Крылатые выражения, литературные образы и цитаты из басен Ивана Андреевича Крылова
Шрифт:
В XIX в. девушки из «мещанской» половины [Смольного института] писали «дворянкам» в записочках, что им не мешало бы выучить басню Крылова «Гуси» о том, что «НАШИ ПРЕДКИ РИМ СПАСЛИ», «А ВЫ, ДРУЗЬЯ, ЛИШЬ ГОДНЫ НА ЖАРКОЕ» (Ю. Лотман. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства. XVIII – начало XIX века. <1994>).
А ГДЕ ПАСТУХ ДУРАК, ТАМ И СОБАКИ ДУРЫ
(«Волк и Волчонок»)
Слова Волка, который начал Волчонка «приучать отцовским промыслом питаться».
У плохого руководителя плохие помощники.
ГДЕ
О нападении собак на людей.
[Заголовок] Кто остановит собак-убийц? [В тексте] Нерадивых хозяев могут наказать штрафом или даже посадить в тюрьму Не проходит и месяца, чтобы из какого-нибудь российского города не пришла трагическая новость о нападении собаки на человека (Кирилл Ильин. Угличская газета. 2008. 8 апр.). [В реакции посетителей сайта] А ГДЕ ПАСТУХ ДУРАК, ТАМ И СОБАКИ ДУРЫ! (И.А. Крылов) <2008>).
А ЖАЛЬ, ЧТО НЕЗНАКОМ/ТЫ С НАШИМ ПЕТУХОМ
(«Осел и Соловей»)
Осел слышал о мастерстве Соловья и просит того спеть. Соловей выполняет просьбу Осла и поет, вызывая всеобщее восхищение. Оценка Осла: «Изрядно, – говорит, – сказать неложно, / Тебя без скуки слушать можно; / А жаль, что незнаком / Ты с нашим петухом: / Еще б ты боле навострился, / Когда бы у него немножко поучился».
О возможных истоках басни.
Кто-то – право, не помню, кто именно и где было напечатано – намекает, что в басне «Осел и Соловей» Крылов в стихах: А ЖАЛЬ, ЧТО НЕЗНАКОМ ТЫ С НАШИМ ПЕТУХОМ – имел в виду Дмитриева и меня. Уж это слишком! Усердие не по разуму. Пожалуй еще, Крылов в минуту досады мог применить меня к Ослу – но и этому не верю – а решительно восстаю против догадки, что в лице Петуха Крылов подразумевал Дмитриева (П.А. Вяземский. Известие о жизни и стихотворениях Ивана Ивановича Дмитриева. Приписка. <1876>).
А, КАЖЕТСЯ, УЖ, НЕ ЖАЛЕЯ РЫЛА,
Я ТАМ ИЗРЫЛА ВЕСЬ ЗАДНИЙ ДВОР
(«Свинья»)
«Свинья на барский двор когда-то затесалась; / Вокруг конюшен там и кухонь наслонялась; / В сору, в навозе извалялась <…> Хавронья хрюкает: <…> «Я не приметила богатства никакого: / Все только лишь навоз да сор; / А, кажется; уж; не жалея рыла, / Я там изрыла / Весь задний двор». Баснописец сравнивает литературного критика со Свиньей: «Ну как же критика Хавроньей не назвать, / Который, что ни станет разбирать, / Имеет дар одно худое видеть?»
В пародии на школьное сочинение.
Серьезное внимание образу свиньи уделял великий русский баснописец И.А. Крылов. В басне «Свинья» разумное животное посещает роскошный дворец, но не прельщается этой роскошью, а сосредоточивается на обозрении заднего двора: «А, КАЖЕТСЯ, УЖ, НЕ ЖАЛЕЯ РЫЛА, Я ТАМ ИЗРЫЛА ВЕСЬ ЗАДНИЙ ДВОР». Чтобы обмануть царских
А КИСТИ СОЧНЫЕ КАК ЯХОНТЫ ГОРЯТ
(«Лисица и Виноград»)
Лиса не может дотянуться до винограда. «Пробившись попусту час целой», она говорит: «На взгляд-то он хорош, / Да зелен – ягодки нет зрелой: / Тотчас оскомину набьешь».
О драгоценных камнях в баснях Крылова.
Лукавый дедушка не ограничивался алмазами, в его баснях встречаются и другие самоцветы. Виноград уподоблялся ЯХОНТУ – А КИСТИ СОЧНЫЕ КАК ЯХОНТЫ ГОРЯТ («Лисица и Виноград») (И.И. Шафрановский. Поэтическая коллекция драгоценных камней: самоцветы в русской поэзии. <2001>).
А КТО ПОЛЕЗНЫМ БЫТЬ СПОСОБНОСТИ ЛИШЕН,
ЧУЖАЯ СТОРОНА ТОМУ ВСЕГДА ПРИЯТНА
(«Пчела и Мухи»)
«Две Мухи собрались лететь в чужие край, / И стали подзывать с собой Пчелу», но Пчела отвечает: «А мне / И на моей приятно стороне. / От всех за соты я любовь себе сыскала».
В характеристике Крылова.
Внешне по-обломовски ленивый, не любивший менять своих привычек и пристрастий (к русским кушаньям и русскому языку, например), он [Крылов] всю жизнь просидел, по сути, на одном месте и, как и Пушкин, ни разу не выезжал за границу: А КТО ПОЛЕЗНЫМ БЫТЬ СПОСОБНОСТИ ЛИШЕН, ЧУЖАЯ СТОРОНА ТОМУ ВСЕГДА ПРИЯТНА (А. Баженов. «Русский ум, достигший полного совершенства…». – Наш современник. 2004. № 11).
А ЛАРЧИК ПРОСТО ОТКРЫВАЛСЯ
(«Ларчик»)
О простом объяснении якобы сложного вопроса.
Так, например, в повести «Суд сердца» молодая женщина, страстно любившая своего мужа и благодетеля, человека благородного, но годившегося ей в отцы по своим летам, вдруг любит другого и готова ему отдаться. Автор об этом странном явлении рассуждает так и сяк; А ЛАРЧИК ПРОСТО ОТКРЫВАЛСЯ: благодарность и уважение совсем не то, что любовь (В.Г. Белинский. Повести Марьи Жуковой. <1840>).
А МНЕ, ЗА ПЕСНИ И ЗА СОН,
НЕ НАДОБЕН НИ МИЛЛИОН
(«Откупщик и Сапожник»)
Богатого Откупщика беспокоит сосед, Сапожник, любитель пения. Откупщик дарит ему «рублевиков мешок».
Сапожник «в подземелье / Зарыл мешок – и с ним свое веселье», но потом вернул деньги Откупщику, возвращая себе душевное спокойствие.
Душевное спокойствие дороже денег.
Не всякий русский предпочтет богатство душевно уравновешенной, «беспечной» (то есть свободной от неприятных хлопот, угрызений совести и т. д.) жизни: <…> А МНЕ, ЗА ПЕСНИ И ЗА СОН, НЕ НАДОБЕН НИ МИЛЛИОН (А. Баженов. «Русский ум, достигший полного совершенства…». – Наш современник. 2004. № 11).