Лакей по завещанию
Шрифт:
О, Аполлон аполлонов, Бог богов! Как же на тебя не смотреть восхищённым взглядом?! Как же не пускать слюни?! Просто невозможно заставить сердце биться чуть медленнее...
Вы решите, что я приукрашиваю, но это не так. Ничего прекраснее я в жизни не видела: правильные черты лица, гладкая матовая кожа, янтарные, как у орла, глаза и длинные, убранные в низкий хвост платиновые волосы. Он похож на произведение искусства.
Знаете, как если бы я набрала в Яндексе «мужчина фэнтези со светлыми волосами», нашла подходящую картинку и распечатала её на 3D-принтере. Только эта копия ещё
Никогда не понимала, что может быть привлекательного в мужском запахе или парфюме, даже когда читала романы, всё равно не понимала героинь, которые так восхищаются мужским ароматом. Но сейчас... Сейчас я была готова млеть от удовольствия и тереться о мужественное плечо этого господина. Я мечтала уткнуться ему в грудь и дышать бесконечно.
– Вы красивый, - прямо ответила я и глупо улыбнулась. Мужчина кашлянул в кулак. Полагаю, что из уст другого мужчины такой комплимент звучит сомнительно.
– Простите. Я просто констатирую факт и интересуюсь, исключительно как художник, - перевела взгляд на окно, пытаясь взять себя в руки.
– Простите, сэр...
– Что?
– не поняла я.
Господин Эрнау отложил письмо и серьёзно на меня посмотрел.
– Вы сказали «простите». А полагается говорить: «Простите, сэр».
Ну вот зачем портить такое чудесное впечатление? Я почти влюбилась, хотя и зареклась больше этого не делать.
– Вы мне не сэр, - с усмешкой ответила я.
– Я служил вашему отцу.
Мужчина остался спокоен, ни одна мышца не дрогнула на его безупречном лице.
– Вы заблуждаетесь, молодой человек. С этого дня вы служите мне.
Я удивлённо склонила голову на бок.
– Простите?
– Прощаю, - так же безразлично ответил он.
– Но если вы впредь будете обращаться ко мне подобающим образом.
Я сделала глубокий вдох и улыбнулась, хотя знала, что улыбаться во время беседы с господами не позволяется. «Маска! Ты должен носить маску, Десмонд!» - как часто повторял мой хозяин, а потом махал на меня рукой.
– «Ты безнадёжен», - и прощал мне всё.
– Я стану так к вам обращаться, если вы поясните...
Молодой господин, видимо, не привык что-то пояснять слугам, но на этот раз решил сделать исключение.
– В завещании господина Эркеля Эрнау сказано, что я могу отказаться от его денег и владений, но обязан исполнить волю умершего. Взять под своё покровительство его лакея по имени Десмонд. Заботиться о нём исправно, хорошо кормить, тут даже сказано, что вы любите сладкое...
– на этом моменте господин возвёл глаза к потолку и что-то пробормотал на неизвестном мне языке. Наверное, какое-нибудь ругательство.
– Так же я не должен вас строго наказывать и не имею право уволить, пока не выдам замуж... У меня вопрос, - он поднял свой ястребиный, ну или орлиный, взгляд и внимательно посмотрел. Я непроизвольно сглотнула и мысленно поблагодарила хозяина, что он не бросил меня на произвол судьбы даже после смерти.
– Скажите, Десмонд... Вы... предпочитаете мужчин?
Я чуть было не ответила «да», ведь действительно их предпочитаю, но хорошо, что господин Эрнау обратился ко мне по ненастоящему имени. Это немного отрезвило.
– Что? Нет,
– Но... Тогда почему в завещании сказано «пока не выдам замуж»?
Я безразлично пожала плечами.
– Откуда мне знать, сэр? Я вижу это письмо впервые, как и вы, полагаю.
Молодой господин задумчиво потёр ладони.
– Понимаете, я хоть и не был близок с моим отцом, но всё же хорошо его изучил. Он никогда не допускает ошибок. Никогда. Много раз я убеждался в этой истине... Ничего, разберусь позже, - он спокойно поднялся. Вообще, все его движения и шаги были настолько плавными, настолько уверенными, что это невольно располагало к доверию. Знаете, с первой секунды я почувствовала себя комфортно в обществе этого человека, несмотря на наши с ним мелкие разногласия.
Я не ощущала угрозы или дискомфорта, мне нравилась эта тёплая волна, на которой раскачивался молодой Эрнау, и мне безумно хотелось качаться рядом с ним.
– Собирайте вещи, Десмонд. Мы отправляемся в столицу, - он задержался в дверях и обернулся.
– И не забудьте портрет вашей избранницы, всё же взгляну на него чуть позже. А пока я посещу фамильный склеп, мне бы хотелось сказать отцу пару слов...
Эту последнюю фразу я не поняла, так как считала господина Эркеля Эрнау мёртвым. Разве можно разговаривать с покойниками? Но, как я могла убедиться позже, мой новый хозяин полон странностей, впрочем, как и мир, меня окружающий.
Времени на сборы мне понадобилось совсем немного: я быстро уложила саквояж и простилась с обитателями Греми-Свич. Наш дворецкий временно принял обязанности управляющего, пока господин Рид Дэарон Эрнау не решит, что делать с «привалившим» ему наследством. Как я поняла, молодой господин не нуждается в средствах.
Я редко встречалась с другими обитателями этого мира и поместье покидала лишь раз: мне этого раза хватило за глаза, чтобы более носа дальше ворот не показывать. Хозяин бессовестно насмехался надо мной, звал трусишкой, но сам всякий раз посылал в город Маэру - нашу повариху. Поэтому я непроизвольно волновалась перед предстоящей поездкой. Мне совершенно не хотелось покидать Греми-Свич.
Глядя, как пожилой извозчик в коричневой шляпе укладывает наш багаж, я мысленно готовилась к новому этапу своей запутанной жизни. Хотя после того, как тебя прокляли, переезд в Хоут-Брук уже не кажется таким жутким событием.
Господин Эрнау один раз обмолвился, хотя был скуп на похвалу, что я очень стойкая личность. Как он выразился, не каждый сможет пережить то, что довелось мне испытать. И что странно, он всегда и безоговорочно мне верил, хотя запросто мог счесть за сумасшедшего бродягу и сдать меня местным властям. Если бы только он знал, как мне страшно, никогда бы он не назвал меня стойкой...
– Долго вы собираетесь гипнотизировать карету или всё же займёте своё место?
Я вздрогнула от неожиданности. Глаза моего хозяина чуть сузились и подозрительно сверкнули. Почему он подкрадывается так бесшумно? Если так будет продолжаться, я рискую не дожить до старости. Впрочем, я и так рискую...