Криллитанская буря
Шрифт:
— Он такой же человек, как и наш добрый капитан, что несколько портит нашу маленькую теорию. Но заметьте, он всё равно не в себе. Думаю, его кто-то контролирует.
Доктор убрал стетоскоп и бросил пальто на свободное кресло шерифа, одновременно размышляя вслух. — Зачем криллитанцам контролировать человеческий мозг, если они просто могут заменить собой человека? Это не в их стиле. Что-то тут не сходится.
— Может, разбудим его и спросим? Есть шанс, что он может знать, кто это сделал, — у Эмили появилась чёткая идея. Простой допрос сделает её работу гораздо проще.
— Я бы не надеялся,
Весь этот разговор о трансе и контроле мозга находился за пределами понимания Дарка, но что-то не давало ему покоя. — Эти чудовища, о которых вы говорите. Вы думали, что найдёте их в замке?
— Ну, где-то же они должны жить, — Доктор пожал плечами, разочаровавшись, что замок в итоге оказался тупиком.
— Доктор, я знаю этот замок, знаю всех солдат и гражданских, стоящих на его защите. Если бы тут прятался отряд дьявольских захватчиков, я бы об этом знал, — уж, в чём в чём, а в этом Дарк был совершенно уверен.
Доктор вздохнул, с несчастным видом подошёл к закрытому окну и наклонился рядом с шерифом, чтобы взглянуть сквозь ставни на то, что так его заинтересовало.
Почти рассвело, и мягкий свет разливался по безоблачному небу. Утро будет прекрасное. Снег блестел под первыми лучами солнца, показавшимися из-за белой башни кафедрального собора, который высился перед укреплениями замка — как раз напротив отверстия в ставнях.
Как раз напротив.
Доктор хлопнул ладонью по лбу, злясь на себя за то, что упустил самое очевидное. — Глупый Доктор. Глупый, тупой старый Доктор. Я теряю хватку.
— Что? Что такое? — Эмили подпрыгнула от неожиданной перемены в настроении Доктора, когда он начал мерить шагами комнату.
— Собор. Он же прямо под носом, как большой… Ну, как собор. Криллитанцы или нет, но именно оттуда и контролируют шерифа. Эта комната в прямой видимости из башни собора, и могу поспорить, если мы туда доберёмся, то обнаружим нейронный передатчик, направленный прямо на нашего бородача.
— Что объясняет, почему он никогда не покидал комнату, — Эмили еще раз взглянула на шерифа. Бедняга, он не управляет своей собственной жизнью. Наверное, это ужасно.
— И именно поэтому мы должны отправиться туда немедленно, — продолжил Доктор. — Если я прав, те, кто управляет шерифом, сделают то, что делает любой, проснувшись утром.
— И что же?
— Возьмут пульт управления и пощелкают по каналам, чтобы посмотреть, что случилось по программе новостей, — Доктор показал на Шерифа. — А он — Арина Шарапова, — он осмотрел комнату, проверяя, не выдаст ли что-то их визит. — Капитан Дарк, мне нужно, чтобы вы кое-что для меня сделали. Понимаю, просьба не простая.
— Доктор, половина из всего, что вы говорите, мне совершенно непонятна, но я не могу объяснить происходящее последние несколько месяцев в Уорчестере, а вы, похоже, можете. Я окажу вам любую возможную помощь.
— Отлично. Молодец. Мне нужно, чтобы вы остались рядом с шерифом, но не на виду.
Дарк кивнул. Впервые за много месяцев он почувствовал, что занимается полезным делом. Он снова чувствовал себя солдатом.
— Да, и я заберу это. Мы же не хотим, чтобы вы случайно разнесли себе голову, правда? — Доктор взял у Дарка винтовку и быстро разобрал её на части, рассовав по карманам магазин с зарядами и телескопический прицел.
— Забирай свои коньки, Эмили, — сказал он, передавая остальные компоненты оружия застывшей от удивления девушке. После чего вышел из комнаты и направился по коридору прямо к главному входу, не обращая внимания на обескураженные взгляды солдат, собравшихся в зале на завтрак.
Эмили пожала плечами и поспешила за ним.
К тому времени, когда она его догнала, Доктор уже прошёл половину заснеженного двора.
— Куда ты?
— Туда, — восторженно произнёс Доктор, оживлённый тем, что несколько кусочков головоломки всё-таки сложились. — В башню замка. С её верхушки мы увидим внутренний двор собора, аббатство, всё остальное.
— Но собор — одно из самых доступных мест в городе. Я слышала от местных, что епископ очень отзывчив и очень любезен.
— Существует такая техника допроса, используемая по всей галактике, когда законники разыгрывают роли, пытаясь получить от пленника признание. Называется «плохой полицейский/хороший полицейский». Ну, или позже так назовут. В общем, именно это тут и происходит. Шериф и Охотник Дьявола держат людей в страхе, а епископ предлагает им надежду. Пример довольно экстремальный, должен признать, но как еще отвлечь внимание от реальных намерений, если кто-то начнёт задавать неудобные вопросы.
Они зашли в башню и стали подниматься по спиральной лестнице. Выйдя на свет, они отпустили одинокого дозорного, показав ему листок психической бумаги, и в руках Доктора вновь возник телескопический прицел со снайперской винтовки.
— Так-так, посмотрим, что тут можно разглядеть.
Собор построили меньше ста лет назад, и его каменные своды оставались такими же чётко очерченными, как в день, когда его создатели закончили свою работу. Загрязнение окружающей среды грядущей промышленной эры еще съест этот прекрасный пример средневекового зодчества, и Доктор поразился инженерному искусству, которое позволяло конструировать такие здания, имея лишь человеческую силу и веру.
Обозревая башню, он вскоре нашел, что искал. Небольшой, малозаметный диск, прикреплённый возле верхнего окна. Нейронный передатчик, по всей видимости, и его излучатель нацелен на главное здание на территории замка.
— Вот оно. Примитивное, готовое к использованию оборудование, судя по виду. Направленный луч с ограниченным диапазоном. Наверное, они взяли под контроль нового шерифа, пока он обосновывался тут.
— А почему они просто не стали контролировать предыдущего шерифа?
— Люди знали его, они бы заметили перемены, тогда как новый человек может показаться сколь угодно странным и кто бы заволновался? Никто не доверяет новым начальникам.