Кошмар на улице Зелёных драконов
Шрифт:
— Ты всегда такой прямолинейный! — Лонг Вэй поморщился. — С тобой неинтересно играть! Вот Ионг Ниан мог хотя бы шутить!
И Ионг Ниан шутил даже тогда, когда я двигал за него его шашки.
Снаружи внезапно взревели.
— О, ты решил меня убить чужими руками? — поморщился. — Как старо!
— Думаешь, я на это способен? — вскинул брови бог, сидящий напротив меня.
— Думаю, что ты потом будешь скучать, что сам со мной не сразился. А твои рабы будут шептаться за твоей спиной: «О, наш Властелин убил Эн Лэя подло и со спины! Он,
— Пожалуй, ты прав, — он, не глядя, поставил белую шашку, потом бросил недовольный взгляд на доску, в разводах наших фигур, пожирающих друг друга, поморщился: — Ох, ты ж меня теперь съешь!
— А потом ты меня убьешь и будешь долго и торжествующе смеяться? — улыбнулся.
— Театры Срединного мира и Небес рухнут после твоей гибели, а их актеры не обретут покоя в загробной жизни, ибо там поймут, какого актера они пропустили!
— Стой, ты… — Лонг Вэй вскочил, опрокинув доску и наши чаши с белыми и черными камнями. — Ты пошутил, Эн Лэй! Впервые ты пошутил надо мной!
— Выходи, мразь! — рявкнули несколько глоток снаружи. — Мы пришли тебя убить!
— Все—таки удар в спину? — цокнул насмешливо языком. — Как низко! Ну, ты и трус, Лонг Вэй!
— Я их не приглашал! — он покосился на проход, прикрытый лишь куском ткани, недоуменно.
Актеры б всех миров удавились бы от зависти! И все лазутчики с ними заодно!
— Думаешь, они все—таки пришли за тобой? — теперь я уже покосился недоуменно.
Не на проем. А на лучшего игрока Бездонного ущелья. В го спустя несколько веков я уже мог ему как—то противостоять, а вот по части безумных планов — до сих пор не очень.
— Выползай, мерзкий Лонг Вэй! — рявкнули снаружи.
— Неужели… — глаза его расширились и загорелись. — Бунт?..
— Бунт, дурья твоя башка! — рявкнул снаружи обладатель хорошего слуха. — Вылезай, кусок дерьма! Сдохни как нормальный мужчина!
Девки его, завизжав, кинулись прятаться в щель. Ага, как будто туда лапы самые длинные не пролезут!
— И баб моих твоих мы себе заберем! — коварно продолжили снаружи.
Они, наивные, не видели, что Лонг Вэй уже беззвучно и счастливо смеялся. Чем выше ставки — тем интереснее игра, так он сам говорил. Может, поэтому держал возле себя примерно равных ему по силе меня и Ионг Ниана? Даже зная, что мы дружны между собой.
— Значит, все—таки бунт! — цокнул языком.
— Уж извини, Эн Лэй, тебя я буду убивать в следующий раз.
— Если сегодня поровну убьем, наш завтрашний поединок станет еще интереснее, — подмигнул ему.
— Замечательное предложение! — теперь расхохотался он в голос.
И призвал к себе в руку ледяной призрачный меч.
И мы тенями, наперегонки, рванулись к выходу. Выскользнули, взмыли в небо… то есть, в холодный воздух над Срединными высотами. Гордый феникс и изящный дракон.
Вид снизу меня сначала не обрадовал: все или большинство выживших изгнанных богов, женщины—полудемоницы — человеческие девки, которых
— И где столько морд протащили незаметно? — скучающе спросил Лонг Вэй.
— Так мы тебе и расскажем! — заржали снизу.
Властелин первым рванулся вниз, раскрыв когтистые лапы. Я, приняв облик навроде человеческого, призвал к себе первый из коллекции мечей, о котором вспомнил, да спрыгнул в гущу чужаков, зловонных и уродливых. Приземлившись, срубил сразу две головы.
Свиток 3 — Дуновение Ци — 5
Началась бойня. Воздух трещал от разрушительной Ци демонов, камни плавились от огненных ударов Лонг Вэя, покуда я по старинке, в самом уязвимом моем облике, срезал кому—то лапы и морды с толстых и тонких шей. Так ведь веселее!
Противников поубавилось вдвое. А потом самые слабые закончились, уступая место самым изворотливым и мощным.
Разве что остались женщины—полудемоницы — порождение наших извращенных умов и плод пламенных фантазий изгнанников. Туда—то и слетел внезапно Лонг Вэй. Принимая человекоподобный облик. Кровавые веера взметнулись. И шары сорвавшихся душ взмыли к небесам. Он поймал их чешуйчатым хвостом, отправляя в клыкастую уже пасть.
Я набросился на жуткого демона с троих меня ростом. Тот неожиданно ловко уклонился. И моя попытка ударить его в самое уязвимое мужское место, скрытое под поясом тигриных шкур, не удалась: он подхватил меня и расшиб о скалу. Мир сплавился в огне черной ци, померк…
Кажется, тело инстинктивно изогнулось и увернулось от удара его топора.
А потом… спину ему рассек мечом… Лонг Вэй.
Громадная туша покачнулась и, отчаянно взревев, упала навзничь. Путь перекрыв ко мне другим.
— Неожиданно! — я сплюнул кровь, струившуюся по—моему лицу.
Кажется мою. Слишком сладкая.
— Ну, извини! — ухмыльнулся он. — Какой есть!
А трехголовый сиреневый демон—бык за ним замахнулся секирой…
Перехватив свой меч у лезвия и порезав пальцы — глаза Властелина расширились — я метнул его, в глотку быка заткнув. Тот, стоявший на двоих задних, завалился на спину, дернув напоследок красными копытами.
— Вообще неожиданно! — расплылся в улыбке Лонг Вэй.
— Заткнись! — рявкнул я.
И уже отщипнув каплю со своего ядра, с ладоней своих сложенных жаром на троих за его спиной полыхнул: демонов и изгнанного бога, по виду уже мало чем от них отличного. Полыхнуло жаром — и полетел на оставшихся живых и трупы серый и синий пепел.
Меня обхватил внезапно, ломая ребра, чешуйчатый хвост, рванул… не в пасть.
Я на ногах с трудом устоял, когда он шмякнул меня за собой. Он… повернулся ко мне спиной.
В руке Властелина появился Дымчатый клинок. А призрачный Ледяной… он, не глядя, внезапно протянул мне. Неожиданно, как бы он сам сказал.