподам ей такие уроки, каких она никогда не забудет в спешке.
– Помню.
– Тиффани улыбнулась в ответ.
– Но последние дни я все время куда-то спешу. Но, мисс Тик, - ее голос стал тише, - мне кажется, некоторые ведьмы считают, что я недостаточно хорошо справляюсь.
– Она сглотнула.
– По большей части, в Ланкре. Но это значит, что мне нужно чаще там появляться.
– Тиффани закусила губу, она ненавидела просить о помощи. Следует ли говорить, что она не соответствует положению, которое занимает? Подвести Матушку Ветровоск, которая так в нее верила? Она не помнила, чтобы Матушка когда-нибудь обращалась за помощью со стороны.
– Думаю, было бы неплохо мне.... Э-э... подыскать ученицу. Чтобы немного подсобила.
Небеса не разверзлись. Никто не задохнулся от ужаса. Мисс Тик сердито скрестила руки на груди.
– Я уверена, это Летиция Иервиг сеет сомнения в людских умах, - сказала она.
– Считает себя проницательной, будто бы знает любой промысел судьбы, а на деле это все детский лепет. Дуре, написавшей "Мои друзья эльфы", должно быть стыдно называться ведьмой, а уж тем более посягать на лавры Матушки Ветровоск. Ха, Летиция Иервиг уж точно не управилась бы с двумя владениями сразу. Она и с одним-то едва справляется.
– Мисс Тик презрительно фыркнула.
– Не забывай, Тиффани: я учительница [Сказано было таким тоном, что до любого, услышавшего это, дошло бы с первого раза.], а учителя бывают весьма неприятными людьми, когда придется. "Десять шагов к колдовству" и "Романтика метлы" - не книги, а так, мусор. Конечно, я присмотрю для тебя девочку иди двоих, идея отличная. А насчет того, что скажет миссис Иервиг, даже не беспокойся.
ГЛАВА 7
Стихийное бедствие
Летиция Иервиг была не из тех, кто сидит сложа руки. Или стоит, раз уж на то пошло. Она была настоящим стихийным бедствием и ненавидела сдавать позиции.
Узнать, что перед домом Нянюшки Ягг стоит очередь, не заняло много времени. Тиффани Болит, решила миссис Иервиг, Не Справляется. И нужно вмешательство более опытной ведьмы, чтобы Что-то Предпринять. По мнению Летиции Иервиг - всегда значительному мнению, - она одна была достаточно авторитетной личностью для решительных действий, особенно в сравнении со старой кошелкой Нянюшкой Ягг.
Много лет назад миссис Иервиг вышла замуж за отставного волшебника. "Волшебникам не разрешается жениться, - пренебрежительно сказала Нянюшка Ягг Тиффани, - но дураки всегда хватаются за что угодно, если оно само плывет к ним в руки. Подкаблучник, что с него взять. Она все получила за его счет, так люди говорят!"
Тиффани благоразумно не стала развивать тему, тем более что под "людьми" явно подразумевалась Нянюшка Ягг, преисполненная к миссис Иервиг решительной и неослабевающей ненависти.
Но именно поэтому она оказалась не готова к случаю спустя неделю или около того, когда, в отсутствии Нянюшки Ягг, к домику Матушки Ветровоск прибыла миссис Иервиг с целью, как она выражалась, "побеседовать". По здравом размышлении, было бы лучше, если бы она не застала Тиффани в саду за стиркой для старой мадам Прайс, по уши в мыльной пене.
Сердце Тиффани упало, когда она увидела [И услышала. Обилие ювелирных изделий сопровождало движения миссис Иервиг таким веселым звоном, словно бы они мечтали перейти из разряда магических амулетов и талисманов в ранг фанфар.], кто к ней заявился, однако она нашла в себе силы вытереть руки и приветствовать гостью со всей учтивостью, какую она сумела из себя выдавить. Миссис Иервиг имела склонность обращаться с Тиффани как с неразумным ребенком, а еще имела ужасные манеры, например, садилась без приглашения, куда ей вздумается. Сейчас она устроилась в Матушкином кресле-качалке, послала Тиффани фальшивейшую из своих улыбок и немедленно усугубила впечатление, воскликнув:
– Девочка моя!
– Женщина, - тихо произнесла Тиффани, пока миссис Иервиг оглядывала ее с головы до ног. Она всем своим существом чувствовала, как клочья пены все еще цепляются за ее передник и встрепанные волосы.
– Не обращай внимания, - отмахнулась миссис Иервиг, словно бы это не имело ни малейшего значения.
– Как твой друг и старейшая ведьма в округе, я решила тебя навестить. Ну, знаешь, проведать, как идут дела, дать пару конструктивных советов...
– Она снисходительно оглядела кухню, задержав особо пристальный взгляд на пляшущих в воздухе пылинках, и Тиффани вдруг вспомнила о пауках, обитающих в судомойне, и об их многочисленном потомстве, - ей недостало решимости изгнать их.