Лабиринт смерти
Шрифт:
– Давно вы женаты?
– пристально глядя ему в глаза, спросила Сьюзи.
– Восемь лет.
Она порывисто встала.
– Пойдем ко мне. Увидишь, как мило можно обставлять наши квартирки. Пойдем, а то здесь как-то муторно.
Сьюзи вцепилась в его руку, словно испуганный ребенок, и Сет с удивлением обнаружил, что идет за ней.
Они выбежали на галерею, миновали несколько квартир и остановились у жилища Сьюзи. Дверь была незаперта. Отворив ее, Сьюзи потащила Сета в тепло и свет. Она
«Интересно, а мы так сможем?» - подумал он, разглядывая картины на стенах, узоры на гардинах и великое множество ящичков и горшочков, в которых росли приятные глазу цветы.
– Мило, - сказал он. Сьюзи хлопнула дверью.
– И это все, что ты можешь сказать?! Да я целый месяц рук не покладала!
– Но ведь ты сама использовала это слово. Она рассмеялась.
– Я-то могу сказать, что у меня мило, но ты - гость и не должен скрывать восхищения.
– Хорошо, - уступил он.
– Здесь чудесно.
– Вот так-то лучше.
– Она уселась в кресло, обитое черным холстом, откинулась на спинку, энергично потерла ладони и посмотрела на Сета.
– Я жду.
– Чего?
– Когда ты начнешь меня соблазнять.
– Это еще зачем?
– При виде меня ты должен сходить с ума от вожделения. Я же поселковая шлюха, разве не слышал?
– Я только сегодня прилетел.
– Все равно рано или поздно тебе бы сказали.
– Если кто-то попытается, - мрачно пообещал Сет, - схлопочет по морде.
– За что? Это же правда.
– Тебе-то зачем это нужно?
– Доктор Бабл говорит, из-за нарушения функции диэнцефалона.
– По-моему, он «с приветом», этот ваш Бабл. Знаешь, как он отозвался о моей встрече с Сошедшим? Сказал, что в моем рассказе почти все - ложь.
– Доктор Бабл Его слегка недолюбливает. К тому же, он всегда старается уязвить собеседника.
– Зная об этой черте, я бы на твоем месте не стал обращать внимания на диагноз Бабла.
– Он объяснил, почему я пошла по этой дорожке, только и всего. Но что сделано, то сделано. Я переспала со всеми мужиками в поселке, кроме Уэйда. Он противный!
– А что он говорит насчет тебя?
– поинтересовался Сет.
– Ведь он как-никак психолог. Во всяком случае, выдает себя за психолога.
– Говорит, что… - Она замялась, глядя в потолок и покусывая нижнюю губу, - …что это поиск великого архетипа «отец-мир». Так бы сказал Юнг. Ты что-нибудь знаешь о Юнге?
– Да.
– На самом деле это имя Сету ни о чем не говорило. Он слышал только, что Юнг немало поспособствовал восстановлению дружеских отношений между интеллигенцией и священниками.
– Юнг считал, что наше отношение к родным отцам и матерям обусловлено тем, что они воплощают некоторые мужские и женские архетипы. Например, есть великие
– Гм… - Сет вспомнил вдруг о Мэри. Нет, он не боялся ее, но что она подумает, вернувшись домой и не увидев его? А потом - Боже упаси!
– обнаружив его здесь, в компании Сьюзи Дам?
– Ты считаешь, половая близость оскверняет человека?
– Бывает, - рассеянно ответил Сет. Сердце бешено колотилось; он ощутил, как убыстряется пульс.
– Спектовский на этот счет не очень-то ясен, - пробормотал он.
– Тебе надо прогуляться со мной.
– Мне? Сейчас? Куда? Зачем?
– Не сейчас. Завтра, когда рассветет. Я отведу тебя за черту поселка, в настоящий Дельмак-0. Там много странного, движение там замечаешь только краешком глаза. И еще там… Здание.
– Здание хотелось бы увидеть, - это была правда.
Сьюзи резко поднялась.
– Вам лучше вернуться к себе, мистер Сет Морли. Иначе ваша очаровательная супруга придет сюда, застанет нас вдвоем и учинит разгром, отворив тем самым двери Разрушителю Формы. Если таковой действительно, как вы говорите, бродит снаружи, он ворвется и заберет нас всех.
– Она засмеялась, сверкая идеальными зубами.
– А можно, Мэри пойдет с нами на прогулку? Сьюзи отрицательно покачала головой.
– Только ты и я. Пойдешь?
В его голове заметалась целая стая тревожных мыслей. Наконец они утихомирились, позволив ему ответить уклончиво:
– Если получится.
– Ты уж постарайся, пожалуйста. Я тебе покажу все, что сама видела. И вещи, и живых существ…
– Они красивы?
– Некоторые. Слушай, что ты на меня так смотришь? Мне страшно.
– По-моему, у тебя не все дома.
– Просто я прямолинейна. Периферийным зрением Сет уловил движение.
– В чем дело?
– спросила Сьюзи.
Он быстро повернул голову и на этот раз увидел отчетливо: по гладкой поверхности туалетного столика дюйм за дюймом продвигался маленький серый параллелепипед. Внезапно, будто почувствовав, что на нее смотрят, вещица остановилась.
В два прыжка Сет оказался возле столика и схватил предмет.
– Осторожнее! Оно совершенно безвредное. Ну-ка, отдай.
– Сьюзи протянула руку, и Сет неохотно разжал пальцы.
– Да.
– Удивление Сета не укрылось от Сьюзи.
– Это из Здания. Что-то вроде плода. Точь-в-точь как Здание, только маленькое.
– Повертев параллелепипед перед глазами, Сьюзи поставила его на туалетный столик и добавила: - Оно живое.
– Знаю.
– Когда Сет держал зданьице в руке, оно пыталось вырваться.