Леди Стерва
Шрифт:
— Иди, Стивен, я позабочусь о себе.
После обеда в дверь её каюты постучался Джок.
— Вам записка, капитан, — первый помощник протянул девушке сложенный вчетверо лист бумаги.
Подняв брови, она развернула записку и прочитала: "Эрин, мне надо срочно с тобой встретиться, обстоятельства несколько изменились. Приходи сегодня вечером к таверне "Пьяный попугай", я буду ждать тебя там. Стивен". Несколько удивлённая, девушка задумалась, что же могло случиться, что Уэйкерсу понадобилось встречаться с ней в таком месте, да ещё вечером. Она думала, что капитан вернётся только утром, чтобы не ехать ночью через весь остров.
— Ладно, если ему приспичило меня видеть… — пробормотала
Эрин как-то не обращала внимания, что общество Уэйкерса с некоторых пор доставляет ей удовольствие, а тот поцелуй в парке на приёме у губернатора нет-нет, да и тревожил её сон. Молодая леди запретила себе думать о волнующем инциденте, обзывая себя последними словами за слабохарактерность и распускание слюней, как шестнадцатилетняя девчонка.
Собираясь вечером на встречу, девушка решила не пренебрегать безопасностью, и вдобавок к шпаге засунула за пояс два пистолета. Накинув плащ, Эрин вышла из каюты и наткнулась на Джока.
— Мэм, капитан? — он с удивлением воззрился на неё. — Куда это вы так поздно?
— Мне надо кое с кем встретиться, — кратко ответила молодая леди. — И я не кисейная барышня, чтобы мне нельзя было ходить в одиночку после захода солнца, Джок, сколько раз тебе говорить!
Резко развернувшись, Леди Стерва стремительно покинула корабль. Джок, глядя ей вслед, проворчал:
— Скорее бы вас прибрал к рукам капитан Уэйкерс, мэм. Вы становитесь чересчур раздражительной.
Эрин шла по вечернему порту, отовсюду доносились звуки музыки и весёлого гогота матросов. Таверна "Пьяный попугай" находилась почти в конце пристани, у границы леса, и имела самую скверную репутацию. Девушка мимоходом подумала, с чего бы Стивену назначать встречу в таком отвратном местечке, но мысль мелькнула и ушла. Эрин остановилась в тени, сбоку заведения, чутко прислушиваясь к звукам и шорохам, и чем дальше шло время, тем больше в её голову закрадывались сомнения. Молодая леди совсем уж было решила вернуться на корабль от греха подальше, когда ей вдруг послышался посторонний шорох. Конечно, в том бедламе, который доносился из таверны, мало что могло показаться подозрительным, но Эрин обладала обострённым нюхом на неприятности — потому Леди Стерва и уходила живой и невредимой из всевозможных переделок.
— Стивен? — негромко позвала она, положив руку на эфес шпаги и всматриваясь в темноту. — Это ты?
Откуда-то сбоку на её голову обрушился сильный удар, вспышка боли затопила сознание, и Эрин потеряла всякое представление о происходящем, настоящее окутала тьма беспамятства.
…Она пришла в себя от страшно неудобного положения и мерзкого ощущения во рту. Приподняв веки, Эрин чуть не зажмурилась обратно — яркий солнечный свет, падавший из окна, больно ударил по глазам. Она сидела на стуле, в какой-то грязной хижине, имевшей из мебели только широкую старую кровать, накрытую выцветшим покрывалом, собственно стул, на котором сидела девушка, и стол у стены с одной ножной короче других. Запястья и лодыжки Эрин были крепко связаны, во рту торчала тряпка — от неё пленница чувствовала премерзкий привкус. Затылок тупо ныл, там наверняка образовалась шикарная шишка, мелькнула мрачная мысль. Сомнений, кто всё это затеял, у Эрин не оставалось — кому ещё на острове, кроме Вердена, понадобилось бы похищать Леди Стерву? Вот только неясна причина — Тим что-то разнюхал, или ему просто захотелось позабавиться со строптивой пираткой? "Лучше бы первое, ублюдок", — мысленно ругнулась она, прищурив глаза. Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге появился сам Тим Верден собственной персоной.
