Крах «Волшебного королевства»
Шрифт:
— Так кто же меня бил? — спросил он.
— Не знаю, думаю, это был кто-то из парка. Мне кажется, ты сунул нос не в свои дела.
— Я этого не делал, — сказал Джо, — пока.
Он почувствовал, что она поднялась с кровати и начала ходить по квартире. Он позвал ее, и она вернулась.
— Я хотела подыскать что-нибудь, чтобы перебинтовать тебя.
— И так хорошо, — противился Джо, — только дышать больно.
— Может мне не стоит тебе говорить, но Волшебное Королевство совсем не то, что можно увидеть на первый взгляд. Это не игры
— Ты. хочешь сказать, что на этом делают нечистые деньги?
— На всем делают нечистые деньги, если покопаться, — голос ее дрогнул, — я хочу сказать, что это не имеет отношения к твоей работе. Тебе не следует лезть туда, куда не надо.
— Моя работа, наверное, закончилась.
— Что ты делал там ночью?
— Встречался кое с кем у моста. А ты?
— Я была на дне рождения в Южном Майами. Позвали родители, хотели, чтобы их малыш познакомился с Енотом. Ты бы только видел этот дом.
— Что ты делаешь на таких вечерах?
— Танцую с детьми. Фотографируюсь, конечно, все хотят иметь фотографии.
Она опять потрогала его лоб.
— Ты все еще горячий, может быть, все-таки следует позвать твою подругу?
— Не надо, пожалуйста.
Он не хотел, чтобы Керри наткнулась на животрепещущий рассказ Мириам.
— Вот что важно, не видела ли ты кого-нибудь еще на дороге? Что-то вроде клоуна.
— Джо, тебе нехорошо? — поинтересовалась Керри.
— Нет, я серьезно. Здоровый детина с цветами вокруг головы, как из цирка.
— Это не цирковой персонаж то, что ты описываешь. Это Иисус.
— Ну-ну, так ты видела кого-нибудь на дороге? Это все, что мне нужно знать.
— Никого. Так что ты решил насчет звонка в полицию?
— Плохая идея. Особенно при исчезнувшем Кушере. Вдруг эти негодяи вернутся?
— Те подонки, которые тебя так отделали? Я не думаю, Джо.
Она ничего не говорила несколько минут. Джо пытался понять по выражению ее лица, о чем она думает.
— Как много она, твоя девушка, говорит по этому сексуальному номеру?
— Не так уж и много. Двести разговоров в неделю, иногда меньше. Они так же могут продавать видео.
— Тебе это не нравится?
— Да, но Нина со мной не согласна. Она говорит, что в каждой работе присутствует творчество.
Керри повернулась:
— Конечно, она совершенно права, твоя Нина. Знаешь, чем я занималась, перед тем, как прийти сюда? Работала на фармацевтической фабрике. Не знаю, наверное, я сошла бы с ума, если бы не решила для себя, что каждую капельку я капаю по-разному. Это было очень сложно при темпе 30 капель в минуту. Послушай, Джо, ты должен знать. Что-то случилось с тем доктором. Нашли записку.
— Да?
— Ты понимаешь, какого рода записку я имею в виду? Плохую. Прощай, жестокий мир, и так далее. Говорят, ее обнаружили у него в столе.
— А что точно написано в этой предположительной записке?
— Я не знаю деталей, — Керри встала, — отдохни, это ведь не точно.
— Дай мне еще пилюли и посиди со мной минутку.
— Нет, не могу.
— Дай еще пилюлю!
— Спи, Джо.
В 8 часов утра около моста Кард Саунд собралась толпа, глазеющая на повешенного на мосту человека. Издалека он выглядел как манекен со слишком длинной спиной. Но вблизи он смотрелся совсем иначе. В основном собрались туристические семьи, ехавшие во Флорида Кейс. Некоторые даже вынули свои портативные камеры, чтобы заснять происходящее. Лучше всего было видно с реки из лодок. Мачта одной шлюпки зацепилась за висящего мужчину и сдернула с него брюки.
Человек из Медицинского общества стоял и печально смотрел на мертвое тело, качающееся на ветру в сорока футах над водой. Рядом с ним стоял Билл Хоукинс из Федерального Бюро Расследования и задавал вопрос за вопросом, на которые медицинский эксперт не отвечал. Он был абсолютно уверен, что этот агент из ФБР ничего из себя не представляет.
Ледяным тоном эксперт произнес:
— Мы ничего не можем сказать вам сейчас, кроме того, что он совершенно мертв, это очевидно.
Он догадывался, как подобные агенты делали свои карьеры, и положение Билла Хоукинса не вызывало у него уважения.
— У бедняги уже давно не бьется сердце, — заметил агент, — что вы думаете об этом?
— У него загорелые яйца, вот что я вижу. Надеюсь, скоро его спустят.
Агент Хоукинс серьезно кивнул. Он вручил медицинскому эксперту свою визитку. Такие люди просто обожают раздавать визитки.
— Я вам позвоню, если что-то прояснится, — соврал эксперт. Хоукинс поблагодарил и направился к своей машине, его легко было различить — темно-серый костюм, движущийся в море футболок и шорт.
Веселый следователь скоро встретился с не менее веселым патрульным из Флоридской Дорожной Охраны.
— Классный день для повешенья, — сказал патрульный. Его звали Джим Тайл. На нем были обычные зеркальные солнечные очки с позолоченной оправой.
— Я не вижу веревки, — сказал Хоукинс, глядя на висевшего над ними мужчину, — на чем он повесился?
— Может, на рыболовной леске? — предположил Тайл. Следователь несколько минут размышлял над этим предположением. Потом он произнес:
— Хорошо, Джим, а что вы думаете?
— Думаю, это безобразный способ для сведения счетов с жизнью.
Длинный молодой человек вышел из толпы, подошел к следователю и без слов протянул правую руку. Хоукинс донял, что это был не полицейский, скорее кто-то из служащих парка, так как на ремне у него висела звериная голова, напоминавшая енота или медведя.
Чарльз Челси подошел поближе к повешенному, не смотря на него. Дрогнувшим голосом он спросил:
— Что вы можете сказать об этом?
— Расследование ведется, — был ответ Хоукинса.
— Прекрасно, но, пожалуйста, побыстрее.
Медицинский эксперт взглянул с улыбкой на звериную голову у Челси: