Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия
Шрифт:
— Дусенька, поверь, для меня там нет никакой опасности. Разве ты слышишь призывы о помощи от наших друзей? Нет? Вот видишь! Я схожу и просто посмотрю.
— Так и я с тобой посмотрю!
— Дорогая моя, любимая, прошу, останься! Я не знаю, что там может происходить, но в любом случаю не хочу, чтобы ты это увидела. Пожалуйста, останься здесь и присмотри за нашими арестантами, — с нажимом попросил меня муж, требовательно глядя в глаза.
И я не стала спорить. Все же он не глупый юнец, чтобы ему не доверять, а раз даже Ивана с собой не берет, значит, и
— Ты там осторожнее, — все же напутствовала мужа и получила поцелуй в лоб.
Вернулся он довольно быстро, и на лице было написано откровенное недоумение.
— Что случилось?
— Да как сказать… Все задержаны, живы и относительно здоровы.
Новый крик ужаса опроверг только что сказанные слова, и мы все с вопросом на него уставились.
— Это Афоня играется, — вышел из-за его спины дедушка Пихто, который выглядел сейчас вполне по-человечески. Разве что росточм не вышел. Иллюзии творят чудеса! — Один из этих людей имел неосторожность Чудо-Юдой его обозвать, а он уже давно с ним на ножах, вот и обиделся.
Дедушка Пихто решил отправиться на Землю Изначальную, можно сказать, в последний момент. Захотел увидеть, во что она превратилась с тех пор, как он был здесь в последний раз. Даже договор заключил всего на три месяца.
— А Афоня ему ничего не сделает? — с опаской поинтересовалась царевна.
— Нет! Я же говорю, он просто играется, пугает по большей части. Пусть потешится, а то совсем заскучал, да и друзья того крикуна посговорчивей станут.
С этим утверждением сложно было спорить. Афоня — весомый аргумент в любых переговорах.
— Дедушка, а что нам с этими двумя делать? Ведь и про порталы уже слышали, и разговорить их будет не в пример сложнее тех, что сейчас на улице маринуются, а знают они явно больше.
Дед хитро глянул на Диму.
— Неужто сами не справитесь?
— Отчего ж не справиться? Справимся, конечно, — не стал юлить он. — Только долго это и ненадежно, а у нас, оказывается, предатели в самом ближнем кругу отираются… — От этих слов лицо царевны потемнело, но она промолчала. — Вот и решил спросить совета у умудренного опытом чело… эээ… нелюдя.
— Красиво стелешь, князь, но, вижу, что правду говоришь. А потому помогу советом: на Изнанку вам всем нужно. К Берегине в гости. И еще подумайте над тем, что война у вас на пороге, иначе царевну так нахально никто бы не крал.
В комнате повисла долгая пауза.
— И когда нам лучше идти? — наконец, спросил Дима.
— Так сейчас всей вашей развеселой компанией и идите! А о тех иродах, что на улице, я позабочусь и помощь встречу, да разъясню что да как. Только вы потом сразу в Москву идите, нечего вам больше по дорогам шататься.
— Спасибо вам, дедушка, за совет! — Дима не постеснялся и отвесил ему низкий поклон. Деду это явно понравилось, он важно огладил свою бороду. — Ваше Высочество, согласны ли вы побывать на Изнанке? — обратился к царевне.
— Признаться, эти ваши порталы и для меня стали откровением. Видимо, вы все же сначала хотели поделиться этой новостью с моим отцом, но да, я согласна посетить это загадочное место.
Ей явно было все это интересно, но держалась она с достоинством и старалась говорить рассудительно, однако восторженный блеск глаз выдавал ее азарт.
И мой муж отступил немного вперед и начал формировать портал.
Глава 11
Дима специально выбрал место перед оградой дома Берегини. Вроде бы как и в гости зашли, и не вломились сразу. К счастью, она оказалась дома, а может, просто почувствовала наше присутствие и переместилась порталом.
— Ну, здравствуйте, гости дорогие! — окинула всех нас изучающим взглядом и, поклонившись царевне, кивнула на связанных англичан. — Смотрю, вы весело проводите время.
— Да куда уж веселее… — ответила я со вздохом.
— Что ж, пошли в дом, там все и расскажете, а этих двоих сюда, за забор внесите, а то, неровен час, потом на этом месте и не найдете, или найдете, но по частям.
От таких слов наши пленники спали с лица. Они и до этого притихли, а сейчас и вовсе дышали через раз и затравленно оглядывались.
Мы уже почти поднялись на крыльцо, когда из-за дома, тяжело загребая лапами, выбежал он… или оно… или они… Огромный пес с тремя головами, вывалив из каждой ужасающей пасти по ярко-алому языку, с непередаваемой радостью в налитых кровью глазах несся к англичанам! И уже почти достиг спеленатую магическими путами обалдевшую от ужаса парочку, как Берегиня строго крикнула:
— Фу! Фу, Барсик! Этих двоих не трогать! Только охранять!
Барсик обиженно уселся на упитанный зад и укоризненно посмотрел на хозяйку сразу шестью глазами, даже поскулил.
— Ну… ладно, — смилостивилась Берегиня, уж очень умильно выглядели эти мордахи, не смотря на впечатляющие клыки и красненькие глазки. — Можешь немного поиграться. Только чуть-чуть и чтобы остались живы и относительно здоровы!
Цербер задумчиво склонил головы набок, а потом радостно запрыгал. Признаться, жутковатое зрелище. Я пожалела несчастных шпионов, а потом вспомнила, как совсем недавно именно они собирались отправить нас на тот свет, и жалость завяла. Не убивать же их тут собираются, в самом деле.
— А почему Барсик? — не удержалась от вопроса, когда мы прошли в дом. — Это же кошачье имя.
— Вы только ему об этом не говорите, а то он очень обидится, — улыбаясь, предупредила Берегиня. — Барсик еще щенком откуда-то услышал эту кличку, и она ему так понравилось, что на другую не отзывался. А когда один недотепа попытался раскрыть ему глаза на то, кому обычно дают такие имена, Барсик так долго гонял несчастного по всей Изнанке, что только мое заступничество спасло этого незадачливого духа от развоплощения и потери жизненной энергии.