Крюк. Лабиринт
Шрифт:
Она поднялась и сбросила с плеч всю эту муру, которую старуха наваливала на нее. В тот же миг стены комнаты задрожали. С полок полетели вещи, загремели игрушки. И стены начали рушиться, будто сляпаны были на скорую руку из какого-то дерьма.
Сара оглядывается по сторонам, пытаясь понять, что происходит. Вдруг из дыры на потолке появляются две пары рук. И тянутся книзу. Сара хватается за них, и руки подтягивают ее наверх, а затем вытаскивают из комнаты.
И вот она опять на твердой земле. Вот ей улыбается Лудо. А вот и сэр Дидемес, все такой
— О, прекрасная дева, — произносит он, — наконец-то вы снова почтили нас своим присутствием.
Позади своих друзей Сара видит огромные нелепые двустворчатые ворота. За ними — замок Джарефа.
Сара смотрела на эти дурацкие ворота и не могла поверить своим глазам.
— Где мы? — спросила она. Лудо поначалу вообще не мог
говорить, лишь сиял от радости. Потом начал все-таки свою речь такими словами:
— Сара — назад.
Сэр Дидемес перебил его.
— С Вашего позволения, прекрасная дева, мы находимся у ворот Гоблин-Сити. Судя по тому, как вы описали нам замок, мы находимся у цели, не так ли?
— Все верно.
Сэр Дидемес выглядел задумчивым.
Но кто знает, есть ли ошибка или нету ошибки в том, что вы не пожелали выбрать такой замок, поиски коего потребовали бы от нас четырнадцати лет настоящих рыцарских странствий, полных опасностей и лишений и...
— О, сэр Дидемес, мне надо как можно скорее попасть в замок Джарефа. Иначе я потеряю Тоби.
— Тоби?! — с чувством глубокого сомнения осведомился сэр Дидемес.
— Ну, мой братишка.
— Тоби — Лудо — брат! — просиял Лудо.
— А-а-а, так это сэр Тобайес, наш брат по оружию! — воскликнул сэр Дидемес: — Тогда полный вперед! — О вскинул свой жезл, пришпорил Амброзия и помчался к воротам.
Сара и Лудо поспешили за ним. Они не заметили одинокую темную фигуру, которая пряталась от них за кучей мусора. Это был Хряксон. Он следил за каждым их шагом.
Снаружи перед воротами стоял стражник-домовой. Опершись на копье, он спал и похрапывал. Сэр Дидемес проскакал мимо, не обращая на того никакого внимания, и стал жезлом колотить по огромным воротам.
— Открывай! — заорал он — Открывайте ворота, во имя всего, что тут...
Сара дернула его, чтобы прервать. Положила палец поперек рта и, указав на спящего стражника, прошептала:
— Тише! Тише, сэр Дидемес.
Сэр Дидемес, бросив на спящего презрительный взгляд, закричал:
— Тьфу на него! Да за такого гоблина я ни фига не дам! — и продолжил барабанить в ворота. — Откройте же, вам говорят!
— Прошу вас, — стала упрашивать его Сара настоятельным шепотом. Она увидела как стражник, не прерывая сна, что -то буркнул и беспокойно зашевелился.
Но сэр Дидемес был неумолим:
— Все пусть проснутся. Я их всех уничтожу. — И он снова обрушил град ударов по гулко гремящим воротам.
Стражник у ворот захлопал глазами.
Сара схватила бравого рыцаря за рукав.
— Ну, пожалуйста! Умоляю вас, сэр Дидемес, ради меня, попробуйте не шуметь.
Не слезая с седла, сэр Дидемес склонился в поклоне так низко, что усами, как веником, провел по земле.
— Ну конечно, — сказал он, — для вас, прекраснейшая из всех дев, для вас я готов на что угодно! — Он приблизил к ней лицо и прошептал на ухо: — А я не окажусь тогда трусом?
— О, что вы! — шепнула она в ответ.
Но у сэра Дидемеса был еще один пунктик, связанный с его рыцарской честью. И он желал получить на него ответ:
— А как насчет запахов, здорово я их чувствую?
— О да, — ответила Сара.
Сэр Дидемес был полностью удовлетворен. Он гордо откинулся в седле, голос его снова зазвучал громко:
— В таком случае я готов драться с кем угодно и с чем угодно. В какое угодно время. В каком угодно месте... — он остановился, подумал и крикнул: — Каким угодно оружием!
Сара все время делала ему знаки помолчать, прижимая палец к губам.
— Знаем, знаем, — шептала она. — Ну, пожалуйста, сэр Дидемес, заставьте себя помолчать.
— Пожалуйста, — с готовностью произнес он.
Тем временем Лудо подошел к воротам и слегка толкнул одну створку. Она распахнулась.
Все трое проскочили внутрь. Но едва они оказались за воротами, как те с лязгом захлопнулись. А впереди — на некотором расстоянии — увидели еще одну пару ворот. Они были открыты.
— Ага! — закричал сэр Дидемес и гордо потряс головой. — Они знают, что им не устоять перед мощью сэра Дидемеса, и не смеют закрыть перед ним ворота. — И держа шпагу наперевес, этот цветок рыцарской доблести повел вперед свой неустрашимый отряд.
Однако створки внутренних ворот сомкнулись, прежде чем сэр Дидемес приблизился к ним. И то, чем они оказались на самом деле, было в тысячи раз страшней и опасней, нежели простые ворота. Каждая створка представляла собой половину гигантского защитного скафандра. И когда створки с грозным лязгом сошлись, из них получился целый, колоссальных размеров воитель.
Домовые прозвали его Гамунистом. Он открыл свою пасть величиной с пещеру, издавая немыслимый металлический рев. Глаза его горели огнем. В руке он сжимал огромнейшую секиру.
Сара заскулила. Она почувствовала, как задрожала земля, когда Гамунист поднял секиру и, оторвавшись от ворот, шагнул им навстречу. Она слышала, как рядом зарычал Лудо, но эти звуки казались напевом нежной свирели по сравнению с ужасным грохотом, который создавал двигающийся Голиаф.
Амброзий с первого взгляда понял, что к чему. И как следует взбрыкнул. Сэр Дидемес шлепнулся на землю. Но тут же вскочил и яростно заорал, приказывая своему коню вернуться. Однако Амброзий и ухом не повел. Он предпочел скрыться в засаде, среди стеновых укреплений.