Кошечка в сапожках (сборник)
Шрифт:
— Вы там с ней и познакомились? В Сан-Диего?
— Нет, нет, мы встретились здесь, во Флориде. Она раньше работала манекенщицей, вы знаете?
— Нет, впервые об этом слышу.
— Да, она выступала в разъездном шоу. Мы разговорились, я назначил ей свидание… с этого все и началось.
— Когда это было?
— Мы женаты уже шесть лет.
По его лицу пробежала тень.
Свадьба. Воспоминания. Счастливое прошлое.
А будущее выглядит беспросветным, как дождь за окном.
— Я не знал, что у нее есть брат, — продолжал он. — Когда мы поженились, он был в тюрьме,
…Солнце огненным шаром заполнило небо, испепеляя жаром округу, по дороге из города к ним, поднимая клубы пыли, мчалось такси. Лидз был занят чем-то в сарае, сейчас уже и не вспомнить чем. Может быть, латал порванную подпругу — он с малолетства брался чинить кое-какую мелочь. У него руки горели на всякое дело. Он прикидывал, кто бы это мог заявиться к ним из города, и не смог признать человека, который выходил из машины.
Он отложил в сторону подпругу — да, теперь он вспомнил, что занимался именно ею, — и подошел к дому, где парень расплачивался с водителем такси, тот отсчитывал ему сдачу. Ему показалось, что молодой человек очень похож на его жену — те же зеленые глаза, рыжие волосы, только у Джессики они потемнее, скорее каштанового оттенка. Он отмечает это машинально, ему и в голову тогда не могло прийти, что они окажутся братом и сестрой.
Парень оборачивается и протягивает ему руку.
На нем рубашка с короткими рукавами и открытым воротом, голубые джинсы и ковбойские ботинки.
На правой руке извивается наколотая русалка.
У русалки длинные желтые волосы, голубые глаза и хвост, багряные губы, грудь с красными сосками.
Нэд Уивер, представляется заезжий гость, протягивая ему руку.
Это же девичья фамилия Джессики, Джессика Уэллес, Уэллес — по фамилии матери, получается, что парень — ее двоюродный брат или что-нибудь в этом роде?
Куда там, он вовсе ей не двоюродный брат.
Из дома с радостным возгласом босиком выбегает Джессика в коротких шортах и зеленой футболке, парень роняет на землю сумку, широко распахивает ей навстречу объятия, прижимает к себе, ее длинные волосы (она тогда еще не подстригалась) падают ей на лицо, прикрывая волной руки, пряча русалку с желтыми волосами и красными сосками.
«Ах, Нэд, — кричит она, — Господи, как я счастлива тебя видеть!»
— Она писала ему все время, пока он находился в тюрьме, — продолжал свой рассказ Лидз. — У нее был свой абонентский ящик в городе. Я даже не знал, что она предложила ему работать у нас на ферме. Это выяснилось позже, когда мы уже познакомились, смех и восторги стихли и мы пили за встречу возле бассейна.
Мне и в голову не могло прийти, что он уголовник, пока однажды в постели она не поведала мне его печальную, печальную историю. Она всегда выставляла его невинной жертвой, бедный, несчастный малыш Нэд, чище снега зимой. Нортон Альберт Уивер, он был назван так в честь своего отца, который, к счастью, умер прежде, чем его сын стал отъявленным головорезом. Нортон Альберт Уивер, порочный сукин сын. Это выяснилось после того случая с собакой.
…В прошлом году, в конце октября, под занавес сезона ураганов.
Безоблачное небо высится над обильными полями, легкий ветерок дует с залива. На ферме есть искусственный пруд для разведения форели, около которого всегда колготятся птицы, они вмиг рассыпаются, когда на поверхность всплывает крокодил.
В штате Флорида крокодилы находятся под охраной, их отстрел запрещен.
Время от времени кто-нибудь из фермеров или владельцев цитрусовых плантаций подстреливает крокодила, и тогда на столе появляется изысканный бифштекс, хотя об этом не принято говорить вслух. В штате Флорида происходит немало вещей, о которых предпочитают помалкивать и не обсуждать с соседями. Например, дождливую погоду. Или холодную погоду. Или убийство крокодила.
В течение последних лет на столе у Лидзов уже трижды появлялось жаркое из необычного мяса пришельцев, облюбовавших себе для жилья их пруд с форелью. В один из солнечных октябрьских дней в пруду поселился очередной постоялец.
— Мы все слышали, как визжал Джаспер, — рассказывал Лидз. — Совсем как человек. Мы все кинулись к пруду. Крокодил пожирал бедного пса, его пасть истекала кровью — вы когда-нибудь видели крокодильи зубы? Кто-то привязал Джаспера к старому дубу на берегу пруда. Джаспер кружил вокруг дерева, пытаясь спастись от крокодила, пока не кончилась веревка и он не угодил ему прямо в пасть. — Лидз покачал головой. — Это брат Джессики привязал его к дереву.
— Почему вы так решили?
— Да он сам почти признался в этом.
— Когда?
— Сразу после суда. Мы были вне себя, когда огласили приговор и этих троих выпустили после того, что они сделали с Джесси. Нэд сказал тогда, что, будь его воля, он бы этих негодяев посадил на веревку около дуба, как беднягу Джаспера. У меня тогда и мелькнула мысль, что это он расправился с псом, его выдали глаза.
— Значит, он практически признался, что хотел бы их убить?
— В общем-то да. Но суть не в этом, он возжелал поступить с ними как с Джаспером…
— Да, я понимаю. Он сказал это всерьез?
— Без сомнения, — ответил Лидз. — Мы тогда все хотели их смерти.
— Да, но я хочу понять… По-вашему, это была не пустая угроза? Что он вам сказал?
— Насчет мести?
— Да. Вы считаете, он способен был их убить?
— Ну, я…
— Вы считаете, что это дело его рук?
По всему было видно, что эта мысль не закрадывалась в голову Лидза. Братишка Нэд в роли мстителя? Нэд Уивер — Ночной Линчеватель? Но в таком случае…
— То есть вы хотите сказать…
Он впервые задумался над возможностью причастности Нэда к этому преступлению. Если Нэд их нашел и убил, значит, это он подбросил на место убийства его бумажник, это он его подставил…
— Сукин сын, — процедил он.
— Он на это способен? — задал вопрос Мэтью.
— Подлости ему не занимать, — вздохнул Лидз.
— Вы видели его вечером или в ночь убийства?
— Да, он заглянул к нам сразу после ужина.
— Он всегда так поступал?
— Частенько. Джесси его сестра, вы же знаете, они очень близки.