Леди Мармелад
Шрифт:
В эту ночь она должна согласиться выйти за него замуж по-настоящему.
Джессика не ожидала, что церемония растрогает ее, но, слыша благословения, которые произносил старенький священник с добрыми мудрыми глазами, она почувствовала необъяснимое волнение.
Теплая, сильная рука Рауля сжимала ее пальцы, и на мгновение ей показалось, что это настоящая свадьба, на которой присутствует ее семья.
Генри и Луиза с Эдуаром на руках сидели на передней скамье. Малыш обнимал бабушку за шею. Он больше не скучал по мерзкой Козетте.
Рауль
Подняв голову, она посмотрела на Рауля. Он крепче сжал ее руку и нежно улыбнулся. Помни о том, что произойдет после церемонии, сказала себе Джессика.
Ей удалось сохранить спокойствие, когда в конце церемонии Рауль поцеловал ее.
Это не был страстный поцелуй. Рауль вложил в него всю свою благодарность.
— Благодарю тебя, Джессика, — громко сказал он, чтобы его услышали присутствующие и все, кто наблюдал за церемонией, приникнув к телевизорам. — Благодарю от себя, от имени принца Эдуара и моей матери. От моей страны и ее народа. Мы все любим тебя.
Прекрасная речь, Рауль, подумала она, изо всех сил стараясь удержать глупые слезы.
После церемонии состоялся прием. Людей было так много, что в памяти Джессики осталось лишь смутное воспоминание о множестве рук, которые она пожимала, и улыбках, которыми она охотно одаривала одну важную персону за другой. Джессика даже делала реверанс с таким видом, будто привыкла к этому с детства. Рауль помогал ей, как только мог, но всеобщее внимание было приковано к ней.
— Принцесса должна покинуть вас, — обратился он к присутствующим. Луиза, которая сама была когда-то королевской невестой, видела, что Джессика почти совсем обессилела.
— Рауль, тебе пора отвести свою невесту в спальню, — провозгласила она.
После минутной тишины раздались одобрительные восклицания.
Рауль посмотрел на Джессику и улыбнулся.
Она не ответила на его улыбку.
— Вы позволите мне отвести вас в спальню, принцесса Джессика?
— Как пожелаете, ваше высочество, — пробормотала она, смущенная не столько его словами, сколько нежностью, которой были полны глаза мужа. — Вы проводите меня до спальни, Рауль, — прошептала она, улыбаясь радостно оживленным гостям. — Только до двери, слышите, ваше высочество? Вы остановитесь у дивана. Остальной путь я проделаю сама.
Он улыбнулся, и его глаза насмешливо заискрились.
— Я рад, что вы согласны, моя прелестная невеста. — Прежде чем Джессика поняла, что он собирается сделать, Рауль подхватил ее на руки.
Принц утверждал свое право.
— Вам придется извинить нас, — обратился Рауль к восторженной публике.
Джессика смутно почувствовала на себе полный ненависти взгляд Марселя, затаившегося в углу. Но он не обеспокоил се. Ей нечего бояться, пока она в кольце сильных рук Рауля.
— Надеюсь, вы понимаете, — продолжал Рауль, и шум стих. — Мне нужно отнести невесту в постель.
Глава десятая
Он несет
— Эй! — воскликнула она, пытаясь выскользнуть из его рук, но он лишь крепче прижал ее к себе.
— Что, моя дорогая?
— Я не ваша дорогая, — возразила Джессика.
В ответ на это Рауль остановился и поцелуем заглушил ее возражения.
— Тише, любовь моя. За нами следят.
— Следят?!
Она с трудом повернула голову. В конце коридора виднелись какие-то фигуры. Мужские.
— Боже мой! Кто эти люди?
— Министр внутренних дел и его приспешники.
Джессика была потрясена.
— Только не говорите, что они будут присутствовать! — взмолилась она.
Рауль улыбнулся.
— Нет, конечно. Сейчас не средневековье.
— Тогда почему они здесь?
— Они засядут за дверью спальни и будут дежурить. Им нужно проследить, проведем ли мы вместе всю ночь.
— И это, по-вашему, не средневековье?
— Но все-таки это лучше, чем если бы они наблюдали за нами в спальне, не так ли? На самом деле это компромисс, и, если мы не согласимся на их присутствие, они заявят, что мы не осуществили брачные отношения. — Рауль замялся. — Джесс, если бы вы согласились остаться навсегда, не было бы никаких проблем. Я очень хочу, чтобы вы обдумали преимущества такого шага. Вы же понимаете, что они есть — для нас всех. Вы могли бы поселиться здесь, перевести сюда свой бизнес… Мы бы заботились о вас… Но, если вы намерены уехать…
Господи, что он предлагает!
— Конечно, намерена.
— Тогда Марсель будет бороться, чтобы признать брак недействительным. Я говорил вам об этом.
— Да, но я не поверила вам. Мне казалось, что это шутка. Рауль… Куда вы несете меня?
— В спальню для новобрачных.
— В спальню для новобрачных?!
— Вы принцесса, и это наша первая брачная ночь. Почему бы вам не полежать и не расслабиться?
— Благодарю покорно, я постою.
— Как хотите, — ухмыльнулся Рауль. — Если вам больше нравится так.
— Рауль…
— Да, дорогая?
— Вы напрашиваетесь, чтобы вам надрали уши.
— Только не перед свидетелями. Потерпите, пока за нами закроются двери, и тогда вы сможете делать со мной все, что захотите. Обещаю.
Джессика потеряла дар речи.
Ливрейные лакеи, мгновенно появившиеся в замке, как только стало известно о браке принца, распахнули перед молодоженами массивные дубовые двери и плотно закрыли их, когда Рауль внес Джессику внутрь.
— Опустите меня, Рауль.
Он повиновался с явной неохотой.
Джессика огляделась. Гостиная поражала роскошью: пурпуровые бархатные драпри, канапе, обитые белым атласом, ковры с удивительно высоким и мягким ворсом, на которых разбросаны бархатные подушки.
Огромный камин дышал живительным огнем.
Что еще? Множество воздушных шаров, белых и серебристых, связанных атласными лентами.
Слева находилась ванная комната. Ванна была размером с небольшой бассейн и имела форму раковины с картины Боттичелли.