Чтение онлайн

на главную

Жанры

Крайне аппетитный шотландец
Шрифт:

— Ты не можешь...находиться...здесь. — Звук ее слов почти уносит ветром, но мне все же удается уловить ее замешательство, потому что оно отражается у нее на лице.

У меня внутри все сжимается, вызывая приятные ощущения, и вечер уже не кажется таким безрадостным. Страдание не любит одиночества, так вроде говорят. А знаете, кто еще предпочитает компанию? Мой член.

— Думаю, — я подхожу ближе, — ты убедишься, что все неправильно поняла. И, несмотря на то, что ты просто бальзам на душу и отрада для глаз моих...— Я намеренно скольжу взглядом по ее телу, в то время как она скрещивает руки на груди, прикрывая вставшие от холода торчком соски. — ... я точно уверен,

что именно ты незаконно проникла в частные владения.

— Не будь смешным. Именно тебя не должно здесь быть...что ты вообще тут делаешь?

Вспыльчивость. С этим я могу справиться. Огонь согревает. Воспламеняет.

— Не напрягайся, крошка. У меня есть планы на сегодня помимо твоего тела. — Говорю я беззаботно, хотя, кажется, не могу заставить себя не пялиться на нее, потому что эти ноги...Они чертовски превосходные, и мне хотелось бы чувствовать, как они обхватывают мою голову. — У меня встреча в доме. — Я многозначительно смотрю на часы, надеясь, что она не опустит взгляд на мою промежность. Не делай этого, чтобы не выглядеть слишком нетерпеливой.

— Если бы у тебя была тут встреча, — говорит она, показывая на дом, — я знала бы об этом.

— Правда? — чувствую, как приподнимается уголок моего рта. Кит говорил о временном управляющем объектом, но ничего о чертовом помощнике.

— Да. — Она выпрямляется, засунув что-то в нагрудный карман своей футболки, не стоило ей это делать, если она не хотела, чтобы мой взгляд снова вернулся к ее груди. Господи, соберись; подними глаза. — Я знаю об этом, потому что...

— Я ищу твоего начальника, — говорю я, перебивая ее и заставляя себя поднять глаза к ее лицу. Чем быстрее я закончу эту встречу, тем скорее мы сможем начать процесс повторного знакомства. Наедине. — Почему бы тебе не отвести меня к нему, а потом, возможно, ты и я смогли бы наверстать упущенное. Скажем, за ужином?

Она продолжает стоять, сложив руки на груди и вопросительно приподняв левую бровь. У меня есть хорошая возможность рассмотреть ее сердитое лицо. Я перебиваю ее, как только она открывает рот, чтобы ответить.

— Я ищу Фин.

— А. — Она опускает руки по бокам, слегка приподняв одно плечо. — Тогда ты нашел ее.

Тогда...Фин — это ее фамилия? Делает ли это нового парня ее так называемым бывшим, или это означает, что она вовсе и не разведена? Мысли со скоростью молний проносятся в моей голове, прежде чем я вспоминаю, что Кит говорил о нанятом парне по имени Фин Хейнс, а не о ком-то с фамилией Фин. Что за чертово совпадение?

— Нет, я ищу управляющего объектом, Фин. — А не какую-то девушку Фин.

Нейтральное выражение ее лица ожесточается, она поджимает губы и хмурится. По какой-то причине это заставляет меня засмеяться. Она выглядит, как сердитый котенок.

— Это забавно? И полагаю, это потому, что я — женщина? Что я в принципе не могу управлять строительным проектом, в виду того, что обладаю полноценно функционирующей вагиной.

Моя улыбка становится шире, когда она складывает руки в виде стрелы и направляет их вниз, указывая на свою киску, не меньше. Мне едва удается остановить себя, чтобы не согласиться, что ее вагина действительно полноценно функционирующая, и этим я, как настоящий любитель вагин, подтверждаю, что ее киска — первоклассная. То есть, если бы существовала такая классификация кисок, но мне не хочется представлять это прямо сейчас. Посмеиваясь, отчасти над собой и своими нелепыми мыслями, я стараюсь сохранить серьезное выражение лица, сознавая, что наша вторая встреча проходит не так гладко.

