Крестная дочь великого инквизитора
Шрифт:
— В церкви вампиры все были молодые, вот потому мы и отделались сравнительно легко. Были бы столетние… я бы вообще никого не спас. Эти еще ничего толком не умели и в силу не вошли, - подал голос Себастьян.
– Иначе даже мне пришлось бы непросто.
— Получается, что им придется брать числом, а не умением, - предположила Кара.
– Времени у них нет на отработку умений. Чем дольше ждут, тем сложней блюсти скрытность. К тому же не в их интересах занимать слишком уж большую территорию - проще затеряться, но сложнее собраться. Выходит, нам придется терпеть до того момента,
— Или сделать что-то такое, что заставит их собрать свои силы немедленно, - предложил преподобный, хитро сверкнув глазами.
— Например?
– нахмурился монсеньор.
— В монастыре Сан-Хуан-де-Ла-Монтана хранится…
— Еще не хватало, - от возмущения его святейшество даже со стула подскочил.
– Этим рисковать мы не будем.
— Но это единственный способ собрать их вместе. Брукса не может не клюнуть. Это - ее шанс.
— И наш тоже. Остаться без всего и без голов, - монсеньор отпил глоток вина.
— А о чем речь?
– поинтересовалась Кара.
— “Книга Тота”, - произнес преподобный.
Себастьян изумленно округлил глаза.
— Ее же сожгли век назад!
— Как видишь, не совсем, - ворчливо ответил монсеньор.
— А что за книга?
– вмешалась Кара, которая в первый раз услышала это название.
— Древняя. И это все, что тебе следует о ней знать, - довольно резко ответил крестный, сердито посмотрев на Себастьяна, а потом на Макса.
— В каком смысле? Вы хотите ее использовать, но не говорите, что в ней?
— Кара, некоторые вещи лучше просто не знать, - мягко сказал Тано, но по его тону девушка поняла, что лучше больше вопросов не задавать.
— На “Книгу Тота” кто угодно поймается… из тех, кто знает, что это такое. Но так рисковать… - монсеньор нервно забарабанил пальцами по столу.
— А если подсунуть фальшивку? Сделать похожую обложку и все, - предложила Кара.
— Если ее положить в реликварий того же размера… - преподобный цапнул со стола очередную оливку, с аппетитом надкусил все еще горячий пирог с мясом. Ароматный горячий сок брызнул в миску. Вытерев рот, Макс сказал.
– Должно сработать.
— Что ж… Может и дело говорите. Я распоряжусь. А вы, двое, отвезете письмо в монастырь. Заодно прогуляетесь. И чтоб раньше часа ночи не возвращались. Лучше позже. Желательно с новостями о нашем друге. Через него как раз и передадите известие о книге. Себастьян…
— Да, монсеньор, - склонил голову оборотень.
— Если с Карой что-то случится…
— Не случится.
— Я очень надеюсь.
— Не извольте беспокоиться… отец* (*Padre - в переводе означает равно просто отец или обращение к священнику, крестному etc. Прим. авт.), - поклонился Себастьян. Монсеньор нахмурился. Кара перевела взгляд с мужа на крестного. Что-то странное между ними происходило. Она была готова поклясться, что Тано специально выделил слово “отец”. То ли намекнул на то, что он теперь женат на крестной дочери монсеньора, то ли что-то еще. Опять загадка.
Глава 21. “Книга Тота”
Монастырь Сан-Хуан-де-Ла-Монтана был затерян в живописной горной
Когда проехали замок Саградо-Корасон и въехали в буковый лес, Кара перебралась в седло к Себастьяну. Вьенто налегке трусил следом за Трамонтано. Солнце озаряло деревья, делая мир радостным и волшебным. Хотя, пожалуй, сейчас даже дождливый день показался бы им чудесным, ведь они были вместе. Кара прижималась к груди мужа, закрывала глаза и наслаждалась возможностью быть с ним рядом, прикасаться к нему. В такие моменты вся вселенная для нее замыкалась на этом ощущении близости и единства. Впервые за последние годы Кара не была одна. Пустота исчезла. А на душе стало тепло. Мир казался дружелюбным и полным волшебства.
Они мало говорили. Молчание было наполнено смыслом куда большим. И все же ближе к концу поездки Кара поняла, что ей до смерти любопытны две вещи: книга, а еще странные отношения Себастьяна и монсеньора.
— Тано… Мне показалось или у вас с моим крестным что-то происходит?
— Показалось, - муж уткнулся носом ей в волосы и тихо фыркнул.
— А мне так не кажется.
— Какая ты любопытная.
— Между прочим, он мой крестный, а ты - муж. И вы оба - единственные мои родные люди. Я имею право знать, что между вами происходит, - обиделась Кара.
— Ничего особенного не происходит.
— Тогда к чему все эти взгляды, когда ты сказал “не извольте беспокоиться, отец”? И… слышал бы ты себя со стороны. Что ты имел в виду? Что женился на его крестной дочери? Но почему он так нахмурился? Это разве плохо? Он думает, что ты женился на мне, чтобы сделать карьеру?
– Кара просто засыпала мужа предположениями.
— Остановись, все, стоп, - Себастьян наклонился к самому ее уху и шепнул.
– А что, если я имел в виду именно то, что сказал?
— В смысле?
— Не извольте беспокоиться, отец, - повторил Тано свою фразу.
— Ничего не понимаю, - пробормотала Кара. Догадка, посетившая ее голову, была так бредова, что она решительно ее отмела. Потом посмотрела на мужа. Зажмурилась. Еще раз посмотрела. Вспомнила крестного. Бросила очередной взгляд на Тано.
– Нет. Ну это уж вовсе глупость.
— Почему?
— Так ведь он…
— Сколько лет твоему крестному?
– так же шепотом спросил Тано, будто опасаясь, что их услышат.
— Ну… сорок шесть.
— Ответ понятен? Считать умеешь?
— И давно ты об этом знаешь?
– одними губами спросила Кара.
— Нет, всего несколько дней. Он сказал мне, когда мы остались одни. Помнишь, когда он благословил нас?
— А ты… Как же ты… - девушка тряхнула головой, пытаясь упорядочить воцарившейся в ней хаос.
– Ты его теперь ненавидишь?
— Почему?
— За то, что он бросил тебя?
– они по-прежнему разговаривали шепотом, но Каре хотелось еще больше понизить голос. Она знала, чем это может грозить крестному.