Кредиторы гильотины
Шрифт:
– Ну, – сказал он, – так как ты знаешь это заведение, то заказывай, пожалуйста, то, что тебе хочется.
– О, мне это не трудно, – отозвалась она. – Я всегда заказываю то, что люблю.
– Да что ты говоришь!
– Да, конечно. Глупенький, – прощебетала Нисетта, подбегая к нему и целуя. – Я хочу заказать устрицы.
– Пожалуйста, не стесняйся.
– В таком случае, прежде всего, подайте устриц.
– Сколько прикажете? – спросил лакей.
– Как можно больше!
– Ну, конечно, – смеясь, подтвердил Поль. –
– В последнее время это с тобой часто случается, – заметила она, бросая на Панафье взгляд, который привел его в смущение.
Он поспешно заказал остальное меню, и лакей вышел.
После этого Нисетта уселась на диване рядом с Полем, говоря:
– А теперь, не хочешь ли помириться?
– Что за глупости ты говоришь! Разве мы ссорились?
– Пожалуйста, не притворяйся. Ты целый час делаешь мне разные намеки не словами, а жестами, взглядами и всем твоим обращением со мной. Мы сейчас хорошо пообедаем, и обед будет стоить дорого, но ты не видишь и не понимаешь моей любви к тебе. Если бы ты отправился со мной просто в какую-нибудь деревню, то я любила бы тебя точно так же и была бы, может быть, счастливее, чем сейчас, хотя я здесь и наедине с тобой.
Удивленный и озадаченный Поль выпрямился, пристально глядя на Нисетту, которая смотрела на него с веселой улыбкой. «Что же это за женщина?» – думал он. В эту минуту вошел лакей, чтобы накрыть стол, и Нисетта закрыла ему рот рукой, проговорив вполголоса:
– Продолжим, когда останемся вдвоем.
После того как был накрыт стол, поданы и унесены две первые перемены блюд, Поль подвинулся к своей спутнице. Та, довольная этим движением, улыбнулась, говоря:
– Садись ко мне поближе, как прежде. Я готова все тебе простить.
– Простить мне? Что ты собираешься мне прощать?
– То зло, которое ты мне причиняешь.
– Я причиняю тебе зло?!
– Ты принимаешь такой удивленный вид, как будто я говорю с тобой по-китайски. Вы мужчины, меня удивляете. Вам нравится легкая любовь. Вы привыкли забывать назавтра же ту женщину, с которой были знакомы сегодня. Я не говорю, что не люблю своего мужа. Я бы солгала, утверждая подобное. Но, чтобы делать так, как поступаю я, нужно чувствовать очень сильную любовь к вам.
Поль пристально глядел на Нисетту, стараясь угадать – правду ли она говорит. Но взгляд и голос казались одинаково чистосердечными.
Видимо, она говорила правду.
Затем он налил ей стакан вина и продолжал вслух:
– Послушай, моя милая Нисетта, ты и в самом деле дурочка. Я очень люблю тебя, и жаль, что ты этого не замечаешь. Ты не умеешь сдерживаться, и если бы я об этом не заботился постоянно, то мы давно нажили бы себе новые неприятности.
– Скажи мне, ты очень любишь Луизу?
– Да, я очень люблю Луизу. Когда я познакомился с тобой, я не обманывал тебя по этому поводу. Луиза – несчастная девушка, с которой я познакомился в более счастливые времена. Она была работницей без поддержки, без семьи, и я чувствовал к ней чисто братскую привязанность. Ты знала все это, когда я с тобой познакомился, и эта ревность кажется мне запоздалой.
– Дело в том, что тогда я верила, а теперь не верю. Я вижу истину – ты любишь, прямо обожаешь, Луизу и не любишь меня.
– В таком случае я не могу объяснить себе твоего присутствия здесь.
Несколько минут Нисетта сидела смущенная. Она молча налила себе стакан шампанского и залпом выпила его.
– Ах, Боже мой! – заговорила она наконец. – Ты сегодня очень любезен, а почему? Потому, что ты хочешь знать.
– Что я хочу знать? – спросил Поль, хмуря брови и полагая, что Нисетта угадала его планы.
– Ты хочешь знать, почему я увезла твою обожаемую Луизу к Баландье.
– Хватит, Нисетта, ты совсем с ума сходишь. Луиза сразу же рассказала мне, что происходило у Баландье. Пожалуйста, не делай такой вид. Я все знаю, повторяю тебе, и могу сказать, что ты занимаешься плохими делами. А между тем, Нисетта, ты достаточно хороша, чтобы не опускаться так низко.
– Что ты хочешь сказать? – с досадой проговорила Нисетта.
– Я хочу сказать, что ты хотела свести Луизу с этим человеком.
– А, так она сказала тебе это? Хорошо. Да, я пробовала это сделать, но я не занимаюсь этим постоянно. Я хотела сделать это из ревности. Я страдаю, видя, что ты бросаешь меня из-за этой девчонки. Я хотела погубить ее, чтобы убить твою любовь к ней.
– Нисетта, я не могу поверить в твою любовь.
– В таком случае, я повторяю тот же вопрос, который мне задал ты: для чего же я здесь?
– О! Это совсем другое дело. Ты скучаешь, захотела развлечься, прежняя любовь вернулась к тебе на мгновение.
Между тем Нисетта, разговаривая, бессознательно поглощала вино, которое наливал ей Поль. Ее глаза сделались живее, улыбка – веселее. Она пододвинулась к Полю и, глядя ему в лицо, сказала:
– Послушай, скажи мне откровенно: правда ли, что ты не веришь, что я тебя люблю?
– Нет, я верю. Ты меня любишь, но не очень сильно. Твоя любовь не делает тебя счастливой, когда ты удовлетворена, точно так же, как не делает тебя несчастной, когда ей встречается какое-нибудь препятствие.
– Ты так думаешь? Ну, ты действительно глуп, мой милый Поль. О-о! – вскрикнула она, вскакивая и страстно целуя его. – Я очень люблю тебя!
Панафье спокойно наблюдал за Нисеттой и увидел, что довел ее до того состояния, какого добивался. Он налил ей еще стакан шампанского и сказал:
– Ну, выпьем, Нини.
Та послушно взяла стакан, чокнулась и выпила залпом. Тогда Панафье привлек к себе молодую женщину, говоря:
– Слушай, Нисетта, я хочу с тобой объясниться, но только с условием, что ты будешь откровенна. Я страстно люблю тебя, Нисетта, и надеюсь, что ты это видела.