Корона пастуха
Шрифт:
– Ты обманщик, но я разгадал твои уловки, - сказал Джеффри побежденному лорду.
– Он повержен, джентльмены. Теперь ваш черед.
Раздвинулись ветви, раздался басовитый звук, словно натягивали струну, и мистер Бочком крикнул:
– Держитесь за шляпы, парни, и закройте глаза!
Машина запела, заполняя воздух мерцающими огоньками стальных стружек - предвестников скорой и ужасной погибели, пришедшей из ниоткуда, чтобы поглотить души эльфов.
– Им это не нравится! Ох, не нравится им!
– воскликнул Хлоп Дрожь.
– Стружка, - одобрительно произнесла Нянюшка
– Железки. Очень мелкие. Умно. Достаточно бросить их в эльфов, чтобы те корчились от боли. Крошечные кусочки железа повсюду. Подчеркиваю: повсюду.
Машина мистера Бочком запела снова. И снова. И каждый протяжный стон натягиваемой струны сопровождался кличами давно минувших битв, которым позавидовали бы даже Фиглы. В этот победоноснейший из дней ланкрские старики были моложе, чем они сами думали.
Эльфы корчились на земле, вопя от боли; налет чар слетел с них в мгновение ока. Многие бросились бежать обратно к Плясунам; другие же, хоть и сумели избежать смертоносного железного дождя, оказались между ведьмами. С одной стороны на них навалилась Маграт, готовая сделать их дальнейшее недолгое существование совершенно невыносимым; доспехи защищали ее от чар, арбалет непрерывно метал стрелы, с кончиков пальцев слетали языки пламени, заставляя тех, кто мчался в бой на стеблях тысячелистника, камнем падать вниз, когда стебли вспыхивали.
Те, кому удавалось спастись от Маграт, немедленно подвергались нападению миссис Иервиг. Они действительно ничего не могли с нею поделать, не могли пробиться к ней, - она была совершенно неуязвима для чар, зато вопила на врагов, как какая-нибудь директриса. Она ловко орудовала зонтиком; невероятно, как много страданий могли принести эльфам его металлические спицы, безошибочно попадавшие в их самые мягкие места.
– Эта женщина с пути не свернет!
– грохнула миссис Иервиг, вихрем проносясь по рядам эльфов, и ей на подмогу уже спешила Длинно-Высоко-Коротко-Толстая Салли, сейчас очень толстая и тяжелая, которая попросту затаптывала недобитых врагов. Миссис Прост же даже сейчас не отказала себе в удовольствии опробовать новинки - сейчас они как раз широко рекламировались, - на эльфах, набрасывая на них магические сети, которые захватывали их чары и передавали ей самой.
Молоденькие ведьмы бесстрашно бросались врукопашную, тараня противника с неба верхом на метлах и швыряя заклинания направо и налево; земля буквально горела под ногами, жаркий ветер швырял пыль в лошадиные морды, и обезумевшие животные поднимались на дыбы и сбрасывали своих седоков. И тогда наступил черед Нянюшки Ягг и ее огромных ботинок - тех самых, с гвоздями, где только можно.
В какой-то момент Петулия оказалась с эльфом лицом к лицу, и тогда разгорелась схватка совсем другого рода. Искрящаяся пелена чар повисла в воздухе, но Петулия дала решительный отпор. Напрягая все силы, она мягким, неодолимым, почти гипнотическим голосом принялась утомлять эльфа, как утомляла своих возлюбленных свиней. Убаюканный, тот пал к ее ногам.
– Ха!
– воскликнула Петулия торжествующе.
– Даже легче, чем со свиньями! Свиньи умнее.
– И она повернулась к следующему противнику.
А когда битва начала стихать, появился Ходжесааргх с любимым кречетом на запястье - леди Элизабет, потомком знаменитой леди Джейн. Ходжесааргх снял с нее колпачок, и птица сорвалась с его руки и вцепилась когтями в лицо ближайшего эльфа. Затем в ход пошел острый клюв...
Битва за Ланкр завершилась быстро. Пленников поставили перед лицом королевы Маграт.
– Даже гоблины - и те умнее, им хватает ума работать, - сказала она, высокая и сильная, в шипастом доспехе и серебрящемся под луной шлеме.
– А вы бы тоже могли. Вы могли бы иметь все. Но теперь вы отправитесь в свой заброшенный мирок. Возвращайтесь как добрые соседи - или не возвращайтесь вовсе.
Эльфы содрогнулись. Один лишь лорд Ланкин, чье некогда роскошное одеяние превратилось теперь в лохмотья на окровавленном теле, вызывающе прошипел, уползая прочь:
– Может быть, вы и выиграли битву, но не войну. Лорду Душистому Горошку под силу заставить этот мир склониться перед ним.
И они исчезли.
– Знаете, девочки, - серьезно промолвила Нянюшка Ягг, - может, оно и к лучшему - что эти эльфы все лезут и лезут к нам? Это держит нас в тонусе, не позволяет разлениться, не забыть, как бороться, если это вдруг понадобится. Да и, в конце-то концов, жизнь - это и есть борьба со всем на свете.
Впрочем, она рассмеялась, услышав, как старики, возвращаясь в холмы, поют: "Слыхал я, в Щеботане была мадам одна, ляжками орехи колоть могла она". Они скрылись вдалеке очень вовремя, потому что капитан позабыл, как эта песня кончалась.
Капитан Миротворец наклонился к Нянюшке Ягг:
– Так они из Плясунов пришли? Давайте рассыплем стружку по кругу, и конец их развлечениям. Больше они здесь не пройдут.
– Для начала неплохо, - одобрила Нянюшка.
Кое в чем лорд Ланкин был прав. Может быть, эльфам не удалось прорваться в Ланкр, но война еще не окончилась. За много миль отсюда лорд Душистый Горошек ступил на Мел в сопровождении лучших своих воинов.
Курган буквально гудел от суетящихся Фиглов, которые высыпали из каждой щели и каждого закоулка. Пыл и шум. Это можно было бы сравнить с заросшим термитником - только не в присутствии Фиглов, иначе пришлось бы искать свои зубы на земле, - гул стоял такой же. Можно было бы также сказать, что головной отряд попросту кипит, но, поскольку речь шла о Фиглах, скорее всего, имели место обычные внутриклановые склоки.
Когда прибыли Тиффани и Паслен, толпа уже рассредоточилась вокруг камней.
Врата распахнулись перед эльфами.
Блистательные ряды дам и господ шагнули в мир в лунном сиянии. Воздух вибрировал от чар.
Мисс Тик ждала. Мисс Тик перед доской, опирающейся на импровизированную подставку из связанных вместе палок. А на доске был изложен ПЛН. Решительным тоном учителя, который не терпит, когда ему мешают вести урок, она пыталась привлечь внимание молодых Фиглов к странной запутанной конструкции из узлов и петель, которую она привязала к своей метле.