Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник)
Шрифт:
– О том я и говорю. – Окоченевшими пальцами я вытащила еще одну сигарету. – Они не сумели бы подняться по этой скале. Эта девушка, Роберта Саймс, впервые предприняла такое восхождение. Она раньше не лазала по горам!
Он нахмурился:
– Это вы так говорите?
– Так она нам сказала. А мисс Брэдфорд прекрасная альпинистка. Она не должна была вести сюда Роберту… не должна была!
– Да. Конечно. – Он снова поднял обеспокоенный взгляд к опасному провалу. – Да. Но именно здесь я их и видел. Я подумал, что они собираются подняться через Спутан-Дху…
Родри Макдауэлл, шедший посередке, находился теперь там, где раньше стоял Бигл, сам же Бигл исчез за выступом, нависшим над дальним концом ущелья. Иен, шедший в связке последним, поднимался вверх.
Нервно потушив сигарету, я встала на мокрый камень.
– Хотелось бы знать, увидели ли они что-нибудь внизу? – прошептала я испуганным голосом, который мокрый ветер унес в никуда.
– Будем надеяться, что вы правы и они не позволили девчушке подниматься здесь. Возможно…
– Они? – Я быстро повернулась к нему. – Это ведь вы сообщили, что альпинистов было трое? Вы не ошиблись? Вы уверены?
– Ну да, – решительно ответил мягкий голос. – Их точно было трое.
– А третий… был мужчина или женщина?
– Понятия не имею. На расстоянии я не мог их разглядеть, а в нынешние времена, кажется, все женщины в горах носят штаны. Я ничего не мог различить, кроме того, что на среднем была красная куртка.
– Это наверняка была мисс Саймс.
И я вспомнила с болью в сердце, как красная ветровка оттеняла кукольное фарфоровое личико и черные волосы Роберты.
– Тогда ее будет легче найти, – сказал Дугал.
– На… наверное.
Теперь и второй альпинист скрылся из виду. Блеснула веревка – бледная карандашная линия, тянущаяся от нижнего выступа к верхнему. Иен быстро добрался до выступа и стал закреплять веревку. Он что-то крикнул, и рядом с ним появился Роналд Бигл. Они стали готовиться к последнему переходу до широкой площадки над осыпью у дальнего конца ущелья, с нее было уже легко спуститься.
Через несколько минут все трое собрались вместе и, по-видимому, стали совещаться. Люди на нашем краю ущелья – Альма Корриган, Дугал Макри, я и кучка мужчин – следили за ними. Стояла мертвая тишина. Дурные предчувствия охватили всех нас. Я сидела, забыв о тлеющей в мокрых пальцах сигарете, навострив уши и вытаращив глаза в тщетном стремлении понять, о чем говорят и спорят альпинисты.
Дугал вдруг произнес:
– Наверное, они что-то увидели в овраге.
– Нет, – ответила я, и снова мои слова прозвучали глупо, словно этим «нет» я была в состоянии уйти от правды как можно дальше.
– Родри Макдауэлл куда-то указывает. Наверное, он что-то заметил.
Мигая из-за мокрого ветра, я увидела, что один из них действительно указывает на ущелье. Все трое освободились от веревки и стали быстро спускаться вниз по осыпи к дальнему краю ущелья. Они действовали настолько целеустремленно, что стало понятно: Дугал сказал печальную правду.
Альма Корриган резко отвернулась от группки, с которой она стояла, и большими шагами пошла к нам.
– Они внизу, – без обиняков заявила она.
Я
– Точно неизвестно, но, кажется, они что-то там заметили.
– Значит, и вам теперь придется спускаться в ущелье, – заключил Дугал Макри.
– Вероятно. – И Билл Персимон перевел взгляд на альпинистов.
Позади нас раздался шорох скользящих по мокрому вереску ботинок. По склону спускался Николас, за ним следовал Родерик. Щурясь от дождя, Николас сосредоточил свой взгляд на Бигле, который приближался к нам с противоположного края ущелья.
– Очередь за остальными, – резко сказал Николас. – Если они внизу, я спущусь туда. А ты, Билл?
– Наверное, – начал майор Персимон, – нам следует…
– Они что-нибудь увидели внизу? – прервал его обеспокоенный голос Родерика. – Мы вернулись, потому что нам показалось… мы подумали…
Увидев выражение моего лица, он запнулся, потом быстро подошел ко мне, ободряюще улыбаясь.
Но я отрицательно покачала головой.
– Боюсь, они действительно что-то увидели, – прошептала я. – Дугал говорит, один из них что-то заметил.
– Да. Родри. Мы видели, как он туда указывал. Боюсь… – Он снова запнулся и прикусил нижнюю губу. – Джанет, может, вам лучше вернуться в гостиницу?
– О господи, – почти грубо ответила я, – не волнуйтесь за меня. Со мной все в порядке.
Альпинисты уже подошли к краю ущелья. Бигл стал что-то кричать, но из-за прерывистого шума ветра и воды до нас доносились лишь обрывки его слов.
– …Около воды… плохо видно… возможно… нога… спускаемся вниз…
Неожиданно для себя я снова села на камень. Странно, но теперь, когда все встало на свои места, я ощущала не ужас, а равнодушие.
К полному моему изумлению, я сосредоточилась на самой себе – на ничтожных неприятностях, которые изводили меня: на тупой боли в ногах, мокрых ботинках, промозглом дождичке, влажном носовом платке в кармане плаща. По-видимому, таким образом проявляется непроизвольная защитная реакция или разновидность нервного потрясения; во всяком случае, я просто сидела и молчала, растирая пальцы в мокрых перчатках, в то время как все вокруг меня готовились к окончательному трагическому походу.
Бигл с Родри Макдауэллом все-таки стали спускаться вниз. Они действовали с невероятной скоростью.
Меня по-детски поражало все происходящее. Я следила за ними почти с бесстрастным интересом.
Бигл продолжал кричать, а Родри с Иеном перекинули веревку через торчащий вертикально камень над ними.
Концы сдвоенной веревки, извиваясь, поползли в глубину, коснулись дна и повисли.
Родри что-то сказал Иену, пропустил веревку каким-то способом между ногами и поверх своего плеча, а потом стал просто спускаться вниз спиной к склону. Опускался он быстро, как бы опираясь на веревку, которая выполняла роль скользящей петли. Его действия казались простыми… и безумными. Я, должно быть, вскрикнула, так как позади меня хмыкнул Родерик.