Кошка в сапожках и маркиз Людоед
Шрифт:
– Сегодня Двенадцатая ночь, - сказал он негромко.
– Но из-за меня вы лишились праздника, Кэт. Я чувствую себя виноватым. Я видел ваше платье… Оно чудесно. И вы в нём просто чудо красоты.
– Не вините себя ни в чём, - я пожала его руку, и он встрепенулся, придвигаясь ближе.
– Мне приятнее находиться с вами, Ноэль. И не гоните меня больше. Позвольте быть рядом с вами и помогать вам…
– Придёт весна, и вы уедете...
– До весны ещё далеко…
Мы говорили всё тише, и всё ближе клонились друг к другу. Как-то незаметно губы наши оказались совсем
Это были совсем другие поцелуи, не те, что раньше. Да, в них так же была страсть, но ещё больше было нежности, ласки… Я бы сказала – любви, но ведь я запретила себе любовь…
– Кэт, - зашептал маркграф, обнимая меня за талию, - можно ли мне опять предложить…
Я успела положить палец на его губы, чтобы он не сказал то, на что я не могла ответить. Входная дверь хлопнула, послышались звенящий голосок Марлен и ворчание госпожи Броссар. Огрест нехотя отстранился от меня, а я вскочила, приглаживая волосы, и поспешила навстречу своей ученице. Потому что несмотря ни на что, жизнь продолжалась. И хотя за окном ещё трещал мороз и завывали вьюги, весна всё равно должна были прийти. Рано или поздно.
Утро после Двенадцатой ночи выдалось ясным, и я проспала до тех пор, пока солнце не заскользило по моей подушке. Накануне мы поздно легли, потому что Марлен взахлёб рассказывала, как всё было красиво и чудесно, и я позволила ей засидеться подольше, переживая радость праздника.
Потянувшись, я выпрыгнула из постели, набросила халат, и в это время в дверь застучали кулаком.
Всё моё умиротворение пропало разом, и я бросилась открывать. На пороге стояла госпожа Броссар – без чепца, с папильотками в волосах и с совершенно безумным лицом.
– Марлен у вас? – спросила она и не дожидаясь ответа шагнула в комнату, оглядываясь.
– Нет, - ответила я, холодея от страшного предчувствия. – Я не видела её с вечера…
– Марлен пропала, - госпожа Броссар рухнула в кресло, и я поспешила подать ей воды. – Надо предупредить милорда, - сказала она, сделав глоток.
Через четверть часа в замке всё стало с ног на голову.
Мы с Ноэлем осмотрели все комнаты, заглянули в подвал и погреб, проверили кладовые, но девочки нигде не было. Вопль госпожи Броссар сорвал меня с чердака, а когда я спустилась, выяснилось нечто ещё более страшное – Марлен пропала не одна, а вместе со своими сапожками, шубкой и шапочкой.
– Сегодня такой мороз, что дыхание замерзает, - потрясённо прошептала Лоис. – Куда она могла пойти?
– Я проверю церковь и забегу к Миттеранам, - тут же скомандовал Ноэль. – Жозефина, вы сходите к себе домой, может, ваша сестра что-то знает. Персиваль, заглянешь в лавку и аптеку, а вы, Кэт, зайдите к Бланкирам. Вдруг Марлен пошла к ним.
– Хорошо, - я уже надевала пальто и шапку.
– Лоис, вы останетесь, - Огрест набросил меховой плащ и надел рукавицы. – Если Марлен появится – держите её и никуда не пускайте.
– Да, милорд, - прошептала кухарка.
Мы разбежались в разные стороны, и я сразу отправилась в школу. Там я застала только господина Бланкира – он протапливал печь, чтобы помещение не вымерзло за праздники. Разумеется, Марлен здесь не было, и у Лиленбрука он её утром не видел. Он тут же предложил помощь и сказал, что проверит своих учеников – вдруг кто-то их них видел Марлен после бала.
На всякий случай я всё же заглянула к Лиленбруку, но Марлен там, действительно, не видели. Старик Савё сразу приказал запрячь сани и отправился на поиски Марлен, пообещав проверить все улицы.
Я вернулась в замок и нашла записку от Ноэля – Марлен не появлялась ни в церкви, ни у Миттеранов, и он отправился искать её по городу.
В обед Лоис уговорила меня выпить хотя бы чашку чая, потому что от волнения у меня пропал аппетит, а в три часа пришёл аптекарь Ферет, сообщив, что на поиски маленькой барышни Огрест поднялся весь город, но пока результата нет.
– О, Боже, - простонала я, закрывая лицо руками. – Где же она может быть?
– Не переживайте так, Кэт, - сказал он, мягко заставляя меня опустить руки. – Я уверен, что малышка найдётся. У детей свой ангел-хранитель. С ней ничего не случится…
– Откуда вы знаете? – я всё-таки расплакалась, и он принялся меня утешать.
Мы сидели в гостиной, потому что я боялась отходить от двери – вдруг вернётся Марлен или будут какие-то новости о ней.
Ферет держал меня за руки, шепча слова утешения, которые я даже не понимала, но в какой-то момент я прикосновение стало особенно нежным, а затем мужские губы коснулись моей щеки.
– Вы что это делаете, Феликс? – изумилась я и вздрогнула, будто пробудилась ото сна.
– Вы пахнете снегом и вьюгой, Кэт, - сказал он, продолжая держать меня за руки. – Простите, я не могу больше молчать. Вы покорили меня с первого взгляда, с первой нашей встречи…
– Месье! – запротестовала я, пытаясь подняться, но он меня не пустил, а вместо этого встал передо мной на колени.
– Позвольте, я скажу, Кэт, - он смотрел на меня снизу вверх – просительно и немного жалобно. – Вы - как глоток свежего воздуха в этом городе… Я уже говорил вам… Вот так сидишь зимней ночью, греешься у камина, поленья славно потрескивают, тепло и уютно, а всё равно… душно. И тут дверь распахивается и врывается зимний ветер – бодрящий, озорной, который швыряет снегом в лицо любому, невзирая на сословия и богатство… Вы такая же… Вы как ветер… И я буду счастлив, если вы захотите остановить свой полёт в моих объятиях.
– Что? – я не понимала половины из его сбивчивых фраз, потому что думала только о Марлен.
– Будьте моей женой, - выдохнул он. – Кэт, сделайте меня самым счастливым человеком на этом свете.
– Замуж?
– я всё-таки освободила одну руку и потёрла переносицу, собираясь с мыслями.
– Да, будьте моей женой. Для вас я готов на всё. Мы уедем из этого города, уедем в столицу…
– Подождите, Феликс, - перебила я его. – Вы понимаете, что сейчас не время для подобных признаний? Я переживаю за Марлен, её нет уже больше шести часов, а на улице – убийственный мороз. И тут вы – очень некстати.