Чтение онлайн

на главную

Жанры

Крестник Арамиса
Шрифт:

У домов вперемежку с солдатами теснились горожане. С озабоченными лицами они ждали, что будет происходить дальше. Все слышали неприятную новость о похищенных деньгах, о том, что отряд, который должен был защищать обоз, уничтожен, а лейтенант, командир этой небольшой группы войск, непостижимым образом покинул свой пост. И эти люди, сильные и слабые, добрые и злые, мужественные и трусливые, так же как и солдаты, считали его поступок бесчестным.

Арамис дрожал от гнева, и не столько оттого, что злился по поводу потери значительной суммы денег или осознавал страшную ответственность, тяжким грузом лежащую на его подопечном, но скорее оттого, что жестоко обманулся — он, которого все признавали таким проницательным! И, быть может, поэтому бывший мушкетер не мог подавить в себе сомнения относительно виновности барона.

— Вы сейчас выслушаете его, — резко бросил генерал, — и, клянусь, осудите, как и я… Необходим пример!.. Слава богу! Я тоже сочту себя виновным, как и этот несчастный, если откажусь подвергнуть его наказанию, какого подобное преступление заслуживает.

В этот момент к герцогу д’Аламеде подошел молодой дворянин, одетый по-дорожному, и приветствовал его. Тот ответил на поклон.

— А, господин де Нанжи! Добро пожаловать к нам, будете дорогим гостем!.. — насмешливо сказал он. — Черт возьми! Назначая вас командиром Королевского полка, его величество перечислил нам ваши высокие достоинства.

— Господин генерал, — ответил граф с галантностью придворного, — будьте уверены, я сделаю все, от меня зависящее, чтобы оправдать столь лестное мнение обо мне его величества и крайнюю доброжелательность вашего приема.

— Слышал, что мадам де Нанжи собиралась последовать за вами в армию… Ей-богу, это героизм… Или, вернее, доказательство любви, какое редко бывает при дворе.

Тень пробежала по лицу дворянина.

— Мадам де Нанжи, — ответил он, — здесь с сегодняшнего утра и присоединилась бы ко мне, чтобы выразить вам свое почтение, если бы дорожная усталость не удержала ее дома.

— О, не стоит беспокоиться. Мы почтем за честь навестить ее, как только она сможет нас принять… — И, обратившись к офицерам, герцог продолжил: — Интересно, господа, одна красивая женщина нас покидает, другая приезжает. Видимо, присутствие в лагере мадам де Нанжи должно утешить нас по отъезде мадам де Мовуазен.

В ответ последовало ледяное молчание, и герцог сменил тон.

— Ну что ж, займемся нашим прискорбным делом… — сказал он строго. — И поскорее… Я тороплюсь. — Потом, повернувшись к господину де Нанжи, спросил: — Хотите участвовать в суде?.. Речь идет об одном лейтенанте вашего корпуса, некоем господине де Жюссаке, который совершил самое тяжкое преступление, какое только может совершить солдат перед лицом врага… Напоминаю, полковник, напоминаю вам всем, господа, что понятие чести каждого француза должно заглушить жалость. В некоторых обстоятельствах непреклонность зовется долгом.

— Господин де Жюссак… — в смятении повторил граф де Нанжи и живо отозвался: — Генерал, умоляю освободить меня от этого дела… Не хотелось бы, чтобы первым моим действием на военном поприще был смертный приговор… К тому же я еще не ознакомился с полком.

Де Вандом жестом выразил согласие, потом сделал знак господину де Сенонжу.

— Привести обвиняемого, — сказал он.

Сержант и четверо гренадеров ввели Элиона.

— Подойдите, — приказал генерал.

Крестник Арамиса приблизился твердым шагом. Он был бледен, но спокоен.

— Сударь, — спросил его генерал, — расположены ли вы повторить нам те признания, которые сделали в это утро главному судье?

Барон опустил голову и ничего не ответил.

— Молчание подтверждает виновность, — продолжал господин де Вандом. — Итак, солдаты остались без командира, когда они подверглись нападению императорских войск. Вы покинули свой пост, обманули мое доверие… Какие доводы вы можете привести в оправдание поступка, на мой взгляд, недостойного француза и дворянина?.. Молчите?.. Ну что ж! Есть случаи, когда жалость отступает перед законом.

— Генерал, — тихо сказал Элион. — Во имя Неба!.. Не спрашивайте меня. Я не хочу, я не могу говорить.

— Итак, — настаивал герцог де Вандом, — по показаниям солдат, вы покинули их во время большого привала, через несколько минут после того, как мимо проехали носилки…

— Носилки! — произнес господин де Нанжи, бледнея.

— Носилки, в которых находилась женщина. Кто она?

— Да-да, ее имя! — воскликнул граф, лихорадочной рукой разрывая золотую драгунскую перевязь шпаги.

— Господин де Нанжи! — сказал командующий сурово. — Мне одному принадлежит право допрашивать.

«А, так это де Нанжи!» — подумал про себя крестник Арамиса.

Взгляды молодых людей встретились и резанули друг друга, как два клинка. Элион продолжал:

— Я не знаю этой женщины… Не видел ее… Никогда не имел с ней дела…

— Тогда почему вы покинули своих людей? Где были, что делали в то время, когда эти солдаты честно дрались один против десяти, и вместо вас капитан Тресарди получил смертельные раны? Дьявольщина! Надо полагать, страх стал причиной вашего отсутствия в тяжкую минуту?

Элион затрепетал, получив такую оплеуху. Все его существо выражало протест — и лицо, и голос, и жесты:

— Страх!.. Я солдат!.. Дворянин!..

Восклицания закончились рыданиями. Бедный мальчик дрожал, как в лихорадке.

Герцог де Вандом приблизился, положил руки ему на плечи и пристально посмотрел в глаза.

— Объясни еще раз, кадет, — мягко сказал он. — Мы ведь хотим помочь тебе.

— Говорите! — воскликнул господин де Нанжи.

И несколько офицеров повторили:

— Говорите, говорите!

Элион открыл рот, хотел было что-то сказать, но глаза его встретились с глазами мужа Вивианы… Тот жадно ждал объяснений… Барон скрестил руки на груди.

— Мне нечего сказать, — ответил он.

— Достаточно, — сухо выдавил из себя генерал.

И глазами задал вопрос обступившим его офицерам. На этот немой вопрос все головы склонились утвердительно. Герцог возвысил голос:

— Господа офицеры, вопрос о том, чтобы поставить завтра на заре господина де Жюссака перед строем, считаю решенным. — И, словно сбросив с себя тяжелую ношу, добавил: — Господин судья, сделайте все необходимое… Меня не будет несколько часов… Господин королевский посланец, имею честь кланяться… И вам, господа, всего доброго. Встретимся завтра утром на месте казни.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!