Коронованный лев
Шрифт:
Огюст даже не улыбнулся.
— Это только древняя цитата. Она ничего не объясняет.
— Как все на свете. Но в том, другом мире, мы были умершими. А другие «мы» — что тоже сейчас здесь — еще не родились. И мы с ними в одном и том же месте, пусть это ничего и не объясняет.
Огюст бессознательно, с силой, провел ногтями по подлокотнику. Я задумчиво посмотрел на свои руки — все в чернилах. Смешно, а толку-то?
— Поль, как ты думаешь, рай и ад, они все-таки существуют?
— Не знаю.
— А если мы уже там, — продолжал Огюст, — то, что мы такого сделали? —
— Огюст, — позвал я довольно резко.
— Предопределение, — Огюст судорожно перевел дух. — А я-то думал…
— Огюст, — повторил я. — Какое, к бесам, предопределение, если история собралась лететь вверх тормашками?
Огюст дернулся, моргнул. Хорошо. Кажется, мы вернулись с опасной границы. Метафизика, физика, поди разберись, что порой лучше, но неопределенность бывает безопасней определенности, тем более — предопределенности.
— Мы разберемся, — пообещал я. — Должны разобраться. Рай, ад — наш мир, похоже, и без них чертовски интересное место.
— Тебе всегда надо поминать?.. А, ладно. — Огюст насуплено отмахнулся.
— Не пора ли нам? — спросил я.
Огюст оглянулся, сделал большой глоток и словно увидел оружейную впервые. Сегодня я сто раз смотрел на нее так же. Тяжелые тени, тяжелые гобелены, громоздкие латы вдоль стен. Что тяжелей и настоящей — металл, тени, прозрачный свет?
— Все разошлись?
— Уже полчаса назад.
— Наверное, пора… — он не двинулся с места.
Я посмотрел на него, раздумывая. Не сделает ли он тут что-нибудь с собой?
— За тобой прислать, чтобы тебя проводили?
— Нет. — Он продолжал сидеть, с ненавистью глядя на пламя свечей. Надо будет прислать.
— Ладно. Я сейчас к Диане, пожелать ей доброй ночи. Если хочешь… — Мне очень хотелось отвлечь его от других мыслей.
Огюст прикусил губу. Зря я это сказал. Сейчас он заплачет.
— Нет, я… — кажется, он справился с собой. — Передай ей привет, — сказал он с деланной непринужденностью.
— Хорошо.
Я поднялся и поставил опустошенный бокал на ясеневый столик.
— Тебе везет, — тихо проговорил Огюст. — Ты всего лишь ее брат.
Везет… А Жанна дю Ранталь? Нет, хватит об этом.
— Ты прав. Мне легче. Доброй ночи, Огюст.
Я повернулся и вышел из оружейной залы, смерив презрительным взглядом какой-то шлем, глупо скалящийся мне вслед. Огюст остался допивать свой херес в одиночестве.
Я прошел под темными сводами, одновременно непривычными и знакомыми до мелочей, создающими ложное впечатление незыблемости чего бы то ни было. У лестницы мне встретился Персеваль — огромный рыжий кот с бандитским нравом, отцовский любимец. К людям он рассеянно дружелюбен. Я остановился почесать его за ухом. Персеваль издал утробное урчание, сосредоточенно обнюхал мою руку, более сосредоточенно чем обычно, потерся о нее широкой щекой в знак признания, и отправился на неведомый ночной промысел, небрежно помахивая чуть-чуть ощипанным в недавней драке хвостом.
Перехватив
— Кто там? — осведомилась на стук моя сестрица.
— Джек-Потрошитель, — отозвался я мрачно. Нет, шутки все же не клеились.
— Входи, — сказала она.
Голубой, золотистый, немного малинового и бежевого — в этих красках была комната Дианы, которой придавали романтический задор приколотые к затягивающим стены тканям или пристроенные иным образом засушенные цветы и разноцветные перья и еще более романтические предметы — охотничьи рожки, пистолеты над камином и пара тонких кинжальчиков в ворохе вееров и кружев, с рукоятками, отделанными жемчугом и сапфирами. Из ненакрытой еще клетки с позолоченными прутьями посверкивала глазками-бусинками желтенькая канарейка.
Диана подвинула свой стул, отвернувшись от стола с раскрытой книгой, и посмотрела на меня загадочным взглядом. На ней было мягкое домашнее синее платье с широкими рукавами. Распущенные золотые волосы мягко светились в полумраке.
— Что-то читаешь? — спросил я. Вопрос выскочил сам по себе. Ловко… Я хотел поговорить совсем не об этом.
Диана с легким изумлением оглянулась на книгу.
— Наверное. Все-таки Роланд был порядочным болваном, ты не находишь?
Вежливо и отстраненно, как по писаному. А чего же я все-таки хотел? Я даже не мог припомнить… Мог только подхватить:
— Ганелон не лучше — будь у него хоть капля мозгов, не кончил бы так плохо. А уж за что казнили всем скопом его родню, включая детей?.. — Это, наверное, знает только тот, кто две недели спустя с радостью откликнется на зов набата. А что бы сделали мы, если бы не знали? Нет, не так. Мы уже знаем. И что сделаем теперь? — Просто не знаю…
— Люблю я «благородные» рыцарские истории, — мрачно сказала Диана.
Я слегка улыбнулся, понимающе кивнув ей, и сел в обитое синим бархатом кресло.
— Блуждаешь как Персеваль? — спросила Диана выжидающе.
— Да, ты точно угадала. Легенды… как теперь можно говорить с уверенностью, что было и чего не было? — Нет, снова не то, хотя, почти то, но не совсем. Что ж, будем рубить сплеча, хотя снова — о том ли это? — Огюст просил передать тебе привет.
Глаза Дианы стали холодными. Как синий лед. Снаружи. Но так ли было внутри?
— Это ничего не значит, — сказал я. — Просто ему сейчас тяжело…
— Ему? — отстраненно проговорила Диана. — А нам сейчас легче?
Я посмотрел на нее. Живая фарфоровая статуэтка, изысканная и хрупкая. Несмотря ни на что, ни на свой нрав, ни на свой ум. Слишком уязвимая. И ей тоже досталось это бремя. Какая дикость. Ей же всего семнадцать.
— Нет. Но по-другому.
Диана молча кивнула.
— Ты, наверное, считаешь меня никчемной, — сказала она негромко и ровно.
Я посмотрел на нее изумленно.
— Нет.
— Считаешь. Я помню, что ты говорил утром. — Глаза Дианы оставались холодными. — А самое мерзкое в этом то, что я сама так считаю.