Красные пианисты
Шрифт:
— Знаешь, Бруно, я как-то отвык рисковать…
— Риск мы сведем к минимуму. Из Австрии тебя будет сопровождать надежный, решительный человек. Он позаботится о твоей безопасности.
Зейдлиц не все сказал Клингену, следуя старому правилу: его люди должны знать ровно столько, сколько нужно для данного дела. Он назвал Клаусу имя того, кто передаст ему списки, и перешел к другому, не менее важному поручению. Во Франции Клинген должен был встретиться с неким Клодом Бременом, а в Италии — с полковником Фачино Кане. Это были активные сторонники создания европейской националистической унии, «рыцари желтого круга», как сами они себя называли.
— Мне только не нравится, что с тобой едет Маргарет. Ты хорошо ее знаешь? — поинтересовался Зейдлиц.
— Она работает у меня три
— И все-таки Маргарет мне не нравится.
— Я, конечно, могу не брать ее с собой. Но это бы очень затруднило мою поездку: она знает французский и итальянский… Нет, не думаю, — после некоторого раздумья добавил Клинген. — Мне даже кажется, что Маргарет относится ко мне… ну, чтоб не хвастаясь сказать, несколько теплее, чем следовало бы секретарше к своему патрону.
— Будь осторожнее с ней.
— Ах, Бруно, вы видите в людях только дурное.
— И почти никогда не ошибаюсь, — проворчал Зейдлиц.
— Я могу не брать ее, конечно.
— Да нет, пожалуй, бери. Если она действительно приставлена следить за тобой, то, по крайней мере, будет рядом, на глазах, и после того как я тебя предупредил, ты будешь особенно осторожен с ней. Если же мы ее отстраним от поездки, за тобой увяжется кто-то другой, кого мы не подозреваем.
— Она не должна знать о разговорах с людьми, с которыми вы посоветовали мне встретиться во Франции и Италии? — спросил Клинген.
— Тайн из этого не делай. Пусть она думает, что установление контактов с националистическими организациями — главная цель твоей поездки.
— Что я должен выяснить во время этих встреч?
— Могу тебе признаться, Клаус, что меня очень интересуют их организации… На первый взгляд они внушают доверие, но мне надо понять их до конца, а для начала — хотя бы увидеть глазами такого трезвого человека, как ты… Какую силу они представляют здесь, в Республике, я знаю, но мне необходимо знать, какую силу они представляют в общеевропейском масштабе.
— Хорошо, Бруно. Я это сделаю. Мне самому интересно поговорить с ними.
Зейдлиц помолчал, раздумывая над чем-то, а потом решительно спросил:
— Тебе говорит о чем-нибудь имя Питер Гарвей?
— А чем он знаменит?
— Только тем, что он из Си-ай-си… Не так давно я встретил его на улице. Он стоял возле афишной тумбы и там же остановилась Маргарет Эллинг…
— Может быть, это случайное совпадение?
— Может быть.
Разговор с Зейдлицем перечеркивал все планы Клингена. Еще несколько часов назад он считал, что все уже позади: двойная жизнь, которую он вел столько лет, опасности, риск…
Последние недели он думал о том, что ему осталось только незаметно исчезнуть. Он не мог сесть на поезд и просто уехать. Его исчезновение будет сопровождать легенда так же, как она предшествовала появлению Клингена еще в фашистской Германии, и он работал над созданием этой легенды. Более четверти века прожил он за границей. За это время изменились его привычки, вкусы, манеры.
Но стоило Клаусу под видом туриста побывать в России, как тоска по Родине с новой силой захватила его. Ему было уже за пятьдесят, и остаток дней он хотел провести дома, в России, на родной земле. Он теперь постоянно думал о своем возвращении, и видения далекой Родины неотступно преследовали его.
Сон, который приснился ему накануне, был таким реальным, что он даже на своем лице ощущал дуновение теплого степного ветерка с запахом полыни. Когда он проснулся, то с минуту не мог понять, где он и что с ним. Низкое темное небо заглядывало в окно. На стенах плясали отсветы то гаснущих, то вновь вспыхивающих реклам.
Это был Кельн. Между ним и его страной лежали несколько государств с их границами и дни ожидания, которые становились нестерпимо длинными. Но все же день шел за днем, и конец близился. Казалось, ничто уже не могло встать на пути, отдалить возвращение на Родину. И вдруг предложение Зейдлица! Конечно, можно отказаться от него, связаться с Центром, попросить, пусть этим займется кто-нибудь другой. Но как только Зейдлиц упомянул о «консервах», он понял, что сделать это
«Дело» было еще совсем тоненькое: несколько выписок из архивов и заявление некоего Фриче, напечатанное на машинке.
Все это было аккуратно подколото, каждая страница пронумерована и снабжена грифом: «Совершенно секретно. Сектор американской контрразведки НАТО (Си-ай-си)».
В Си-ай-си было заведено давать условное кодовое название каждому делу. На папке крупными буквами было выведено: «Дело «ангела».
Питер Гарвей только что вернулся от начальника сектора. Разговор был малоприятным: хвастать пока было нечем. Или этот Клинген действительно ангел, или…
Гарвей сел за стол и раскрыл папку. Хотя содержание этих бумажек он знал чуть ли не наизусть, он снова перечитал их:
«Выписка из личной карточки офицера СС.
Отто Енихе — оберштурмфюрер СС. Год рождения — 1920. Национальность — немец. Тип — нордический. Образование — неоконченное высшее.
В 1939 году призван в вермахт.
В 1941 году окончил летное военное училище. Воинское звание — лейтенант.
С 1941 по 1942 год служил в эскадрилье ночных истребителей.
С 1942 по 1944 год — на Восточном фронте. Сбил 20 вражеских самолетов. Награжден Рыцарским крестом и Дубовыми листьями к Рыцарскому кресту.
В 1944 году был сбит и упал на территории, занятой русскими. Удалось перебраться через линию фронта.
Был подобран санитарной командой около Нойсдорфа и доставлен сначала в полевой госпиталь, а позже в госпиталь в Колтберг. В госпитале сделана пластическая операция обгоревшего лица.
После операции направлен для окончательного выздоровления в Постлау.
Приказом группенфюрера СС Франца Штайнгау от 12 июня 1944 года переведен в войска СС с присвоением звания штурмфюрера. Несколько месяцев как выздоравливающий служил в лагерной команде СС.
В октябре 1944 года официально утвержден летчиком-испытателем на секретном авиационном центре «Мариине».
13 апреля 1945 года присвоено звание — оберштурмфюрер.
В конце апреля 1945 года был направлен с секретным заданием в Швейцарию с документами на имя Клауса Клингена».
«Выписка из личного дела подполковника Клауса Клингена.
(Бундесвер)
Клаус Клинген. Год рождения — 1920.
В бундесвере — с 1952 года. Капитан. Начальник летно-учебного отряда.
В 1955 году прикомандирован к бундесмарине.
Назначен начальником отряда гидросамолетов.
В 1958 году присвоено звание майора.
С 1957 по 1960 год работал начальником сектора высотных полетов в авиационном центре НАТО (Гохшварцвальд).
В 1960 году присвоено звание подполковника.
В 1961 году прикомандирован к бундесмарине. Командовал полком истребителей прикрытия подводных лодок.
В 1965 году вышел в отставку и стал заниматься изданием книг».