Крутой секс
Шрифт:
— Нелажёво, — согласились клиенты.
— Спасибо, что вас привлекли разнообразие и сбалансированность нашего уникального меню! — поблагодарил мэтр. — Уникальность ему придают качественная расстановка акцентов и авторское переосмысление знакомых кулинарных мотивов нашим шеф-поваром… А вот, кстати, и он!
В дальнем конце зала растворилась дверь, выпуская фигуру в белом. Вслед за ней в пустое гулкое помещение проник набор звуков из кухни: стук ножей, звон кастрюль, шипение и шкворчание, неясные голоса. Шеф-повар, он же, как мы знаем, генерал Пегов, приблизился к беседующим
— Приветствую вас, — сказал он голосом, полным достоинства, и даже некоторой надменности. — Позвольте представиться: Арнольд Сергеевич. Надеюсь, вы готовы получить от нашего меню не только эстетическое, но и духовное удовольствие?
Гости нетерпеливо заерзали на стульях, а один сказал:
— Ну, да, блин, духовное, ясно.
— Конечно, бывает и такое, — продолжал человек в белом, — что гость не разбирается в кулинарной науке и заказывает блюда, которые не сочетаются меж собой. К примеру, берет раковый суп, а после него требует утиную ножку, томленную в жире. Но можно ли его в этом обвинять?
После этого вопроса повисла значительная пауза, и гостям пришлось снова отозваться:
— Ясное дело: тундра он недоделанная.
— Конечно, желание клиента для нас закон, — продолжал шеф-повар. — Даже если кто-то захочет угря, запеченного в соли, или разварных макарон… Надеюсь, в нашем меню такого нет?
Поняв, что на сей раз вопрос обращен к нему, мэтр поспешно отчеканил:
— Никак нет! — чуть-чуть не присовокупив: «товарищ генерал».
Шеф-повар сверкнул на него глазами и внушительно сказал:
— Уверен, что наши гости останутся довольны. Желаю всем всего наилучшего.
Глядя вслед удаляющейся белой фигуре, мэтр нервно сказал:
— Очень серьезный человек. Настоящий кухонный генерал. Всё тут с нуля поставил. Его даже хозяин боится.
— Бугор, — согласились гости. — Дракон семиэтажный. Понты не колотит.
— Ну, так что у нас еще? — спросил мэтр уже более непринужденным голосом, почти таким, как до визита шеф-повара. — Какие еще пожелания по меню? По программе?
— По программе — чтоб побольше баб смазливых. Чтобы глаз отдыхал! — оживились клиенты.
— Программа будет самая сексуальная, — сообщил мэтр. — Даже предусмотрен канкан.
— Вот-вот! Задубасьте как следует. Чтобы братва протащилась.
— Сделаем, — пообещал мэтр. — Братва… то есть, уважаемые гости, протащатся по полной.
Представители заказчика поднялись, явно испытывая облегчение от того, что все вопросы решены, и что не придется больше выслушивать разное фуфло про какие-нибудь блинчики-фламбе, бузаро-премиум на две и три персоны, авторские десерты или жареную спаржу.
— До скорой встречи! — попрощался с ними мэтр. — Будьте уверены: наш персонал окружит вас вниманием и заботой!
Как только в зале остались одни оперативники, с кухни снова появился генерал.
— Докладывайте!
— Ситуация штатная, товарищ генерал. Все идет по плану.
— М-да, — сказал Пегов, посмотрев на часы. — Времени осталось немного. Где же, черт возьми…
В этот
— Товарищ генерал… виноват, повар! Канкан прибыл!
— Наконец-то! — облегченно сказал Пегов и скомандовал — Запускайте всех через служебный вход!
Первой в зале появилась женщина отнюдь не канканного возраста, но с бодрой походкой и целеустремленным взглядом. Оказавшись перед генеральским колпаком, она замерла и отчеканила:
— Полковник Алтынова! Оперативная группа по обеспечению развлекательной программы в составе двадцати двух человек прибыла, товарищ генерал!
— Отлично! — сказал Арнольд Сергеевич Пегов.
— Давайте их сюда. Пусть срочно осваивают подиум… или как тут это у них называется.
Через минуту мимо генерала прошли музыканты, нагруженные гитарами, барабанами и всем прочим.
Увидев среди них знакомое лицо, Пегов назидательно заметил окружающим:
— Вот мы Гусева хотели уволить за то, что он в свободное от работы время в подвалах рок играет, а он пригодился! Внимательнее надо быть к кадрам!
Следом за музыкантами появился оперативный состав группы канкана. Все как один… виноват, как одна, уже были в сетчатых колготках и туфлях, на которых сверкали звезды.
Генерал довольно хмыкнул. Но тут же его взгляд омрачили раздумья.
— Олег Антонович, — обратился он к стоящему рядом другому фальшивому повару. — Как вы думаете, получится у нас? Клиенты требуют программу с крутым сексом. Что-то похожее сможем организовать исключительно силами МВД?
— Почему бы и нет, товарищ генерал? — оптимистически отозвался тот, к кому обращался Пегов. — Получится! Не зря две недели тренировались. Особенно, скажу я вам, хорош дуэт лесбиянок в исполнении майора Петровой и лейтенанта Ивановой…
— Стоп! — нахмурился генерал-Нельзя! Нам пришьют сексуальное приставание к подчиненному. Двух майоров поставьте. Или двух лейтенантов.
— Слушаюсь, — вздохнул Олег Антонович. — Под майора Петрову специально греческую тунику и гусарский кивер изготовили. Так что придется к ней теперь майора Тоцкую поставить… А жаль, у нас лейтенанты есть — пальчики оближешь!
— Ну, ладно, — решился Пегов. — Ставьте лейтенантов с майорами. Была не была! Беру все на себя. Музыкантам скажите: для начала пусть попилят что-нибудь классическое-нервическое. Но в целом — учтите: здесь соберутся сливки воровского мира страны, и мы не должны ударить лицом в грязь! «Мурка» должна звучать как «Мурка», а не как «Болеро»… Вон того трубача уберите — морда у него слишком пехотная… Проследите, чтобы девки на сцене выглядели как девки, а не как домохозяйки на конкурсе на приз администрации дома отдыха… Брать гостей будем в самый неожиданный момент. То есть, во время канкана. Автобусы с ОМОНом располагаются в квартале отсюда, к ним проведена трансляция из зала. Как только будет объявлен канкан, бойцы покидают расположение и выдвигаются к нам. Работу всех технических средств обеспечивает сам Михаил Черешнев, лучший специалист Управления. Недаром его прозвали Профессором…