Курьер
Шрифт:
Глава 3
Она добралась до места встречи без особых приключений, не встретив на своем пути ни одного мутанта. В ожидании провожатого она присела на капот брошенного автомобиля и, подставив лицо солнцу, наслаждалась погожим деньком. Прождав с полчаса от нечего делать, она стала осматривать стоящие машины, забираясь внутрь и копаясь в бардачке. К большому разочарованию, ничего интересного она не нашла, кроме никому теперь ненужных бумажников с банковскими картами.
Когда в окно автомобиля постучали, Эля от неожиданности аж подпрыгнула на сидении,
— Ты кто? — грубо спросил он. — Что тут делаешь?
— Вот. — Эля закатала рукав, показывая татуировку.
— Новенькая, что ли? — Мужик сразу расслабился. — Хоспадя, где тебя такую откопали-то? Воробушек и то больше. Вылезай, тебя уже ждут.
Элю отвезли к большому торговому центру, с заколоченными окнами на первом этаже. Еще до появления мутантов, она иногда приходила сюда купить что-нибудь для души. Теперь же, некогда блиставшее лоском помещение производило удручающее впечатление. Там, где раньше были отделы для различных товаров, жили люди. В коридорах были натянуты веревки, на которых сушилось белье, повсюду стояли пакеты с каким-то мусором и так же стояла наполовину разобранная мебель.
— Вот сюда, — поднявшись по неработающему эскалатору, провожатый подтолкнул Элю к двери с табличкой «Директор».
Зайдя в кабинет, она увидела тучную женщину средних лет, с жидкими, зачесанными в пучок волосами.
— Ты кто? — женщина подняла маленькие, злые глаза, разглядывая девушку.
— Новый курьер.
— Понятно. — Женщина взяла у Эли бандероль и спрятала в стол, взамен протянув ей запечатанный конверт. — Это Стасику отдай.
— Стасику?
— Аха-ха. Варкрафту, так он себя теперь называет. И вот, пачку сигарет ему передай. Должна была ему.
Эля спрятала пачку в рюкзак и теперь нерешительно переминалась с ноги на ногу.
— Ну? — женщина вновь оторвалась от своих дел.
— Так это…Я ж в первый раз. Что мне делать-то теперь?
— А, ну всё, топай обратно. Ребята тебя проводят. Стаси… Варкрафту скажи, что ответ жду к концу недели.
— Можно у вас тут походить, посмотреть? Я раньше тут бывала, когда ходила по магазинам. Ностальгия, так сказать.
— А где ты видела надпись «Музей»? Нечего тут шастать. Иди давай.
Понимая, что разговор закончен, Эля вышла из кабинета.
— Грубая она у вас, — недовольно буркнула она громиле.
— Поговори мне еще тут, — цыкнул на нее поначалу мужик, но потом продолжил. — Не грубая она. Просто тут держать всех в ежовых рукавицах надо, мямля долго бы не продержалась. Мы при ней сыты, в безопасности. Тетка-то она умная и осторожная.
Эля хотела было спросить, являются ли они каннибалами, но вовремя прикусила язык, понимая, что находится в данный момент во власти неизвестных людей, которые могут сотворить с ней что угодно. Как там Влад говорил, что курьеры — это всего лишь разменная монета. Девушку отвезли на то же место, откуда забрали, дали маленькую бутылку воды и пожелали удачи.
Когда машина отъехала, Эля вдруг почувствовала прилив хорошего настроения. Она практически выполнила задачу, осталось вернуться обратно. Делов-то! Может,
Когда вернулась и передала адресату письмо и сигареты, была несколько разочарована реакцией. Она почему-то ожидала бурных оваций, однако Варкрафт лишь довольно хмыкнул, пряча пачку в карман, и отослал ее вон из своей избы.
Пробравшись в дом, где жила Лена, она рассказала о своем походе.
— Ничего сложного, — убеждала она подругу. — Попросись в курьеры.
— Ну уж дудки, — Лена замотала головой. — Это тебе сегодня повезло. А в другой раз может и нет. Я до смерти боюсь мутантов.
— А когда я подготовлю побег, — зашипела Эля. — Тебе всё равно придется выйти из лагеря и тоже будет вероятность встречи с деградами. Что на это скажешь?
— Ну так сбегать — то мы будем всей толпой. Там уже не так страшно будет. Может кого-то из них съедят в дороге, а меня не тронут. Прости, может это и звучит отвратительно, но я за минимальный риск.
Эля ошарашенно уставилась на подругу, замолчав.
— Да, согласна, — продолжила Лена после неловкого молчания, — я сейчас рассуждаю, как тварь последняя, но я сегодня совершенно случайно услышала разговор двух бандитов. У нас есть шанс на спасение.
— Что ты услышала?
— Я не всё поняла, потому что разговор подслушала не с самого начала. Но суть такова, что вроде где-то за чертой города есть охраняемое поселение. Когда только началась вся эта неразбериха с мутантами, эти люди сразу уехали из города и построили себе безопасное жилье. Всех подробностей я не знаю, но бандиты говорили, что это лакомый кусочек.
— Что ты еще услышала?
— А ничего. Они меня заметили, и я получила по шее.
Эля вернулась к себе в избу и крепко задумалась. Действительно ли существовал этот оазис среди всего этого кошмара или там так же процветает каннибализм и несправедливость. И если действительно там хорошо и безопасно, почему бандиты называют его «лакомый кусочек»? Что они задумали?
— Влад, а ты когда-нибудь читал письма, которые ты носишь между лагерями?
— Нет. И тебе не советую. Узнают, без рук окажешься.
— Неужели тебе не любопытно?
— Знаешь, я уже давно понял, что если хочешь пожить в более-менее комфортных условиях, своё любопытство нужно запихнуть куда-нибудь глубоко и далеко. Доверие этих людей дорогого стоит. Ну, допустим, открою я конверт, прочитаю, что они там любезностями обмениваются или договариваются какую-нибудь найденную общину ограбить. Что с того? Побегу предупреждать незнакомых мне людей об опасности? Нет. Мне вообще фиолетово, что будет с кем-то, кроме меня. И хожу я по проторенному маршруту, потому что мне совершенно по барабану, что на другом маршруте смогу что-то найти. Может и найду. А может встречу деградов, которые мною поужинают. Оно мне надо? Нет. Моё дело маленькое — отнести посылку. И тебе советую не совать свой нос, куда не следует. С тестовым заданием справилась, молодец. Вот так и дальше действуй.