Крот против оборотня
Шрифт:
– Например?
– Например, француженка убедила его, что возить сами драгоценности по Европе опасно. Рано или поздно их попытаются украсть, а такие эксцессы никому не нужны. Вот и понадобились точные по виду и качеству муляжи именно для экспозиций выездного характера.
– Не веришь, что такой мастер мог оказаться сообщником преступников?
– Не верю, не хочу верить. И еще мне хочется надеяться, что он умер сам, а не госпожа Роба приложила к этому руку. Может, вот этот хлыщ, – кивнул на Жучкова Борисов, – подскажет? Все-таки подельники. А, Жучков?
– Вот он,
Храпов, тщательно выбритый, в чистой отутюженной прокурорской форме, посмотрел на указанного человека. Мужчина лет шестидесяти, весьма респектабельного вида. Кейс в его руке был дорогим, и шел он, как и полагалось, по «красному коридору». Так было принято во всех современных аэропортах по всему миру, так было принято и здесь, в Шереметьево. Если в вашем багаже есть вещи, подлежащие обязательному декларированию, и если вы вывозите из страны более трех тысяч долларов, то необходимо заполнить таможенную декларацию, а проходить таможенный контроль необходимо не по «зеленому коридору» вместе со всеми обычными пассажирами, а по «красному».
– Ну, пошли, – кивнул следователь. – Сейчас его начнут потрошить. Может, все-таки надо было предупредить начальство?
Борисов посмотрел на часы и удовлетворенно хмыкнул.
– Без нас уже сообщили. Пошли, ты первый, потому что сообщили про тебя и про твои полномочия.
Они прошли мимо табло и свернули к комнате, куда завели гражданина с кейсом. Храпов уверенно толкнул дверь и вошел внутрь.
– Старший следователь прокуратуры Храпов, – громко назвался он. – Это полковник Борисов из центрального аппарата МВД. Вам сообщили о нашем приезде.
Пока шел обмен формальностями и представления таможенных чинов, мужчина на стуле перед своим раскрытым на столе кейсом сидел внешне спокойно. Но Борисов заметил, как по его виску сбегает предательская капелька пота. «Клиент» все-таки нервничал.
– Этот пассажир, – таможенник протянул Храпову паспорт, – задекларировал ювелирные изделия и предоставил соответствующие документы, подтверждающие их приобретение в ювелирной мастерской города Рязани и низкую художественную ценность в силу применения поделочных камней вместо ювелирных и золота низкой пробы. В пояснении указано, что изделия предназначены для пополнения реквизита муниципального театра в городе Льеже. Я все правильно сказал, господин Скорынин?
Мужчина с достоинством кивнул, но губы его заметно дрогнули.
– Совершенно верно. Я, как сотрудник театра, занимаюсь именно реквизитом и другим оснащением.
– Вы русский? – спросил Борисов. – Давно во Франции?
– Двенадцать лет. А это имеет какое-то значение…
– Нет конечно, – улыбнулся Борисов, глядя, как таможенники вынимают, аккуратно распаковывают и раскладывают на столе изделия.
Картина была вполне мирной и рутинной, если бы не приход еще одного человека с большим серебристым чемоданчиком. Он скромно вошел, вполголоса пообщался со старшим смены и следователем прокуратуры, а потом на соседнем столике стал раскладывать свою переносную лабораторию. Появились мощный микроскоп, пузырьки с химикатами, блестящий инструмент, пластиковые перчатки.
– Я не понимаю, –
Ему не ответили. Все присутствующие в комнате как завороженные смотрели на руки эксперта. Позвякивали пузырьки, шелестела бумага, в которую он заносил какие-то данные, Наконец, спустя почти тридцать минут эксперт оторвался от своего оборудования, снял перчатки и поднялся, протягивая Храпову акт своего исследования.
– Проверкой на месте с использованием соответствующей и утвержденной методики, – сказал он, – установлено, что данные изделия являются подлинными и имеют несоизмеримо высокую стоимость. Камни, использованные при их изготовлении, относятся к категории ювелирных. Это рубины, аметисты и алмазы. Золото имеет…
Перечислял он долго, несмотря на то что Храпов читал документ. Вряд ли у них это было оговорено заранее, чтобы сразу сломить курьера, просто результат оказался неожиданностью для всех. И когда эксперт заявил, что изделия предположительно относятся к одиннадцатому, двенадцатому, четырнадцатому и шестнадцатому векам, господин Скорынин сник.
Храпов посмотрел на Борисова, и полковник ответил ему таким же удивленным взглядом. Получалось, что никто не подменял во второй раз изделия в экспозиции. Там так и остались подделки, а настоящие сокровища пытались вывезти из страны только что по поддельным документам. Будет, конечно, и более глубокая экспертиза в стенах некоего ведомственного учреждения, будет настоящий и окончательный акт, утверждающий и возраст, и ценность использованных материалов, и историческую ценность изделий в целом.
– Ловко, да? – почесал Храпов подбородок, отводя Борисова в сторону. – Не кажется тебе, что мадам кинула вообще всех на свете? Такого от нее никто не ожидал. И никакой скандал уже ничего бы не спас, никакие договоренности никому не помогли бы. И никаких перечисленных штрафных санкций она не ждала на другие счета, минуя счета Лувра. Теперь ты понял, в чем суть затеи?
– А может, у нее возможности не было осуществить вторую подмену?
– Ты думаешь, что при ее способностях она бы это не провернула? Это была сказочка для ушей Жучкова про то, что ей срочно нужен помощник из числа работников музея. На фиг ей никто не нужен. У меня эта мысль недавно проявилась в голове, когда мы твоего Антона со Славиной вызволяли. Чувствую, что разнобой какой-то пошел.
Антон был весь в предвкушении. Наверное, это молодость, думал он. Она толкает людей на дешевые эффекты, она прививает вкус к чисто эстрадному успеху, зрелищности, торжеству формы, а не содержания. Казалось бы, и так ее возьмут, и без него обойдутся, но когда Борисов сам предложил Антону подъехать в музей, он обрадовался. Как же, объявиться перед лицом человека, который считает тебя уже мертвым, который уверен, что убил тебя.
У входа Антона встретил сам Борисов. Осмотрев своего оперативника с ног до головы, обратив внимание, как тот морщится при ходьбе, он покачал головой: