Кошка среди голубей
Шрифт:
Через несколько дней попытка повторилась, но уже по-другому. Неизвестная женщина с американским акцентом остановила Дженифер, которая возвращалась с теннисного корта, и рассказала ей правдоподобную историю о встрече с ее тетей и о ее просьбе передать девочке новую ракетку. Дженифер, ничего не подозревая, взяла ракетку и старую отдала незнакомке. Но обстоятельства сложились явно не в пользу этой женщины. Дело в том, что за несколько дней до того Дженифер и Джули обменялись ракетками. Таким образом, незнакомка получила старую ракетку Джули Эпжон.
Теперь
Ну, а смерть мисс Бланш — результат ее легкомыслия. Мы уже никогда не узнаем, что она знала или подозревала. Она могла оказаться свидетельницей убийства мисс Спрингер или чего-то еще; возможно, она кого-то узнала. Но она хранила эту тайну, рассчитывая получить деньги за свое молчание. Нет ничего более опасного, чем шантаж человека, который дважды совершил убийство. Мисс Бланш, конечно, приняла собственные меры предосторожности, но они оказались недостаточными.
Эркюль Пуаро замолчал.
Все изумленно смотрели на него. Их лица, которые вначале выражали интерес, удивление, волнение, теперь казались застывшими.
— Да, — сказал Пуаро, — я знаю, вы спросите, почему мы вместе проводим следствие — я, инспектор Келси и мистер Адам Гудмен. Мы хотим отыскать здесь кошку среди голубей. Вы понимаете, что я имею в виду?
В кабинете повисла настороженная тишина.
— Я успокою вас, — продолжал Пуаро. — В данный момент мисс Чедвик, например, есть мисс Чедвик, она слишком долго в Мидовбанке, чтобы сомневаться в ней. Мисс Джонсон также, без сомнения, мисс Джонсон. Мисс Рич — мисс Рич. Мисс Шапленд — мисс Шапленд. Мисс Роуан и мисс Блейк — мисс Роуан и мисс Блейк. Идем дальше, — сказал он, оборачиваясь к Гудмену. — Адам Гудмен, который работает здесь садовником, не Адам Гудмен, но сейчас это неважно… Итак, мы должны отыскать замаскированного убийцу.
Все, как завороженные, слушали Пуаро. А он продолжал:
— Вначале мы хотели найти человека, который был в Рамате два месяца назад. Знать, что тайник находится в ракетке, мог только тот, кто видел, куда спрятал драгоценности Боб Роуленсон. Кто из присутствующих был в Рамате два месяца назад? Мисс Чедвик была здесь, мисс Джонсон — тоже. — Пуаро обвел взглядом присутствующих. — Мисс Роуан и мисс Блейк были здесь.
Он в упор посмотрел на мисс
— Где вы были два месяца назад, мисс Рич?
— Я не была в Рамате, — торопливо сказала мисс Рич. — Я болела.
— Мы не знали об этом, пока кто-то случайно не сказал о вашей болезни. Но когда вас спрашивал об этом инспектор, вы утверждали, что были в Мидовбанке. Но вас здесь не было. Вы могли быть в Рамате и, я уверен, вы там были. Это можно проверить по вашему паспорту.
Повисла зловещая тишина. Эйлин Рич подняла на Пуаро глаза.
— Да, — сказала она. — Я была в Рамате. А почему бы и нет?
— Зачем вы приехали в Рамат, мисс Рич?
— Вы уже знаете. Я была больна. Мне посоветовали отдохнуть, поехать за границу. Мисс Бульстрод все знает.
— Это правда, — сказала директриса. — Врачи действительно посоветовали ей отдохнуть за границей.
— И тогда вы поехали в Рамат? — спросил Пуаро.
— Но почему я не могла поехать в Рамат? — воскликнула мисс Рич. Голос ее дрожал. — Мне хотелось отдохнуть, а в Рамате недорогая жизнь… Я была в Рамате два месяца. Почему нет? Почему нет, я спрашиваю?
— Вы никогда не упоминали, что были в Рамате во время революции.
— А почему я должна была говорить об этом? Я никого не убивала.
— Вас опознали, — сказал Пуаро. — Не очень уверенно, но все же опознали. Дженифер Сатклиф видела вас в Рамате, но не уверена, что это были вы. Правда, в Рамате вы были полнее, чем сейчас, — его глаза впились в лицо Эйлин Рич.
Она побледнела.
— Я знаю, что вы пытаетесь сделать! — закричала она. — Вы хотите сделать из меня шпионку и обвинить в этих убийствах. Это не я Кто-то другой видел случайно, как прятали камни в ракетку.
— Я думаю, что так и было, — сказал Пуаро. — Кто-то видел все и решил завладеть драгоценностями.
— Это не правда! Я ничего не видела…
— Инспектор Келси, — Пуаро кивнул головой. Инспектор Келси подошел к двери, открыл ее, и в комнату вошла миссис Эпжон.
— Здравствуйте, мисс Бульстрод, — сказала миссис Эпжон, смущенно оглядываясь. — Простите, что я в таком виде, но я только что приехала из Анкары.
— Ничего, — сказал Пуаро. — Мы хотим кое-что спросить у вас. Миссис Эпжон, когда вы привезли сюда свою дочь и находились в комнате у мисс Бульстрод, вы выглянули в окно и выразили удивление, узнав кого-то. Правда это или нет?
Миссис Эпжон повернулась к нему.
— Когда я была в гостиной мисс Бульстрод? Я посмотрела… Да, конечно. Да, кого-то я увидела.
— И вы были удивлены?
— Ну, я скорее была… Видите ли, все было слишком давно.
— Вы хотите сказать, что это было во время войны, когда вы работали в разведывательной службе?
— Да, это было лет пятнадцать назад. Конечно, она изменилась, но я узнала ее. И я удивилась, как она могла попасть сюда.
— Миссис Эпжон, скажите, видите ли вы этого человека здесь?