— Ты пришла в себя? Отлично, — он приблизился к девушке и рывком
Эрин закашлялась, отплёвываясь, и обожгла его злым взглядом потемневших зелёных глаз.
— Ну и какого чёрта я тут делаю, ты, отродье свиньи? — прохрипела Эрин.
Верден опёрся спиной на косяк и скрестил руки на груди, разглядывая девушку.
— Собственно, я бы мог сказать, что мне захотелось узнать вас поближе, леди Ласгален, а поскольку вы упорно игнорируете меня, пришлось принять крайние меры. Такое объяснение устроит?
Она изогнула бровь, насмешливо ухмыльнувшись.
— Только попробуй ко мне пальцем притронуться. То, что у меня нет оружия, тебе мало поможет.
— Прикоснусь, Эрин, будь уверена, обязательно, но попозже. Сейчас меня интересует несколько другой вопрос, на который я очень хочу получить ответ, — отойдя от стены, Верден приблизился к пленнице и наклонился над ней. — Что затевает Уэйкерс? Почему он постоянно торчит на твоём корабле? — холодные глаза Вердена прищурились, впившись в лицо Эрин.
Девушка криво усмехнулась.
— Интересно, — протянула она. — А ты не допускаешь мысли, что Уэйкерс ходит ко мне вовсе не за обсуждением каких-то там планов, а?
Мужчина поджал губы.
— После того, как ты заставила всех мужиков на острове считать себя одной из них? Ни за что не поверю, что ты допустила Уэйкерса в свою постель, да ещё и встречаешься с ним при свете дня. Даже учитывая тот страстный поцелуй у губернатора на приёме. Не поверю, Эрин. У вас с ним что-то на уме, и я хочу знать, что именно.
— Пошёл ты к чёрту, ублюдок, — выдохнула Леди Стерва.
Верден коротко размахнулся и ударил её по лицу. В глазах Эрин засверкали звёзды, она сплюнула на пол кровь, и медленно подняла взгляд на Тима.
— А вот это я тебе ещё припомню, сволочь, — тихо произнесла она.
— Фи, миледи, как вы выражаетесь, — скривил он лицо. — Ещё раз спрашиваю, что у вас за планы?
— А ты попробуй, заставь меня говорить, — Эрин изогнула бровь.
— Думаешь, у меня не поднимется рука применить к тебе… специфические методы убеждения? — невозмутимо ответил Верден, присев на кровать.
— Ну да, конечно, легко издеваться над беспомощной женщиной, — пренебрежительно фыркнула Леди Стерва.
Её собеседник расхохотался.
— Не умаляй своих достоинств, Эрин! Ты отнюдь не беспомощная женщина, ты перестала быть таковой, когда впервые напала на корабль. Ты теперь одна из нас, пиратов, и к тебе все неписанные законы применимы так же, как и ко всем.
Девушка умудрилась пожать плечами.
— Избавь меня от своего присутствия, Верден. Ты портишь воздух одним нахождением здесь, в одном помещении со мной.
Он некоторое время разглядывал Эрин, потом поднялся с кровати.
— В общем, у тебя есть время подумать. Я не знаю, когда появлюсь в следующий раз, но до тех пор ты не получишь ни капли воды и ни крошки хлеба. Всего хорошего, леди Ласгален.
Она не стала ругаться и вопить, просто молча проводила Вердена глазами. Ей предстояли самые трудные дни, без еды и воды, в жарком тропическом лесу, неизвестно где. Надеяться на Уэйкерса не имело смысла, он не сможет найти её по запаху, как собака. А Верден наверняка не оставил ни единой зацепки, что он как-то причастен к похищению Леди Стервы — он слишком умный для этого. "Эх, если бы была возможность добраться до моего оружия…" — мелькнуло сожаление, но Эрин запретила себе думать об этом. Откинувшись на спинку, максимально расслабив связанные руки и ноги, девушка прикрыла глаза, погружаясь в полудрёму, и стараясь не думать о нарастающей жажде — лучше заснуть и меньше расходовать энергию. Рано или поздно подвернётся случай для спасения.