Красавица и игрок
Шрифт:
Я все еще не могу найти свой голос, и Ронан берет верх, его голос отрывистый.
— Она новая учительница по английскому и моя персональная ассистентка.
Затем он выводи меня из офиса в переполненный коридор.
Я борюсь со своими чувствами, прислоняясь к его твердому телу, и выпрямляюсь, но он тянет меня назад.
— Пока нет. Он может выйти. Дай ему понять, что тебе все равно, хотя очевидно, что это не так.
Из моей груди вырывается долгий выдох. Как, черт возьми, я собираюсь
Держа меня рядом с собой, Ронан ведет нас сквозь толпу подростков. Все взгляды устремлены на нас, ученики бросают на него благодарные, восхищенные взгляды и кричат:
— Тренер Смит! Привет! Доброе утро! Отличная игра!
Мы пробираемся сквозь толпу к пустому месту, и я сосредотачиваюсь на том, что впереди и в центре.
Прочистив горло, я спрашиваю:
— Насколько ты недоволен тем, что я получила эту работу? Если бы ты хотел кого-то другого, ты мог бы высказаться в его кабинете.
Он не отвечает.
Мы поворачиваем за угол в коридоре, и он останавливается у двери, быстро открывает ее и тащит меня внутрь.
Я оглядываюсь на… кладовку. Она темная и маленькая, примерно десять футов на десять, с полками, заставленными бумажными полотенцами, дезинфицирующим средством для рук, карандашами, ручками, бумагой…
— Хороший офис. Куда мне поставить свой стол, тренер?
— Зови меня Ронан, когда мы одни, — хрипло говорит он.
— Это сработает между нами или нет?
— Нова. Ты в порядке?
Его руки опускаются мне на плечи, а взгляд пристально изучает мое лицо. Его большие пальцы гладят мои напряженные мышцы, но я не думаю, что он осознает это. Искры пробегают по моей коже, мурашки бегут там, где он прикасается ко мне, и я хочу, чтобы они исчезли. Это не сексуально. Он действительно беспокоится обо мне.
Тщательно сдерживаемые эмоции поднимает голову, и я сглатываю, смаргивая слезы, которые были скрыты под поверхностью с тех пор, как я увидела Эндрю.
— Я… я знала, что это произойдет. Я просто… Вроде как растерялась.
— Я сожалею об этом.
— Спасибо, что вытащил меня оттуда. В следующий раз будет лучше.
— Конечно. — Он опускает руки, почти неохотно, затем показывает мне свой профиль, возясь с кепкой.
Приходит осознание. Дергание за кепку и воротник — это его тик, когда он неуверен. Я видела, как он делал это на своей вечеринке, потом на моем крыльце и в книжном магазине. Эти шрамы.
— Я бы хотела, чтобы ты посмотрел на меня.
Он вздрагивает от моих откровенных слов, затем поворачивается, чтобы взглянуть на меня.
— Хорошо.
— Мне нужна эта работа, — тихо говорю я. — Меня навязали тебе, и, может быть, это несправедливо, но есть Сабина, и дом, и мои школьные ссуды… — Я прикусываю губу. — Мне очень жаль. Мы оба знаем, что
Он прислоняется к двери, и я делаю то же самое, наши взгляды встречаются. Голоса студентов в коридоре затихают, когда между нами воцаряется тишина, но это не неудобно. Кажется, мы создали свой собственный маленький пузырь.
— Я понимаю, — бормочет он, изучая мое лицо. — Проблемы с деньгами.
Я киваю.
— Я дала слово маме, что, если с ней что-нибудь случится, я сделаю все возможное для своей сестры. И когда я даю свое слово, я говорю серьезно. Честь и верность важны для меня. У нас нет другой семьи поблизости, и я не могу забрать ее обратно в Нью-Йорк. Это ее дом.
После паузы я спрашиваю:
— О чем ты думаешь?
Из его груди вырывается глубокий выдох.
— Я думаю о многих вещах. Нам придется разбирать их по кусочкам. Во-первых, тот поцелуй.
Я чувствую, как краска приливает к моим щекам.
— Что насчет этого?
Его голос становится хриплым.
— Это не давало мне спать по ночам.
Моя кожа гудит от электричества.
— О.
Он опускает голову, отводя взгляд.
— Если оставить это в стороне… У меня есть план или предложение, неважно.
— Какой?
Его голова поднимается. Он одаривает меня долгим взглядом, останавливаясь на моих блестящих туфлях. Его лицо смягчается, как раздражение вырывается из его груди.
— Ты нечто особенное в этом наряде. Мне нравятся цвета талисманов.
— Мне нравится мода. Ты никогда не видел меня наряженной.
Его губы дергаются. Ах, это его забавный тик.
— Разве нет?
— Что ты имеешь в виду? — Спрашиваю я, прищурив глаза.
— Ничего. — Он делает шаг ближе ко мне, пока я не чувствую запах его одеколона, чего-то с оттенками дерева и кожа.
— Вот тебе цитата: Посреди хаоса есть и возможности. Сунь-Цзы. Имей это в виду.
— Хорошо. — Мои плечи расправляются. А вот и интервью с сильными и слабыми сторонами…
— Во-первых, вот факты. Ты только что видела Эндрю, и, основываясь на твоей реакции, это будет тяжело для тебя, да? Тебе придется видеть его на собраниях преподавателей, в коридоре, за обедом…
Я вздрагиваю.
Он кивает.
— Мое предложение… поскольку мы будем проводить время вместе, мы поможем друг другу. Я хочу, чтобы Мелинда успокоилась, и ты хочешь показать Эндрю, что ты не тоскуешь…
— Не тоскую, — бормочу я.
— Несмотря ни на что, он здесь, — мягко говорит он. — У нас с ним не самые лучшие отношения. Мы вежливые на первый взгляд, но он должен был получить должность главного футбольного тренера; затем я пришел и взял ее. Ему предложили работу ассистента, но он отказался и вернулся в баскетбол.