Куртизанка и капитан
Шрифт:
— И знаешь, Алек, это полностью перевернуло мое мнение о ситуации. — Она окинула его взглядом своих огромных глаз, ясных и чистых. — Такие мужчины, как ты, или женщины, как я, вполне могут сами постоять за себя. Но я очень беспокоюсь о ребенке, я верю в то, что Стефан способен причинить ей зло. Убеждена, ты, как никто другой, в силах этому помешать. — Внезапно она вздрогнула. — Вот так. Это все. Не пригласить ли тебе меня на танец? Бывало, говорили, что мы с тобой прекрасная пара.
— Нет, — ответил он, — я должен идти.
Алек
— Алек, неужели ты не можешь меня простить? Я была так воспитана, понимаешь, брать то, что захочу, и поверь мне, — Сюзанна коснулась его щеки, — очень часто от всего сердца желала, чтобы все было по-другому! Я связалась со Стефаном только для того, чтобы заставить тебя ревновать. Но не преуспела. Ты хороший человек, Алек, возможно, лучший из тех, кого я знаю.
— Я проклятый дурак, — горько оборвал он.
Внезапно витающий в зале аромат духов и помады показался ему невыносимым. Алек стиснул зубы, поклонился Сюзанне и отправился в комнату для игры в карты, чтобы разыскать Лукаса. Его друг наблюдал за игрой, однако, увидев Алека, быстро к нему присоединился.
— Новости, Алек?
— Да, и не очень хорошие. Лукас, та женщина с ребенком, о которой я тебе рассказывал, — я спрятал их в Вороньем замке, — они в опасности. Возможно, однажды мне придется отправить их к тебе с Вереной. И, мне кажется, опасность значительно больше, чем я мог предвидеть.
Глава 17
Менее часа спустя Алек вернулся в Вороний замок. Черт возьми, развалины его древнего «дворца» действовали на него почти умиротворяюще после показного блеска светского раута.
Едва Алек вышел из экипажа, к нему приблизился Гаррет.
— Мы навестили сегодня этого сального типа Марчмонта в его театрике, как вы и просили, — объявил помощник. — Он поведал нам после недолгого убеждения, что выгнал Линетт, потому что она не угодила ему так, как он на то рассчитывал.
— И все же он предложил, — сердито воскликнул Алек, — чтобы она поискала работу в Храме красоты?!
— По мнению мистера Марчмонта, — голос Гаррета так и сочился презрением, — этот опыт поставил бы ее на место.
Алек пробормотал что-то сквозь зубы.
— Потом мы наведались в Храм красоты, капитан. Нам удалось подкупить лакея, тот согласился посторожить на входе. В кабинете хозяина обнаружили ту самую маленькую зеленую тетрадь, о которой вы нам говорили, спрятанную внутри огромного тома под названием «Мифическая… мифология… мифологическая библиотека» Апо…
— Аполлодора.
— Так точно, капитан. В ней говорится, что ваш брат, лорд Стефан был там три года назад. В лето битвы при Витториа. Несколько ночей подряд. Вот, сержант Макграт переписал: «Обратил особое внимание на молодую блондинистую девственницу из деревни. Полагаю, его сиятельство взял ее себе для своих нужд».
Алек тяжело дышал. Такое вполне могло случиться. Стефан
И как, черт возьми, он скажет об этом Розали?
Она даже не знала, что Стефан его брат. Адский пламень, да она же налетит на Стефана, накинется своими маленькими кулачками. И ее не озаботит, что братец, как бы ни был жалок, также очень опасен, обладая значительными средствами и могущественными друзьями.
Алек должен сам справиться со Стефаном. Он сжал кулаки. Единственный вопрос: как? Только, к сожалению, не открывая ей правды.
Гаррет по-прежнему не сводил с него глаз:
— Она в саду, капитан. И мы хорошо за ней присматриваем, не беспокойтесь.
Было немногим более десяти часов вечера, ночная мгла освещалась лишь бледным полумесяцем. Воздух наполнял терпкий аромат розмарина и лаванды, результат трудов Розали по восстановлению старого садика с травами. Теперь она просто сидела на скамье и смотрела на звезды, у ее ног лежал Аякс. «И чего ты ждешь его, дурочка?» Он может вернуться очень поздно. Если вообще появится дома этой ночью. В голове крутилась одна мысль. «Ага, значит, та вернулась в город».
Много лет назад Розали сказала себе, что, наверное, сошла с ума, если позволила тому мужчине, который волею судеб встал у нее на пути, ранить ее так сильно. Однако очевидно, глупости ее нет пределов. Она уже собиралась вернуться в дом, когда услышала, как отворилась дверь черного хода. Аякс радостно залаял, а ее желудок сделал болезненный кульбит.
На углу дома появился Алек, остановился, заметив ее на скамейке. Серебристый лунный свет подчеркивал суровую мужественность его лица. «Будь спокойна. Держи себя в руках».
Он подошел ближе. Ночь выдалась теплой, Алек снял фрак, оставшись в белой сорочке, обтягивавшей его мощный торс. Аякс вскочил, чтобы поприветствовать хозяина «замка», пытаясь поставить лапы на кремовые кашемировые бриджи и до блеска начищенные сапоги. Алек потрепал собаку по косматой голове.
— Миссис Роуленд! Я думал, вы уже у себя в комнате.
Его мрачный задумчивый взгляд заставил ее пульс бешено забиться. Каким-то образом ей удалось выдавить улыбку и небрежно пожать плечами:
— Такая прелестная ночь.
— Вы смотрите на звезды?
— Смотрю на звезды, — кивнула Розали.
— Расскажите, что вы видите.
— Это — Вега, яркая бело-голубая звезда созвездия Лиры. Моя матушка говорила, что появление Веги высоко в небе — это символ возвращения лета. — Она запнулась. «Прекрати болтать, дурочка». — Надеюсь, вам понравился вечер, капитан Стюарт?