Леди не летают
Шрифт:
— Багрового демона вам в задницу, лорд Магарыч! — возмутилась Кларисса. — И пятнадцать приспешников сверху! Приличные лорды не заглядывают в чужие блокноты! Стыдитесь!
— Не сердитесь, это вышло случайно, — чуть улыбнулся завхоз. — Идемте сюда, на тропинку, тут короткая дорога.
— Вас извиняет только то, что вы не пилите меня за манеры, — фыркнула дознавательница, заметив, что в этот раз Магарыч не стал уточнять, влезут ли Багровый демон с приспешниками туда, куда их послала Кларисса. — Хотя для этого вам пришлось бы встать в очередь сразу за лордом Грайси.
Пострадавший от несчастной любви и принципов Рикошета лорд Ригаллион ожидал Клариссу в изящной деревянной беседке. Она располагалась в получасе ходьбы от Академии, там, где ровное плато переходило в горы.
Магарыч провел Клариссу по тропе через лес и вывел на лужайку, по которой вилась вымощенная серым камнем дорожка. Беседка располагалась дальше, возле самого обрыва, и оттуда наверняка открывался очень красивый вид. Кларисса тут же представила, как благородные лорды признаются в любви юным леди на фоне гор, а потом спихивают с обрыва тех, кто не согласился.
В беседке изящно стоял молодой длинноволосый лорд, но дознавательница не успела его рассмотреть, потому, что шагах в двадцати от беседки Магарыч дернулся, словно налетел на невидимую стену, шагнул назад и закашлялся, хватаясь за горло.
— Что с вами, лорд? — с тревогой спросила Кларисса, которая не планировала получить второй труп так быстро. — Отравление?..
Она принялась шарить по карманам, вспоминая, положила ли антидотный амулет, но Магарыч мотнул головой, выпрямляясь, и прохрипел:
— Все… в порядке…
Кларисса успела заметить, как он оттягивает цепочку, глубоко впившуюся в шею. В следующую секунду мимо дознавательницы пробежал лорд Ригаллион, мазнул ее по носу длинными черными волосами, остановился, схватил завхоза за плечо и взволнованно проговорил:
— Магарыч! Ты в порядке? Клянусь, я не видел! — после чего перевел взгляд на Клариссу и сказал, будто это все поясняло. — Какая-то падла снова передвинула скамейку!
— Найду, кто, они у меня неделю навоз будут перетаскивать, — мрачно добавил Магарыч, растирая шею. — Из одного конца двора в другой!..
Дознавательница потребовала объяснений. Выяснилось, что заклинание Драконьей цепи, действие которого только что наблюдала Кларисса, не позволяет Магарычу дойти до беседки, и обычно он ориентируется на изящную кованую скамейку с заглубленными в землю ножками. Которую регулярно переставляют любители подшутить над суровым завхозом!
Магарыч попадается далеко не всегда, а мстит жестоко и беспощадно, но среди студентов все равно находятся желающие показать удаль. Особым шиком считается нарвать в саду букет роз и преподнести их возлюбленной в этой беседке, добравшись до «безопасной зоны» зоны раньше, чем нарушителя поймает злой Магарыч, а потом ускользнуть по тропинке, ведущей в горы. А если при этом завхоз не увидит передвинутую скамейку, и его остановит Драконья цепь, так леди просто обязана сразу дать.
— Багрового демона им в задницу, какое высокоинтеллектуальное развлечение! — покачала головой Кларисса, открывая блокнот, чтобы внести туда версию про то, что Жанна
— Можете не записывать эту версию, таких эпизодов уже полгода как не было, — сухо сказал Магарыч. — Я отвык проверять скамейку.
Ригаллион тонко улыбнулся, глядя на розу в волосах Клариссы, и дознавательница решила его не разочаровывать. Тем более что перед злосчастной скамейкой завхоз как раз пытался убедить леди Шар-Трени вычеркнуть опального преподавателя из списка подозреваемых.
Пальцы лорда Магарыча скользнули по шее, очерчивая едва заметный красноватый след от цепочки, и коснулись воротника камзола.
— Скажите, а Драконья цепь может вас задушить? — уточнила Кларисса, глядя, как завхоз поправляет воротник. — Я чисто теоретически…
— Так далеко студенты еще не заходили, — фыркнул Магарыч.
— Во время учебы я тоже воровал розы и дарил их прекрасным леди, — мечтательно припомнил Ригаллион, присаживаясь на злополучную скамейку. — Один раз мне даже удалось посадить Магарыча на цепь, но он не разглядел мое лицо, только волосы. Ходил потом неделю, выслеживал, но ректор не разрешил покарать всех длинноволосых драконов только из-за того, что Магарыч не узнал меня под маской…
— Тебе надо было надеть маску перед тем, как идти соблазнять леди Агату.
Ригаллион фыркнул, мрачнея на глазах, и Кларисса оказалась в компании двух драконов с отвратительным настроением. Первым делом она проверила наличие огненного амулета, потому, что в прошлый раз она осталась без волос и с выволочкой от начальника.
— Лорд Магарыч, спасибо, что проводили, я найду обратную дорогу, — сказала дознавательница, открывая блокнот. — Лорд Ригаллион, мне нужно задать вам пару вопросов насчет Жанны Одейро-оро. Где вам удобнее, тут или в беседке?
— Подождите, надо эту хрень переставить обратно, — сообщил Ригаллион, изящно вставая со скамейки и неизящно ее пиная. Она не шелохнулась, но дело, кажется, было не в весе, а в заглубленных в землю ножках.
— Это не обязательно, — сухо сказал завхоз.
— И что? Ты опять пойдешь просить Рикошета?
Завхоз оставил его вопрос без ответа.
— Вот то-то же, — довольно сказал Ригаллион. — Леди Кларисса, прошу в сторону. Сейчас я ее вытащу.
Кларисса отошла и встала рядом с недовольным Магарычем. Лорд Ригаллион откинул назад волосы, схватил скамейку за кованую спинку и напряг мускулы, собираясь выдернуть ее из дорожки. Но не тут-то было.
— Давайте попробуем дернуть с разных сторон, — предложила дознавательница от щедрот.
Ригаллион, который, похоже, планировал покрасоваться, помрачнел, но отказываться не стал. Правда, толку от дознавательницы было немного — скамейка шевельнулась и снова застряла.
Лорд Магарыч с интересом наблюдал за тем, как Кларисса и Ригаллион дергают скамейку, пытаясь вытащить ее из земли. Первое время завхоз смотрел мрачно и недовольно, однако суровости хватило минуты на три.
— К сожалению, я не могу помочь вам из-за Драконьей цепи, — заявил он, даже не пытаясь скрыть искорки смеха в желто-карих глазах. — Но могу вдохновить. Навалитесь! Вы справитесь!