Я думал, — говорю я, поднимая руку, чтобы сдержать ее гнев. — Серьезно, я скорее больше думал о том, что ты не можешь быть тем человеком, которого я ищу, учитывая, что тебя зовут Роуз.

А потом мне больше не смешно, потому что выражение ее лица меняется, беспорядочные мысли, кружащиеся в моей голове, исчезают, когда более разумные начинают появляться.

Мы все врём. Это правда жизни, и тот, с кем у тебя была интрижка на одну ночь, не должен тебе ничего, не говоря уже о честности. Тогда почему я чувствую себя так, словно мне только что дали под дых?

— Да, итак меня зовут Фин. — Она слегка склоняет голову, поднимая руки, чтобы скрестить их на груди, но останавливается. Затем скользит руками вниз по своему заду, как будто ожидает найти там карманы. — Не говори, что ты никогда не давал девушке вымышленного имени.

— Положа руку на сердце, — торжественно отвечаю я. — Никогда такого не делал. — И это правда.

— Серьезно? — ее тон сочится сарказмом. — Верится с трудом.

— Во мне также достаточно порядочности, чтобы остаться до утра. Я не крадусь из дома в предрассветные часы. — Ее щеки, уже порозовевшие от ветра, становятся убедительно красными. — Я задел за живое?

— Я не...я никогда...

— Давай просто назовем это ничьей. Хорошо?

Она кивает и протягивает руку.

— Финола Розали Хейнс.

— Ну и имя. Твои родители не любили тебя, Финола Роуз? Или, может, ты просто была уродливым дитём?

Понятия не имею, что на меня нашло; вот тебе и ничья. И, если она и была уродливым ребенком, она определенно превратилась в красавицу. Она прекрасна даже в гневе, а существует не так много женщин, о которых можно такое сказать, на мой взгляд. Вопреки распространенному мнению, немногие женщины выглядят сексуально, когда находятся в ярости. Эта эмоция перекашивает не только мозг. Хотя к Роуз — Фин это не относится. То, как она выглядит, когда расправляет плечи, когда убирает выбившиеся на ветру пряди с лица, словно не может поверить, что они посмели себя так вести — вид у нее почти властный.

Она чертовски сексуальная.

Но всё это, знаю, меркнет на фоне того, как она выглядит, когда кончает.

Словно это что-то новое. Что-то неизведанное. Что-то, что я хочу снова увидеть.

— Мое имя - Фин, — сухо отвечает она, игнорируя мои детские насмешки и отказываясь показать хоть тень смущения или сожаления. — Ты говоришь, что у нас запланирована встреча? Думаю, ты ошибаешься, если только...— И тут наступает ее очередь оценивающе осмотреть меня, хотя не столь голодным взглядом. У меня создается впечатление, что она пытается определить, кем я могу быть. — Ты...ты ведь не из лондонского офиса?

— Нет. — Сразу же отвечаю я. Не только она умеет врать. Вряд ли моя одежда выглядит, как офисная, сейчас я не в костюме и ботинках, в которых обычно провожу свои дни. Я могу быть кем захочу. И прямо сейчас я хочу быть мужчиной, который залезет к ней в трусики в течение следующих нескольких часов. Она ведь не собирается работать в компании в долгосрочной перспективе; она не является сотрудником...технически. Нет, определенно нет. Эта ситуация совсем не похожа на ту, что была с Анной. Во-первых, мы не будем работать в одном и том же офисе. Во-вторых, она будет работать на нас всего лишь несколько недель. В-третьих, мы уже занимались грязными делишками. Разве жизнь не прекрасна!

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-139. Компиляция. Книги 1-20

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса