Красный песок. Капитан Толлоны
Шрифт:
– Пожалуйста, господин Корт.
– Она в очередной раз приветливо улыбнулась.
– Даже не знаю.
– Корт поднял плечи и покрутил головой.
– Хотя нам часто дают натуральные продукты в экспедицию, но такого запаха я никогда не чувствовал.
– Так в чём же дело?
– Женщина развела руками.
Корт опустил ложку в тарелку и остановился, лишь когда показалось её белое дно. Вдруг, осознав, что съел весь суп, он медленно поднял взгляд - женщина продолжала стоять на том же месте, с улыбкой смотря на него.
– Извините… - Корт приподнял и опустил руки.
– Я, кажется, всё съел.
– Вот и прекрасно.
– Женщина потянулась рукой к тарелке.
– Я ещё налью.
– Нет, нет.
– Опережая её, Корт схватился рукой за тарелку и притянул её к себе.
– Суп очень вкусный, но мне достаточно. В самом деле.
– Тогда, сок!
Женщина забрала пустую тарелку и ушла, но вскоре вернулась с чашкой. Поставив её перед Кортом, она отступила на своё прежнее место. Корт взял чашку, она была наполнена какой-то розовой жидкостью, но тут же поставил её на место.
– Мне неловко.
– Он натянуто улыбнулся.
– Я доставляю вам столько беспокойств.
– Что за глупости.
– Взмахнув руками, женщина широко улыбнулась.
– В нашу глушь редко кто заглядывает и я очень рада, если кто-то на это отваживается. Какие же это беспокойства, это праздник.
– И как? Удалось накормить гостя?
– Раздался мужской голос.
– Суп очень вкусный. Большое спасибо!
– Опережая хозяйку, произнёс Корт.
– Погрузку я закончил, можем отправляться.
– Я приготовила термос с соком.
– Заговорила женщина, поворачиваясь к мужчине.
– Сейчас принесу.
– Она ушла.
Выпив сок, Корт поднялся из-за стола и шагнул к двери.
– Я готов!
Вернулась женщина и подала мужчине большой термос. Взяв его, мужчина развернулся и шагнул в проём двери. Корт последовал за ним…
Транспортёр долго петлял по извилистой дороге, пока, наконец, вышел на широкую прямую трассу. Его бег, заметно, ускорился.
– А почему так долго нужно везти овощи. Разве нет города ближе?
– Поинтересовался Корт.
– Километрах в восьмидесяти есть небольшой городок, но туда везут продукты почти все фермеры, а их здесь около пятнадцати и нужно приложить изрядную сноровку и изобретательность, чтобы сбыть урожай.
– Своим грубоватым голосом заговорил фермер.
– А до Летавра втрое дальше. Не каждый отважится туда переться. А я и рад этому. Город большой, натуральные продукты пользуются хорошим спросом. Да и цены гораздо выше. Поездка, с лихвой, окупается.
– Всё же далеко.
– Корт покрутил головой.
– Утомительно.
– Совсем наоборот - будто оживаю, смотря на бегущую дорогу.
– В грубом голосе фермера скользнули весёлые нотки.
– Я бывший рулевой океанского лайнера и привык к дальним дорогам. Двадцать лет простоял за штурвалом.
– А почему здесь? Это же не океан?
– Видеть стал хуже. Солёная вода сделала своё дело. Списали. А я не могу в городе. Шумно, тесно. А здесь простор. Будто океан.
– А жена не против? Всё же никого рядом, а она у вас не прочь поболтать.
– Мы с одного лайнера.
– Взглянув на Корта, мужчина широко улыбнулся.
– Она кок. Суп понравился?
– Прекрасный! Я, пожалуй, такого никогда не ел. Даже не заметил, как дно тарелки увидел.
– Можешь каждый день приходить. Ещё не такие блюда попробуешь. А скучать нам не приходится…
Голова Корта склонилась на бок, глаза прикрылись. Монотонно скользящая дорога, неторопливый рассказ фермера, к тому же, видимо, сказался и съеденный суп, превосходно поспособствовали его умиротворению…
Проснулся Корт резкого толчка. Открыв глаза, он выпрямился и покрутил головой. Транспортёр стоял напротив большого белого здания. Мужчина уже был вне его и определённо, намеревался, уйти. Корт резким движением выпрыгнул из транспортёра и шагнул к мужчине.
– Проспал всю дорогу.
– Заговорил он.
– Плохой из меня оказался попутчик. Извините!
– Я был рад и такому.
– Мужчина, улыбнувшись, похлопал Корта по плечу.
– Пара часов у тебя есть, чтобы приобрести продукты. В соседнем здании.
– Он вытянул руку в сторону.
– И в обратный путь.
– Не стоит меня ждать.
– Корт покрутил головой.
– Я прогуляюсь по городу, поглазею. Отвык за несколько лет от цивилизации, нужно как-то приспосабливаться. Может быть и заночую в гостинице. А как надоест, найму какой-либо транспорт. Вы, уж, извините.
– Дело твоё.
– Состроив гримасу, мужчина дёрнул плечами.
– Но если передумаешь, через два часа, здесь же.
Отвернувшись, он зашагал к белому зданию.
Проводив мужчину долгим взглядом, Корт направился в ту сторону, куда тот указал ему путь за продуктами. Едва он оказался на улице, как увидел неподалёку стоянку городских такси, на которой стояла пара авто.
– Аэропорт!
– Коротко произнёс он в открытое окно авто.
Ничего не говоря, водитель кивнул головой в сторону соседнего кресла и вытянув руку в сторону, открыл дверь. Обойдя авто, Корт уселся в соседнее с водителем кресло.
Аэропорт оказался где-то на противоположном конце города и авто больше часа петляло по его улицам. Корт никогда не был в Летавре и с любопытством рассматривал пробегающие за окном здания. Город, видимо, был средних размеров, улицы его были не столь широки, как улицы больших городов, к которым привык Корт, но было очень много зелени, столь много, что создавалось впечатление, что дома и улицы города расположены в лесу, прямо между деревьев. Видимо благодаря обилию деревьев было не жарко, хотя солнце стояло в зените. Водитель, в отличие от фермера, оказался молчалив и за весь путь не проронил ни слова. Молчал и Корт. На площади перед аэровокзалом было столь много разновеликих авто, что водителю пришлось проявить изрядную сноровку, чтобы приткнуть свой. Корт молча протянул ему свою карточку уровня и бросив взгляд на вспыхнувшие цифры платы на табло рекогнитора, дёрнул плечами от её малости и ткнул пальцем в пятно идентификации. Дождавшись, когда табло погаснет, забрал карточку и невнятно буркнув слово благодарности, покинул авто.