Курильня опиума Линг-Джи
Шрифт:
— Хватит.
Патси распростился и ушел.
Становилось уже темно.
Ник Картер собирался опять переодеться, чтобы отправиться к тому анархисту, который, по словам китайца-сыщика проживал на 40-и улице в доме № 23.
Вдруг кто-то позвонил и на лестнице послышались знакомые шаги.
Ник Картер распахнул дверь в коридор и выглянул туда.
— А, вот это великолепно! — радостно воскликнул он. — Только что я думал, как бы было хорошо, если бы ты мог мне помочь! Ты мне нужен, как хлеб насущный!
— Собственно
— Положим, не так уж это спешно, но через полчаса ты мне уже будешь нужен! Патси тоже вернулся!
— Знаю! Ида мне уже сказала! Она открывала мне дверь!
— Я с Патси уже беседовал! Вы великолепно справились со своей задачей!
— Мы исполнили свой долг и больше ничего! В чем же дело?
— Это я тебе скажу после, когда мы будем в дороге.
Надо выследить некоторых анархистов и найти место, где находится Флаерти!
— Это интересно! — усмехнулся Дик, — я только приму ванну и поем немного, а потом немедленно явлюсь к тебе!
Ник Картер не знал разыскиваемого анархиста в лицо, но хорошо запомнил его голос, так что не сомневался в том, что узнает его, когда заговорит с ним.
В восемь часов Ник Картер и Дик вышли из дома. Идти было недалеко, так как от 58-й до 40-й улицы можно дойти за полчаса.
Вблизи указанного дома они отыскали темный угол и стали ждать.
Прождав около часа, они увидели, как дверь дома № 23 отворилась.
С лестницы сошел какой-то человек, по фигуре очень похожий на преследуемого анархиста.
Ник Картер надвинул свою дырявую шляпу на лоб, шатаясь, вышел из подворотни и столкнулся с незнакомцем.
— Не можете ли вы мне сказать, который час? — пролепетал он, едва удерживаясь на ногах. — Я оставил свои часы в трактире у хозяина, потому что заплатить было нечем!
— Убирайся к черту, старый пьяница! — грубо крикнул незнакомец и толкнул Ника Картера.
Сыщик во весь рост растянулся на мостовой, тщетно пытаясь подняться на ноги.
Дик отправился вслед за уходившим незнакомцем. Когда они завернули за угол, Ник Картер вскочил и побежал вслед за ними, изменив предварительно свою внешность настолько, чтобы преследуемый не мог узнать его при повторной встрече.
Анархист, по-видимому, очень торопился и быстро шел вперед по улице, пока не дошел до того дома, в котором Ник Картер в свое время арестовал Зенобию Зара.
Он поднялся наверх по лестнице и позвонил.
Какая-то женщина высокого роста открыла дверь и впустила его.
— Черт возьми, везет! — шепнул Ник Картер Дику, которого он тем временем успел догнать. — По всей вероятности они теперь отправятся туда, где сидит Флаерти, так
Предсказания Ника Картера оправдались.
Спустя минут пятнадцать анархист вышел на улицу вместе с той женщиной, которая ему открыла дверь.
Они пошли к ближайшей станции подземной железной дороги и поехали до 152-й улицы, оттуда повернули направо по направлению к Гудзону.
В том месте на пристани постоянно находятся сотни лодок, так как здесь река расширяется, и по праздникам сюда стекаются тысячи любителей гребного спорта.
Анархист прыгнул в одну из лодок, открыл замок на цепи, которой она была привязана к пристани, взял в руки весла и сделал своей спутнице знак следовать за ним.
Ник Картер и Дик стояли в тени одного из прибрежных домиков и зорко наблюдали за анархистами.
— Придется следовать за ними, — заметил Дик.
— Это возбудит их подозрение, — возразил Ник Картер, — да они не уедут далеко, так как противоположный берег пустынен и там им делать нечего. Но мне кажется, что они поедут к той старой барже, что стоит там на якоре!
Дик, имевший при себе хорошую подзорную трубу, осторожно прокрался до самого берега, лег в одну из лодок и стал наблюдать за удалявшейся лодкой.
Ник Картер оказался прав.
Анархист греб к старой барже, на плоской палубе которой был выстроен маленький домик, служивший в свое время, по всей вероятности, хранилищем для веревок, инструментов и якорей.
Причалив к барже, анархист привязал лодку, забрался на палубу и помог своей спутнице подняться туда же.
Затем они скрылись внутри домика.
Они вернулись лишь через час.
Дик тем временем вернулся к тому месту, где стоял его начальник.
— Ты теперь выследишь их, — шепнул ему Ник Картер, — а я поеду на баржу, так как я более чем уверен, что несчастный Флаерти находится именно там. Весьма возможно, что эти двое сегодня ночью ничего больше не предпримут. Она, вероятно, отправится к себе домой на 27-ю улицу, а он на 40-ю. С другой стороны надо удостовериться, не предпримут ли они все-таки чего-нибудь. Когда ты убедишься, что он ушел домой к себе, ты можешь тоже отправиться спать!
Дик на некотором расстоянии пошел позади преследуемых.
Когда они скрылись в ночной темноте. Ник Картер сел в ту же лодку, на которой переправлялись анархисты. Он быстро открыл отмычкой цепь и переправился на баржу.
Поднявшись на палубу, он к изумлению своему, увидел, что дверь домика была настежь открыта, а в самом домике никого не было.
Осветив пол электрическим фонарем, он увидел люк, закрытый несколькими тяжелыми замками. Он потратил довольно много времени на то, чтобы их открыть, но, в конце концов, все-таки добился своего.