Кукушка в ночи
Шрифт:
Девушка радовалась тому, что ее старшая сестра быстро прониклась атмосферой общего веселья за ужином. А когда вечер подошел к концу, Крис казалась на удивление безмятежной.
В день своего приезда Джанин сама разливала кофе, чтобы избавить хозяйку дома от лишних хлопот. Но сегодня Крис настояла на том, чтобы занять свое законное место во главе стола — рядом с торжественно установленным на нем кофейником. Она не позволила обращаться с собой как с инвалидом — не позволила ни сестре, ни мужу, — а перед сном отказалась смотреть телевизор,
И их беседа, во время которой они вспоминали многие события из своего общего прошлого, длилась до тех пор, пока Стивен не вмешался и не заявил со всей твердостью, что Крис пора ложиться спать. И хотя они смеялись и Крис протестовала, он поднял ее на руки и отнес в спальню. Она, казалось, приняла его правила игры и так соскучилась по вниманию мужа, что не пыталась задержать Джанин в своей комнате, когда младшая сестра зашла пожелать ей спокойной ночи, как это было прошлым вечером. Крис была слишком увлечена вниманием Стивена, который настоял на том, чтобы самому причесать ее и снять с нее туфли.
Когда Джанин выходила из спальни и обернулась на пороге, он лукаво подмигнул ей и с сияющими счастьем глазами сказал:
— Зачем женщине нужна горничная, если у нее есть любящий муж?
Идя по коридору, Джанин повторяла про себя эти его слова.
Любящий муж… Был ли Стивен действительно любящим мужем? А если он действительно был таким любящим, каким старался казаться, зачем Крис понадобилось засыпать сестру письмами, умоляя ее вернуться домой?
Глубокой ночью Джанин была разбужена приглушенным криком, который раздался из комнаты сестры. Полусонная, девушка выскользнула из постели, набросила халат и помчалась по коридору, отделявшему ее комнату от центральной части дома.
В спальне Крис горел свет, дверь была широко распахнута. Джанин увидела Стивена в халате, наклонившегося над женой и явно старавшегося ее успокоить. Глаза Крис казались темными и огромными, просто вылезающими из орбит, а лицо — белым, как очищенный миндаль.
Дверь в ванную комнату, которая располагалась между спальнями супругов, была распахнута, и, подойдя к постели сестры, Джанин сквозь дверной проем смогла рассмотреть комнату зятя. Она обратила внимание на приятное освещение и на то, что комната была очень уютной, заметила краем глаза некоторые предметы, так сказать, мужского назначения, что произвело на нее определенное впечатление. На постели валялась раскрытая книга.
— Что случилось? — спросила она.
И Стивен поспешно ответил спокойным голосом, хотя Крис, похоже, не могла произнести ни слова.
— Да ничего особенного, — сказал он. — Просто ночной кошмар. Это кошмар, который часто повторяется. — Но хотя голос звучал так, словно он полностью владел и собой, и всей ситуацией, его лицо в свете лампы, стоявшей у постели, было мрачным и обеспокоенным.
Джанин наклонилась над сестрой и, в порыве жалости и нежности, опустилась рядом на одеяло и обняла ее. Крис прижалась к ней.
— Она вчера забыла принять на ночь снотворное, — тихо пояснил Стивен. — Оно обычно позволяет ей спать до утра и предотвращает подобные неприятности.
— Не уходи! — попросила Крис. — Это был такой ужасный кошмар! Он просто стоял и смотрел на меня!
— Кто стоял и смотрел на тебя?
Крис беспомощно развела руками:
— Я не знаю…
Стивен подошел к противоположной стене и постучал по ней.
— Здесь нет двери, — сказал он. — Здесь никогда не было двери. Это просто деревянные панели.
И действительно, стена была обшита панелями, обтянутыми шелком приятной расцветки, которая чудесно гармонировала с кремовыми занавесками и остальной отделкой спальни.
Крис закрыла лицо руками, а затем взглянула туда, где, по всей видимости, и появился ее «ночной гость». Она вздрогнула и поежилась.
— Всегда одно и то же… — прошептала она. — Тот же самый человек… Я никогда не могу его ясно различить, но он стоит там, у открытой двери. И пристально смотрит на меня…
Стивен накапал что-то в стакан и передал его жене, которая выпила содержимое, как послушный испуганный ребенок.
— Доктор прописал это в подобных случаях, — объяснил Стивен. — Это успокоительное. Оно даст ей возможность спокойно проспать до утра. — Он взбил подушки под головой жены и помог ей улечься поудобнее. — Я оставлю свою дверь открытой, — сказал он, — так что, если тебе понадобится что-нибудь, я сразу услышу, если ты меня позовешь.
Она сонно кивнула. Успокоительное уже начало действовать, и, прежде чем Джанин отправилась назад в свою комнату, сестра ее уснула, казалось, крепким, спокойным сном. Щеки ее снова окрасились румянцем, длинные черные ресницы отбрасывали тени на нежную кожу и на круги под глазами.
Стивен проводил Джанин в ее комнату. Он старательно отводил взгляд, когда они желали друг другу спокойной ночи, и, разглядывая ковер у себя под ногами, высказал сожаление, что ее пришлось побеспокоить.
Джанин внимательно смотрела на угрюмое, обеспокоенное лицо зятя. Он, несомненно, был сильно встревожен происшедшим.
— Я думаю, тебе следует настоять на том, чтобы она снова показалась психиатру, — сказала девушка.
Стивен кивнул, словно и сам уже принял такое решение.
— Я сделаю это, — произнес он.
Глава 6
На другой день Крис, казалось, чувствовала себя нормально, и Джанин не стала ее спрашивать, хорошо ли она спала после того, как Стивен дал ей снотворное. Крис спустилась к завтраку. Глаза ее были ясными, она чудесно выглядела в домашнем халате из голубого китайского шелка, расшитого черными и серебряными нитями, заняла свое место возле кофейника и намазала маслом тост. Джанин открыла было рот, собираясь обсудить ночное происшествие, но Стивен предостерегающе покачал головой.