Кровь демона
Шрифт:
— Через две улицы, прямо за ратушей…
— Ясно, — сказал он, не сразу понимая, чего они ждут: — Можете идти.
Они повеселели, поклонились:
— Спасибо, господин!
Какое-то время Сэт смотрел им вслед, а потом зашагал куда сказано. Он намеревался дойти до постели в трактире ни на что не отвлекаясь, однако, на следующей улице ему перегородила дорогу лавка оружейника. Или скорее, лавка кузнеца — поскольку продавец стучал по наковальне, практически не отходя от прилавка.
И тут он вспомнил, что, не считая ножа, был безоружен. Когда очнулся после исцеления
— Ступай куда шел, бродяга, — бросил кузнец, заметивший его интерес. — У тебя не хватит денег: я торгую только железом, а бронзы у меня нет.
Взглядом Сэт выбрал короткий клинок:
— И сколько он стоит?
— Двадцать серебра, — ответил он с неким превосходством в голосе.
Саймон оглядел кузнеца с ног до головы и не нашел в нем ничего необычного. Почти два метра ростом, довольно крупный, одетый в грубые холщовые тряпки и с черным от грязи фартуком.
— Если дашь к нему ножны — куплю его за твою цену.
Он крепко задумался. На его взгляд Сэт не походил на покупателя, но чем черт не шутит… В конце концов он кивнул:
— Тебе повезло, у меня такой завалялся.
Открыв мешочек с деньгами, Сэт безмолвно отсчитал причитающееся, взял протянутый меч в ножнах и спросил:
— А ты покупаешь железное барахло?
— Что за барахло?
— Некачественное оружие, ржавые кольчуги, щиты и прочее.
Он хмыкнул:
— Хм, решил потягаться с разбойниками? А силенок-то хватит? Впрочем, по бросовой цене, пожалуй, куплю.
— Так значит "да"?
Он оскалился:
— Да.
Сэт кивнул и поплелся дальше. Конечно, крепкий щит ему тоже был необходим, но нужно было еще оплачивать гостиницу. Щит и какой-нибудь доспех можно купить чуть попозже, когда он наведается назад в коллекторы и оберет там трупы разбойников. Еще неплохо было бы разжиться магическим посохом — гораздо более смертоносным оружием в умелых руках.
По его подсчетам выходило, что если продать всё оружие, щиты и кольчуги, валяющиеся в коллекторах после того, как там похозяйничал демон, а так же срезать с трупов кошельки, выйдет неплохой куш, который наверняка хватит и на "магические" вещи.
Этот мир полон тайн и загадок. Когда он в нем освоится — станет гораздо легче жить.
Проходя между домами с наглухо запертыми ставнями, и редкими прохожими, он стал постепенно понимать, почему его иногда принимали за благородного. В городе жили сутулые, кряжистые люди, буквально у всех желтые или вовсе гнилые зубы, землянистого цвета лица и носы картошкой. Про замасленные волосы и по году нестриженные ногти можно и вовсе умолчать.
Наконец Сэт нашел "Королевский трактир", вписанный в ряд трехэтажных каменных домов, и без раздумий зашел внутрь. Ему стоило большого труда убедить скептически настроенного на его счет хозяина позволить снять комнату "в месте, где обитают лишь благородные господа". Но деньги сделали свое дело, и, в конце концов, он получил жалкую коморку, вероятно предназначенную для господских слуг.
Перед тем как припасть на соломенную подушку, он попросил хозяина послать слугу для покупки нормальной одежды, в место его, мягко говоря, испорченной. Слуга наверняка надует с ценой и подберет не тот размер, но все же идти на поиски лавки портного в таком виде Сэт тоже не хотел — скорее всего, взвинтят цену гораздо большую.
Тем временем, в кошельке оставалось два серебра и небольшая горсть меди — должно хватить на пару дней.
Проспал он, наверно, пару часов, а проснувшись из-за голода, умылся и надел заботливо сложенную на столе новую одежду. Наверно было ошибкой ложиться спать на голодный желудок — но в тот момент усталость была сильней.
Спускаться вниз совсем без оружия Сэт не рискнул, поэтому нацепил на пояс недавно приобретенный меч и засунул в голенище сапога нож. Хотя зеркала нигде не было, на его взгляд, суконная рубаха и холщовые штаны смотрелись на нем вполне пристойно.
Как бы там ни было, спустившись в полупустой зал и сев за свободный стол, заказал мяса и вина, и впал в какую-то прострацию, так, что едва заметил, как принесли заказ. Набросившись на еду и вино, вдруг обратил внимание на повисшую мертвую тишину. Оглядевшись, Сэт обнаружил две вещи: во-первых, все немногочисленные посетители таверны были солдатами и рыцарями, во-вторых, все прекратили заниматься своим делами и смотрели только на него.
Воины в кольчугах, со знаками двух красных драконов на груди, кажется, были высокого ранга, по крайней мере, они беззастенчиво сидели за одними столами с рыцарями, которые даже за обедом не думали расставаться со своими громоздкими доспехами.
На этот раз Сэт не стал поражаться людям, которые были в силах носить на себе такой вес — он начал догадываться о причине этой нечеловеческой мощи. Правда, из-за этого знания некоторая толика восхищения никуда не делась: рыцари действительно, на фоне остальных воинов, смотрелись габаритными боевыми машинами.
Сэт перехватил взгляд одного из наиболее пристально смотрящих на него рыцарей и помертвел: это был тот самый "принц", отдавший приказ его повесить.
— Ты жив?! — пробасил он. — Кто отменил мой приказ? Я жду объяснений!
Не став ждать, пока Сэт сподобится дать объяснения, гигантский рыцарь подал знак своим воинам. Два ближайших солдата выдернули не успевшего ничего сообразить Сэта со стула, и практически бросили его на стол к принцу.
Кроме прожигающих глаз наследника империи, Сэт поймал на себе полный спокойной мудрости взгляд пожилого мага в идиотской шляпе.
Это обстоятельство стало последним гвоздем в крышку гроба рассудительности Сэта. Проклятый маг был благодушен и безмятежен, тогда как он был прижат мордой к неошкуренным доскам стола. Да сколько уже можно?!
Извернувшись самым невообразимым образом, Сэт высвободил руку из тисков замешкавшегося солдата, и, вырвав посох из рук опешившего мага, изо всех сил оттолкнулся ногой о край стола. Оба попытавшихся его удержать солдата разлетелись в стороны, а оказавшийся в двух метрах от стола принца Сэт, вытащил из ножен клинок и поднял посох в оборонительной манере.