Крайне аппетитный шотландец
Шрифт:
— И это все? Это все, что ты можешь сказать? — тихо спрашивает она, и кажется слегка смущенной, прежде чем в ее голосе снова появляется притворная улыбка. — Ты стараешься выглядеть недоступным, малыш, но, думаю, тебе просто не терпится услышать, что я скажу.
— Нет. Вовсе нет. — Я отвечаю коротко и без всякой заинтересованности, позволяя ей вникнуть в мои слова. — Вряд ли меня заинтересует что-либо из того, что ты хочешь сказать, цыпочка.
— Не называй меня так, — вдруг яростно шипит она в ответ, ее притворство исчезает, и я вдвойне рад, что этот разговор
— Я всегда считал, что цыпочка подходит тебе. — Вплоть до того, как обнаружил, какой она была на самом деле — настоящая Бет. Та, которая груба с обслуживающим персоналом и до такой степени подлая, что ее почти жалко. Та, которой не двадцать девять, как она первоначально заявила, а на десять лет больше. Если бы она сказала мне правду, я бы не возражал. Тридцать девять лет не такой уж ужасный возраст, особенно, если ты такой же на все согласный, как она.
— Ну, мне это не нравится, так что просто не зови меня так, ладно?
— Я понял. Никаких цыпочек, — отвечаю я, даже не пытаясь подавить рвущийся наружу смех. Если бы она только знала. Изначально, я называл ее цыпочкой, потому что она была невысокой и темноволосой девушкой, которая выглядела довольно мило, даже когда сердилась. Теперь же, она скорее курица, вцепившаяся когтями в мою грудь, которая клюет мои чертовы мозги. — Ты вроде как раньше не жаловалась. — Опустив ноги со стола, я наклоняюсь вперед и хватаю бутылку пива.
— Ну, это было раньше, Рори, — добавляет она по-детски. Это совсем не мило. И никогда не было. — И все изменилось, особенно теперь, когда…
— Послушай, Бет. Давай не будем повторять это снова. Я не могу дать тебе то, что ты хочешь, и ты знала об этом с самого начала. Это было лишь на четыре недели. И мы договорились.
— Да, — тихо отвечает она. — Договорились, но сердцу ведь не прикажешь. — Больше похоже на то, что испорченная стерва хочет то, что не может получить. Должно быть это новый опыт для нее. — Кроме того, — говорит она, ее голос становится жестче. — Мне нужно кое-что сказать, и ты выслушаешь…
— Ладно. — Вздыхая, я сдаюсь.
— Ты выслушаешь ме... что?
— Я сказал ладно. Хорошо. Но не по телефону. — Я наклоняю бутылку, уставившись на дату производства. Я чувствую тошноту, но сомневаюсь, что дело в пиве. Опустив бутылку, я начинаю думать, что это возможно инстинкт, и я имею в виду не марку пива, а нехорошее предчувствие, зародившееся во мне.
Шаг номер сорок семь, что бы это ни было, я интуитивно понимаю, что мне не стоит узнавать об этом по телефону. Мне придется снова встретиться с ней. Положить конец ее иллюзиям, раз и навсегда.
— Так ты встретишься со мной? — словно по щелчку, она снова жеманничает. Черт, этой женщине необходим психиатр. — Как замечательно! Мы поужинаем в том месте - ну ты знаешь, в том самом. Куда мы ходили на твой день рождения, и ты последовал за мной и трахнул в…
— Задницу? — закончил я за нее.
— Рори, ты развратник. Я собиралась сказать дамская комната. — Не знаю насчет развратника, но, возможно,
— Я хочу размазать твою сперму по всему…
Грязные разговорчики? Больше похоже на бредни сумасшедшего.
— Приступ ностальгии? — спрашиваю я, прерывая ее. Ностальгии о Рори, случайной жертве. Мои слова звучат легко, почти весело. Но мне совсем не смешно. Больше нет. Я сыт по горло этой херней, но понимаю, что, потеряв самообладание, я ничего не добьюсь. А играть в ее игры? Меня лишь снова поимеют и не в лучшем смысле. Похоже, мое грязное белье вот-вот вывесят на всеобщее обозрение компании, поскольку, бл*дь, я жду и надеюсь, что Кит все уладит. Кажется, законными способами нам не удастся решить это.
— Я вернусь в город через пару дней.
— Малыш, это все, что мне нужно. Снова увидеть тебя. И поверь мне, ты будешь очень счастлив услышать мои новости.
— Ты так думаешь?
— Я знаю, малыш. Просто оставь размышления мне. Анализирование — не твой конек.
Просто чертовски очаровательно.
Черт возьми! Схватив телефон со стола, я делаю еще один глоток пива, поморщившись от кислого вкуса.
«Я возвращаюсь домой», печатаю я. «Как только проверю последний объект недвижимости. С меня хватит. Скажи Анне, чтобы забронировала мне перелет из Абердина».
«Что случилось?» приходит незамедлительный ответ Кита. Он, вероятно, еще в офисе, одержимый работой засранец. «Что за спешка? Женское население в Шотландии было значительным, когда я последний раз там был».
«Я покончил с женщинами».
«Оставь бедных овечек в покое. Это противоречит законам природы».
«Ха». Похоже я застал Кита в хорошем настроении. Я думал, что его чувство юмора отправилось в отпуск. «Есть какие-нибудь рекомендации, как стать геем?»
«Испытываешь желание к себе подобным?» отвечает он, но я это не испытываю. «Перестал называть своего любимого брата гомиком?»
Я начинаю хохотать.
«Любимый и единственный. Чуть бутылку с пивом не проглотил, придурок».
«Делаешь глубокий минет пивным бутылкам? Попахивает отчаянием».
«Смешно. Но перебор, юморист. Возвращаюсь домой, потому что слишком тяжело нанять киллера из Внешних Гебридских островов» (северо-западная часть архипелага Гебридских островов, округ Шотландии. Прим.пер.).