Крылья воробья
Шрифт:
— Мне было приятно с вами работать.
— Мне тоже. Честно.
Глава сорок седьмая
Осознание того, что Роб ничего не может сделать, а только сесть и постараться получить максимум удовольствия от того, что произойдет, стало для него чем-то вроде духовного прозрения.
Вследствие этого, а также чтобы спрятаться от урагана деятельности, который, Купер знал, неминуемо завертится в «Сити» в последние сутки перед финалом,
Поэтому, проезжая мимо стаи ретивых репортеров, окопавшихся перед домом Куперов, и в последний раз направляя «бентли» в сторону «Джордж-парка», Роб был абсолютно расслаблен, готов в тому, что его ждет, и находился в чудесном расположении духа.
Единственным пятном на безоблачном горизонте его настроения была Джейн, которая непрестанно дулась и топала по дому, словно разъяренный носорог. В тех редких случаях, когда дело доходило до обмена репликами, диалог немедленно перерастал в ссору, так что в конце концов Роб стал просто избегать ее, хотя и понимал, что причиной несносного поведения жены является страх. А может, Джейн стала избегать его, Роб так и не узнал, да его и не интересовало это.
Он уже почти выехал из города, когда его телефон зазвонил в тысячный, наверное, раз за это утро. Однако теперь был звонок, на который Роб с радостью ответил.
— Папа, — сказал он. — Как дела? Все нормально?
— Да, — произнес электронный голос из динамика громкой связи. — Я только хотел пожелать тебе удачи. Мы будем болеть за тебя.
— А, спасибо. А Чарли там? Дай ему телефончик.
— Привет, батя, — донесся родной голос. — Мама с тобой едет?
— Да ты что. Она считает, что это ниже ее достоинства. Слушай, — продолжил Роб после паузы, — как ты смотришь на то, чтобы на следующей неделе побыть со мной?
— Ну хорошо, давай. Только у меня еще школа, не забывай.
— Не волнуйся об этом. Тогда возвращайся домой после игры как только сможешь, ладно? Я заеду за тобой.
— Ладно. Ну пока, удачи тебе, пап. Держись, мы с тобой.
Закончив разговор, Роб с улыбкой продолжил путь.
Пробравшись через плотное движение на дороге, а потом через кордоны прессы, ждущие его перед стадионом, Купер прибыл в вестибюль, где, как обычно, яблоку некуда было упасть между всевозможными журналистами и прочими околофутбольными личностями, жаждавшими общения с мистером президентом. Как и на протяжении всего сезона, Роб прошел мимо них не останавливаясь. Зачем ломать традиции?
Проходя мимо Эмили, он подмигнул ей, и секретарша ответила ему улыбкой.
— Наверху, в два часа, — сказал Роб.
— Знаю. — Эмили кивнула. — Джо говорила.
Кивнув в ответ и ухмыльнувшись, Роб скрылся за дверями и уже через несколько секунд вошел в свой кабинет.
В пять минут третьего Джоан, Андреа Баркер, Эмили и Кит Мэйс сидели вокруг письменного стола Роба. Каждый держал в руках бокал с шампанским. У женщин на глазах блестели слезы.
— Я только хотел сказать, что независимо от результата сегодняшней игры я очень благодарен всем вам. За те месяцы, что я здесь провел, мне пришлось многому научиться. Знаю, вы все ненавидите меня…
— Нет, мы не ненавидим вас, — перебил его нестройный хор.
— Ну, значит, ненавидели, — со смехом согласился Роб, — и у вас были на то серьезные причины. Но это неважно, я просто хочу сказать вам спасибо за помощь, даже вам, Кит.
Кит Мэйс потянулся через стол и пожал Робу Руку.
— Для меня это был интересный опыт, мистер президент. И я его никогда не забуду!
— Надеюсь, что нет! Ведь вы вступаете в должность сегодня в пять часов.
Роб отпустил руку Кита и затем обнял каждую из женщин, последней — Джоан.
— Ладно, — в конце концов сказал Купер, — сегодня важный матч, наверняка у вас еще много своих дел. Встретимся на трибунах и посмотрим, что уготовила нам судьба.
Все встали и направились к дверям.
Трибуны были набиты до отказа. Все билеты проданы, все места для прессы заняты, все ложи переполнены. Пришли даже все до единого смотрители стадиона. При виде Роба Купера стадион взорвался:
— Хотим одно очко! Хотим одно очко!
Впервые за сезон Роб не только оглядел трибуны и улыбнулся людям, сидящим вокруг него, но даже помахал рукой домашнему сектору. Реакция была именно такой, какую он ожидал — громкость рева возросла:
Ты съел все пирожки, ты съел все пирожки. Толстый, гадкий, толстый, гадкий, ты съел все пирожки!— Что там говорят насчет того, чтобы войти в логово льва? — крикнул ему на ухо Кит Мэйс.
— Сейчас я предпочел бы оказаться на стадионе «Ден» клуба «Миллуолл» [3] в футболке «Вест Хэм», — крикнул в ответ Роб.
Кит засмеялся и хлопнул Купера по спине. На поле из туннеля стали выбегать игроки, их встречали бешеной овацией.
3
Футбольный клуб «Миллуолл» проводит на стадионе «Ден» домашние матчи; эмблема ФК изображает готового к нападению льва.
Вторую игру подряд Роб сидел на трибуне и смотрел в пустоту.
Как любого истинного болельщика, его ничто так не раздражало, как нежелание игроков делать свою работу, то есть играть. А в последние сорок пять минут Купер был вынужден наблюдать, как одиннадцать игроков передвигаются по полю исключительно для галочки. Ну ладно, десять, потому что голкиперу пришлось-таки нагнуться и вынуть мяч из сетки.
И все трибуны, казалось, поддерживают такой настрой игроков нескончаемым повтором лозунга:
— Одно очко! Одно очко!
Робу даже показалось, что кое-где кричат: «Ни одного очка».
— Это просто позор, — сказал он Киту. — Они даже не пытались сделать вид, будто играют.
Кит Мэйс пожал плечами и вышел из президентской ложи. Роб посидел подумал, а потом тоже встал и быстро направился к выходу.
Гэри Роджерс пил чай и беседовал с тренерским коллективом, рассевшимся вокруг него, а игроки бродили по раздевалке вразвалочку, словно их ни капли не волновал тот факт, что команда проигрывает. Если уж на то пошло, то лица у них были весьма довольными.