Краткий словарь трудностей английского языка

на главную

Жанры

Поделиться:

Краткий словарь трудностей английского языка

Шрифт:

ОТ АВТОРА

Предлагаемый вниманию читателей «Краткий словарь трудностей английского языка» является первой попыткой создания словаря-справочника речевых штампов — стилистически окрашенных средств речи, воспринимаемых коллективных сознанием носителей языка в качестве «готовых к употреблению» лексических знаков и формул для выражения определенного языкового содержания, имеющего образно-эмоциональную и экспрессивную окраску. Среди них — разговорные клише, лозунги, жаргонизмы, неологизмы,

междометия, рекламные формулы, слоганы и др.

Какая-то их часть разбросана по различным пособиям, другие не вошли пока ни в какие справочные издания. Однако все они активно используются в разговорной речи, постоянно встречаются в художественной литературе, что вызывает порой трудности в работе начинающих переводчиков.

Словарь, рассчитанный на студентов и школьников, изучающих английский язык, преподавателей английского языка всех ступеней, переводчиков, поможет разрешить эти трудности. Он также будет полезен тем, кто изучает или преподает русский язык в англоговорящих странах.

Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить коллег-переводчиков художественной литературы за советы и пожелания, которые я старался учесть, за примеры интересных речевых штампов, которые они мне бескорыстно дарили для данной работы.

В.С. Модестов

(c) Модестов В.С., текст, 2003

(c) ООО «Русский язык-Медиа», 2003

(c) ООО «Дрофа», обложка, 2004

ISBN 5-9576-0196-9

УДК 811.111’374

ББК 81.2Англ-4

A

Abandoned call — Несостоявшийся разговор по телефону

A bird may be known by its song — Видна птица по полёту

A bit crazy — С придурью. Малость того

A bit of all right! — Что надо! Хоть куда! Пальчики оближешь! Подходяще!

A bit of blue sky — Луч надежды

Abominable snowman — Отвратительный снеговик (которым родители пугают непослушных детей)

Abomination of desolation — Мерзость запустения

About ‹face›! (воен.) — Кругом!

About the birds and the bees (ирон.) — О тычинках и пестиках (начальная, адресованная детям информация о сексе)

About time (амер.) — В конце концов. Наконец-то

About turn! — Кругом!

Above one's bend (амер.) — Не по силам. Не по способностям

A boy or a child? — Мальчик или девочка? (традиционный вопрос, задаваемый отцом в роддоме)

Absolutely! — Да! Верно! Несомненно! Конечно! (категорическое согласие)

Absolutely not! — Нет! Ни в коем случае [разе]! (решительный отказ)

ABSOLUTELY NO TRESPASSING — Проход категорически запрещён! (предупреждающая надпись)

Absurd! — Чушь! Вздор! Чепуха! Бред! Нелепо‹сть›! Смехотворно! Абсурд!

Academe (амер.) — Университетский мир

Academia (амер.) — Научный мир

Academic teacher (амер.) —

Преподаватель вуза

Academy (амер.) — Научное сообщество. Среднее военное учебное заведение. Среднее учебное заведение, ведущее подготовку детей обеспеченных родителей в колледж

A cat in the meal [meal-tub] — Кот в мешке. Тайна. Секрет. Вещь в себе. Неясность

Accept my apologies, please — Примите мои извинения!

Accept my warmest wishes, please! — Примите мои самые тёплые пожелания!

Accept something at face value — Принимать что-либо за чистую монету

Accidents easily happen — Долго ли до беды

According to Cocker — Как по Коккеру (Коккер — автор учебника арифметики XVII в.). Точно. Совершенно правильно. По всем правилам

According to Hoyle — Точно. Правильно. По правилам игры

According to schedule — По плану

According to the rules of the craft — По всем правилам искусства [ремесла]

According to the rumours — По слухам

Ace (амер. жарг.) — Браток. Приятель. Один доллар

Achilles' heel — Ахиллесова пята

Achoo! — Апчхи!

Acid head (амер. жарг.) — Наркоман

Act as a most useful second — Быть чьей-либо правой рукой

Action! — Начали! (команда начинать съёмку фильма). К бою! (воен.)

Action man — Герой. Командос. Профи (о военных)

Action stations! — ‹Все› по местам! К бою! (воен.)

Act of contrition — Покаянная молитва

Act of God — Стихийное бедствие

Act of Settlement — Закон о престолонаследии (в Англии)

Actor-proof — Пьеса, которую не может испортить плохой актёр

Act the ass — Валять дурака. Строить из себя идиота

Act the goat — Валять дурака. Глупо себя держать

Act the lord — Корчить из себя господина

Actually! (амер.) — Точно! Именно так!

Act up (амер.) — Плохо себя вести. Делать не так. Барахлить (о моторе)

Act your age! (амер.) — Будь‹те› серьёзнее!

A cut above — Сто очков вперёд

Adam's ale [wine] (шутл.) — Вода

A day after the fair — Слишком поздно

A day or two ago — На днях (о прошлом)

Add fuel to the flame — Подлить масла в огонь. Подбросить дровишек в костёр

Add insult to injury (амер.) — Усугубить. Доконать. Наносить новые оскорбления

Ad hominem arguments (амер.) — Переход на личности (вместо разумных аргументов)

Adieu! — До свидания! Прощай‹те›!

Ad infinitum — До бесконечности

Adios! (амер.) — До свидания!

A distinction without a difference — Надуманное [кажущееся, искусственное] различие. Почти никакого различия. То же самое

ADJUSTMENTS — Наладка (вывеска)

Ad-lib — Экспромт; экспромтом

Administration (амер.) — Правительство. Все политические назначенцы, которые приходят и уходят с выборами президента

Книги из серии:

Без серии

Комментарии:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого