Леди Осень
Шрифт:
— Скажем так, у меня были… личные причины, — тихо ответил он, с едва заметной улыбкой наблюдая за моей реакцией.
В прежнем теле никогда не краснела, а в этом, уверена, мои щеки загорелись, как фонари. Хоть я и не совсем поняла, что он имел в виду, радовало, что связи с королем он не подтвердил.
Глеб заметил наши переглядывания и бестактно встрял с вопросом.
— Долго нам еще идти? Ты предлагаешь весь путь проделать пешком? Так мы и за неделю не доберемся!
— Доберемся уже к вечеру, не переживайте, — успокоил Филипп. —
Мы завертели головами, оглядываясь по сторонам в поисках изменений вокруг. Но лес оставался все таким же диким.
Тут впереди среди густого цветочного покрова показалась узкая тропинка. Она уводила куда-то в сторону между деревьев, и Филипп уверенно ступил на нее. Мы последовали за ним.
Некоторое время мы просто двигались вперед по пути, напоминающему тоннель. Ветви деревьев плотно смыкались над нашими головами, полностью закрывая небо, а стволы справа и слева от нас располагались так близко друг к другу, что свернуть с тропы и протиснуться между деревьями было невозможно.
— Что это за место? — взволнованно спросил Глеб.
— Не думали же вы, что я при каждом удобном случае оборачиваюсь птицей, чтобы добраться куда-то? — усмехнулся Филипп. — Для людей существуют такие вот тайные тропы, значительно сокращающие расстояние. Они связывают одно место с другим похожим. Но важно знать, куда именно какой приведет.
— «Похожее место», — задумчиво повторила я. — То есть этот портал выведет нас в точно таком же весеннем лесу, только далеко отсюда.
— Ровно в Озерах, верно, — кивнул следопыт.
Они сделали последний шаг, и деревья расступились, вновь открывая обзор на голубое небо.
10
Первое время казалось, что ничего не изменилось, — все тот же лес, наполненный ароматом недавно распустившихся цветов. Но вскоре стала заметна разница — воздух здесь был холоднее, а на земле местами еще виднелся подтаявший снег.
Выходили мы из Мая, а попали в ранний Март. Так необычно! И почему так мало людей знает об этих тайных проходах?
Я задала этот вопрос Филиппу.
— Сама природа хранит эти места. Если бы всем подряд было о них известно, эти тропы превратились бы в проходной двор. Вся магия этих мест рассеялась бы. Время и события прошлого показали, что людская сущность и природа несовместимы. Я бы даже сказал, конфликтны, — в его голосе слышалось некоторое разочарование.
Последняя фраза вызвала у меня недоумение — с чего вдруг подобные выводы? Разве наша сезонная магия не доказывает обратного? Мы ведь люди и можем повелевать силами природы. Мы сами — часть природы, ее олицетворение…
Но я не стала заострять на этом внимание. Тем более, что вдали, в просветах между деревьев уже показались очертания города.
Он был громаден. Вряд ли больше Эльтереса, но все же действительно очень большой. И название его говорит само за себя — настоящий озерный край с его неповторимыми
Все вместе в сочетании это выглядело так, будто город парил в облаках, хотя находился он в низине, и мы смотрели на него с вершины невысокого холма. И все же, было в нем что-то очень легкое и воздушное, что делало его будто бы невесомым.
Прежде чем выйти из укрытия леса, Филипп придержал меня.
— Нужно скрыть твои волосы. Нам не стоит лишний раз привлекать внимание, — пояснил он.
Я позволила ему самостоятельно завязать платок на моей голове. Справился он весьма ловко. Но то ли намеренно, то ли случайно, пальцы его иногда задевали мою кожу, вызывая множество мурашек, разбегающихся от шеи к плечам.
Пытаясь отвлечься от этих ощущений, с улыбкой поблагодарила его. Он задержал на мне взгляд, полный непонятных скрытых эмоций. Потом отвел глаза.
— Есть еще кое-что, — проговорил он.
Глеб встрепенулся и высказал то, что понимали мы все:
— Нас не должны видеть вместе. Если все рассказанное тобой правда, то выходит, что Ясень и Леонард затеяли какой-то сговор. А значит, здесь наверняка будет достаточно людей из Зимнего Двора, возможно даже мои собственные подчиненные или родственники, которые хорошо меня знают.
— Меня-то и подавно все знают в лицо, — сказал Филипп. — Появиться вместе на людях было бы опрометчиво. Сразу заподозрят неладное.
— Другое дело Софи… — Глеб окинул меня задумчивым беспристрастным взглядом. — Принцесса в свое время не была очень популярна, нечасто появлялась в обществе, а теперь и подавно изменилась… Думаю, ты вполне сойдешь за местную горожанку.
Тут бы в пору обидеться, но на правду обижаться глупо. Да и некогда! Поэтому я просто добавила:
— А в компании с кем-то из вас меня сразу же раскусят.
— Тогда решено, — заключил Филипп. — Нам следует разделиться. Выходим из леса по очереди в разных направлениях. Я иду по центральной, стараясь перетянуть на себя все внимание местных, Глеб — по северной, Софи — по южной. Встречаемся у дома Инны. Он находится в северо-восточном районе, у во-о-он того фонтана в виде большой лилии. Видите? Ближайший к нему дом нам и нужен.
Мы с Глебом синхронно кивнули.
Отсюда было прекрасно видно даже дальнюю часть города. Подробно все разглядеть, конечно, не удавалось, но фонтан был действительно величественным и очень заметным — яркая желтая лилия, поражающая своими утонченностью и изяществом и переливающаяся в радужных отблесках воды. А еще стало ясно, что мне придется проделать самый длинный путь и сделать приличный крюк.
— Тогда я пойду первой? — спросила я.
— Да, — подтвердил Филипп и, будто не желая расставаться, дотронулся моей ладони. — Удачи! Скоро все завершится.