Крик в полуночи
Шрифт:
Пенни кивнула.
– Видимо, ты нездешняя, - заметила она.
Девушка не ответила.
– Наверное, следует представиться, - сказала Луиза, решив узнать имя незнакомки.
– Это - Пенни Паркер, а я - Луиза Сайделл.
Девушка ответила коротким кивком. Себя она не назвала. И ее отказ, очевидно, был преднамеренным.
– Ты живешь здесь?
– спросила Луиза.
Незнакомка замялась.
– Извини, - сказала она.
– Я не хотела, чтобы вы подвозили меня, поскольку не хочу отвечать на вопросы.
Луиза
– Я вовсе не хотела быть назойливой, - сказала она.
– Прошу прощения. Ужасная погода!
Наступила тишина. Никто не делал попыток возобновить разговор.
Пенни внимательно смотрела на дорогу, поскольку густой мокрый снег делал видимость очень плохой. Она вздохнула с облегчением, когда машина достигла окраины города и выехала на широкий бульвар, тянувшийся вдоль берега замерзшей реки.
Увидев огни Ривервью, странная незнакомка стала вглядываться в окно.
– Высадите меня там, где сочтете нужным, - сказала она.
– В любом месте?
– уточнила Пенни.
– Здесь есть пристань?
– Да, за следующим поворотом.
– Высадите меня там, пожалуйста.
– У пристани!
– воскликнула Луиза.
– В такое время там нет лодок, там поблизости нет никаких строений, разве что какие-нибудь жилища рыбаков.
– Пожалуйста, я выйду там.
Пенни и Луиза не стали расспрашивать свою странную пассажирку. На следующем повороте машина остановилась возле тускло освещенного угла улицы.
Девушка открыла дверцу и стала доставать чемодан.
– Спасибо, что подвезли, - тихо сказала она.
– Прошу прощения, если выглядела грубой и недружелюбной. Но есть вещи, которые я не могу объяснить.
Прежде, чем Пенни или Луиза успели ответить, дверца машины захлопнулась.
– Как тебе это нравится?
– с яростью воскликнула Луиза.
– Воображает из себя невесть что!
– Возможно, она убежала из дома, - нахмурилась Пенни.
– Иначе почему бы ей не назвать нам свое имя?
– И почему она попросила высадить ее именно здесь?
– Это нехороший район города, Лу. Кажется, здесь никого нет, но даже в этом случае девушкам не следует ходить здесь в одиночку.
– Мы пытались предупредить ее. Но она, мне кажется, знала, что собирается делать.
– Я беспокоюсь за нее, - взволнованно пробормотала Пенни.
– Надеюсь, с ней ничего не случится.
Девушка, выйдя из машины, направилась к реке. Остановилась под уличным фонарем и оглянулась.
– Она ждет, пока мы уедем!
– догадалась Пенни.
– По какой-то причине она не хочет, чтобы кто-нибудь знал, куда она направляется.
– Тогда давай подождем и посмотрим!
– Этим мы ничего не добьемся. Она увидит, что мы следим за ней.
– Пенни отпустила сцепление, и машина тронулась с места.
– Вот что, Лу! Мы отъедем чуточку подальше.
– Это хорошая идея!
– согласилась ее подруга.
– Она подумает, что мы уехали, а мы сможем пронаблюдать, куда она пойдет.
Пенни свернула на первом же повороте и быстро обогнула здание. Когда они снова оказались неподалеку от замерзшей реки, то быстро огляделись в поисках своей пассажирки.
– Вон она!
– воскликнула Луиза.
– Она направляется прямо на причал!
Девушки были озадачены и немного взволнованы. В этот поздний час набережная была совершенно пустынна.
Пенни некоторое время смотрела вслед согнутой фигуре, а затем открыла дверцу.
– Она сама не знает, что делает!
– сказала Пенни.
– Я иду за ней!
– У нас хватает и собственных забот!
– Это неважно, Лу. Что-то не так.
Не тратя времени на то, чтобы запереть машину, девушки поспешили по темной улице к причалу. Поначалу они видели впереди себя темную фигуру, но затем, когда налетел очередной порыв ветра, они потеряли ее из виду.
Добравшись до набережной, Пенни и Луиза с недоумением огляделись. Девушка исчезла.
– Куда она могла деться?
– недоуменно пробормотала Пенни, как вдруг заметила следы.
Они вели вдоль причала и заканчивались возле самого его края.
ГЛАВА 4 . ПРОПАВШИЕ СЛЕДЫ
– Эта сумасшедшая, наверное, спрыгнула здесь!
– воскликнула Луиза, увидев следы на заснеженных досках.
– Река замерзла, толщина льда не менее шести дюймов, - сказала Пенни.
– Она не могла провалиться.
– В таком случае, куда же она подевалась?
Вверх по течению, в направлении моста Главной Улицы, можно было видеть снующий ледокол. Если бы не он, река казалась бы блестящей лентой сплошного льда.
– Единственное, что она могла сделать, это спрятаться под причалом, - сказала Пенни, нахмурившись.
– Под причалом?
– Это единственное, что она могла сделать, - настаивала Пенни.
– Я полагаю, что деревянный настил дает хоть какую защиту от метели.
Снег падал густыми огромными хлопьями. Подойдя к краю причала, Пенни присела и заглянула под него.
– Я ничего не вижу!
– пожаловалась она.
– Очень темно!
– Тише!
– произнесла Луиза.
Они замолчали и услышали слабый скрип снега, как если бы кто-то перемещался под причалом.
– Эй, там есть кто-нибудь?
– крикнула Пенни.
Скрип прекратился, но никто ей не ответил.
– Даже если она там, она все равно не ответит!
– сказал Луиза, поежившись.
– Думаешь, нам следует последовать за ней?