Коуч по соблазнению
Шрифт:
— Так это вы вчера вызвали шторм? — удивлённо спросила я.
— Я немного расстроился, что Мирэлла не хочет принять меня сразу, — смутившись, признался дракон.
— Просто удивительно! Столько обретений, и всё за какую-то неделю! До твоего появления, Лика, жилось скучнее, — неожиданно для меня заявила Лиена.
Принц орков повернулся к самому молчаливому своему побратиму и что-то коротко сказал на незнакомом языке, а потом Дэтур обратился к Лео:
— Рорк — шаман моего племени. Вы позволите ему проверить
— Если это не навредит моей леди, — ответил Леонэль, заинтригованный предложением.
— Это абсолютно безопасно, — уверенно отозвался принц.
Мне самой было жутко любопытно, что же там собрались проверять орки, но я встала, ожидая, пока огромный мужчина подойдёт ко мне, обогнув стол.
Без каких-либо спецэффектов типа танцев с бубном Рорк протянул мне руку. Я осторожно положила свои пальцы на тёплую мозолистую ладонь.
— Посмотри мне в глаза, — низко пробасил орк, и я выполнила его просьбу.
По моей руке как будто пробежали щекотные мурашки, а потом в груди стало жарко и легко. Было такое ощущение, будто я нашла что-то ценное, важное, то, о чём не знала, но в чём нуждалась.
— Ашани, — коротко сказал Рорк, отпуская мою ладонь.
— Вы уверены? Хотя, я и сам догадывался, — радостно откликнулся Лео, обнимая меня. Орки тоже довольно переглядывались, а остальные, включая меня, просто недоумевали, что это значит. — Ашани в культуре орков — это существо, наделённое редким магическим даром притягивать и соединять судьбы истинных, — пояснил нам Леонэль.
— Правда?! — радостно переспросила я.
— Без сомнений ашани, — коротко подтвердил свои слова Рорк.
— Это радостная новость для всех нас. Уже много веков на землях Оркостана не появлялось одарённой. Я — принц Дэтур — приглашаю в гости ашани и её круг. Мы ждём вас сразу после окончания брачных недель, — произнёс довольный собой орк.
— Вот как? В моём мире Аквине тоже очень нужен такой маг. Я надеюсь, что вы найдёте время и на визит к нам. Уверяю, вас там встретят по-царски, — вступил в беседу Тарэн.
— Для нас это будет честью. Мы с радостью… — ответил Леонэль, но вынужден был прерваться.
Мири всё так же обнималась со зверем, но наш король лев пришёл в себя. В человеческом облике Реймир не спешил выпускать драконицу из крепких объятий, но было видно, что мужчина ошеломлён чувствами и немного не в себе. Он обвёл взглядом присутствующих, задержавшись на Тарэне, а потом произошло нечто странное: Рей сжал кулон, висевший у него на шее, и мгновенно испарился, прихватив с собой мою подругу.
— Куда это они? — удивлённо спросила я.
— Где моя избранная?! — громко рыкнул повелитель гроз, соскакивая со стула.
В гостиной запахло озоном. Глаза дракона затянуло пугающей серой дымкой, а воздух затрещал от крошечных разрядов электричества.
— Тарэн, успокойся. Наш король просто
— Мне. Нужна. Мирэлла, — страшным голосом произнёс блондин, а на одном из столиков взорвалась ваза, в которую угодила небольшая молния.
— Тарэн, вы же взрослый мужчина. Возьмите себя в руки. В замке много женщин и детей. Алан и Дион чувствуют Мири по родственной связи. Сейчас мы полетим и найдём их. Уверен, что всё это просто недоразумение и скоро мы его уладим, — довольно резко осадил дракона мой эльф.
— Улаживай. Иначе я просто сверну шею этому коту. Летим, — немного придя в себя, отозвался Тарэн.
— Кто-то должен остаться с Ликой, — сказал Алан, выразительно глядя на Леонэля.
— Нет. Реймир может вспылить. Я должен поговорить с ним, — отозвался Лео.
— Папа побудет с Анжеликой. Он такой же жених, как и вы, — неожиданно подала голос Лиена, напоминая о себе.
Мои мужчины нахмурились, не желая оставлять меня в обществе лиса.
— Поспешите. Всё будет хорошо. Я давал клятву, — напомнил моим мужчинам Нэтар.
— Отвечаешь за неё жизнью, — прошипел Дион.
— Разумеется, — согласился ти-Аль, становясь за моей спиной.
— Мы должны найти Мирэллу как можно скорее, — прошипел Тарэн, поторапливая моих женихов.
— Идите. Ни о чём не беспокойтесь, — сказала я, переживая о подруге и глупом короле.
— Хорошо, — нехотя отозвался Лео, бросая убийственный взгляд на лиса.
Драконы и Леонэль ушли.
— Доброй ночи, — пробасил Дэтур, и орки увели Лиену, оставляя меня наедине с Нэтаром.
Глава 58. Нэтар
— Ты напряжена. Опять меня боишься? — спросил лис, галантно подавая мне предплечье.
— Я не знаю, что вам на это ответить. Я не доверяю вам, — честно призналась я, замечая, как едва ощутимо дёрнулась мужская рука.
— Жестоко, но разумно. Мы договаривались перейти на ты. Не отказывай мне хотя бы в этой малости, — попросил ти-Аль.
В гостиную стройным рядком потянулись слуги. Не обращая на нас внимания, они стали убирать приборы, ловко складывая их на специальные тележки.
— Я устала. Проводи меня к нашим покоям, Нэтар, — не стала упираться я. Как бы то ни было, но этот мужчина формально будет считаться моим супругом.
Даже одна мысль об этом меня смущала, как и само предстоящее бракосочетание. Если честно, то я старалась воспринимать всё спокойно, но чем ближе была назначенная дата, тем сильнее я нервничала. Идей о том, как я объясню родным, что собираюсь замуж за двух драконов и эльфа, не говоря уже о песце, пока не появилось. Рассказ Лиены о каких-то танцах и ритуалах также уверенности в себе не добавлял.