Легавые. Ружье. Загадка Глухого
Шрифт:
— Что там изображено?
— Голубой кинжал. А на кинжале красными буквами выведено «Энди».
— Ясно, — сказал Карелла. — Вы не могли бы немного подождать меня, миссис Лейден?
— Вы хотите проверить, нет ли… у этого человека такой татуировки?
— Именно.
— На левой руке, — подсказала миссис Лейден и отвернулась.
Карелла прошел за санитаром в другой конец зала, и мужскую секцию. «Лейден, Лейден, Лейден… — бормотал санитар, — вот он, Лейден». Он открыл дверцу и выдвинул ящик. У человека без лица на левом предплечье был голубой кинжал
z— Порядок, — сказал Карелла.
Санитар закатил ящик обратно. Карелла подошел к миссис Лейден, она взглянула ему в глаза.
— Там ваш сын, — _ подтвердил Карелла. Миссис Лейден ' молча кивнула.
Они вместе двинулись к выходу. Высокий Карелла в строгом коричневом костюме, с карими глазами и каштановыми волосами, шел нахмурившись рядом с маленькой толстушкой в корсете со смешными фиолетовыми волосами. Нелепая парочка, которую объединяло только одно — насильственная смерть.
У дверей женщина остановилась, положила руку на плечо Кареллы, посмотрела ему в лицо и очень мягко сказала: -
— Я все-таки должна на него взглянуть.
— Миссис Лейден!
— Потому что, если я этого не сделаю, если не смогу убедиться лично, я не поверю, что он умер, буду постоянно ждать, когда он появится целый и невредимый.
Они вернулись в морг. Санитар снова выкатил ящик, и миссис Лейден увидела развороченную, окровавленную голову трупа, застывшего на холодном алюминиевом ложе. Затем санитар еще немного выдвинул ящик. Она взглянула на предплечье, протянула руку, словно желая потрогать татуировку, но рука застыла на полпути. Женщина закрыла лицо ладонями, сказала: «Да, это мой сын» и зарыдала.
В квартире было множество отпечатков пальцев. Большинство из них принадлежало убитому мужчине и его жене. Это было нормально. Но имелись там и отпечатки, принадлежность которых установить не удалось. Их оставил человек с большими руками.
Отпечатки были на дверных ручках и косяках, на окне и на комоде. Но главное, они были на ружье. Третье лицо, оказавшееся в квартире в ту роковую ночь, расхаживало по ней без перчаток, спокойно дотрагивалось до всего и в первую очередь до ружья. Отпечатки нашли на прикладе, полпальца отпечаталось на спусковом крючке.
Криминалисты были в восторге.
Они отправили отпечатки в бюро уголовной регистрации, — и те, что сняли с четы Лейденов, и те, что принадлежали большерукому мужчине (а может, женщине), короче, отпечатки убийцы. Бюро уголовной регистрации сообщило уже к середине дня, что в архивах отпечатки мужа и жены Лейденов не значатся, и это было естественно, ведь они никогда не имели дела с полицией. Преступление было бы раскрыто в два счета, если бы сотрудники бюро знали, кому принадлежат отпечатки, обнаруженные на ружье.
Только они этого не знали. -
ГЛАВА III
Октябрь выдался на удивление хорошим.
Октябрь вообщелучший месяц года, но этот превзошел все ожидания. Дождь шел только один раз в начале месяца, а в остальные дни вовсю светило солнце. Ветер был прохладным, таким, чтобы не мерзнуть в плаще, но в нем не было и намека на скорую зиму, хотя, конечно, до нее оставалось совсем немного.
Карелла где-то читал, что по количеству солнечных дней этот город занимает в Америке второе место после Лос-Анджелеса. Сегодня он был готов в это поверить. От такой статистики пришли бы в ярость Майами и Палм-Спрингс, не говоря уже о Фресно, и все же е крупнейшем американском журнале черным по белому было написано: «По количеству солнечных дней этот город на втором месте в Америке», даже если подразумевалось, что солнце светит зде<;ь и в лютые морозы.
Карелла и Берт КлНнг вышли из участка. Клинг был без плаща и без шляпы. Его светлые волосы трепал легкий ветерок. На Карелле была бурая шинель, и он чувствовал себя частным сыщиком из крутого детективного фильма. Клинг был одного роста с Кареллой, но шире к плечах и тяжелей. Они шли упругим спортивным шагом, поглядывая на голубое небо, к стоящей недалеко от участка машине Клинга.
— Ну и денек! — восхищался Берт. — В такие дни я готов продрыхнуть до двенадцати, потом пойти в парк и еще вздремнуть на солнышке.
— Красота! — согласился Карелла.
Клинг завел машину. Карелла опустил стекло, вдохнул чплый осенний воздух и блаженно улыбнулся.
Они неторопливо ехали к центру. Река Харб искрилась нк солнце, холмы на том берегу красиво контрастировали I ясным небом. Красно-зеленый буксир лениво тащился Против течения, и над вспененным следом одиноко кружила ййка. За время, что Карелла и Клинг были в пути, гни лишь однажды заговорили о деле. Клинг спросил, л ли ответ из ФБР на их запрос об отпечатках, Карелла ответил, что нет, и оба на время забыли об этом неприятном деле.
Фирма «Америкен трактор энд машин» располагалась на Биксби-стрит, недалеко от Ремингтон-серкл, на десятом этаже здания из стекла и бетона, в многочисленных окнах которого отражалось солнце, создавая впечатление, что это не здание, а вполне одушевленное существо. После недолгого подъема алюминиевые двери лифта бесшумно распахнулись, и сыщики оказались в устланной коврами приемной, где за столом орехового дерева сидела хорб- шенькая блондинка лет девятнадцати в мини-юбке. За спиной девушки на видном месте красовалось название фирмы. Голубыми глазами секретарша уставилась на Кареллу, но потом, заметив у него на пальце обручальное кольцо, перевела взгляд на Клинга.
— Мы детективы, — сообщил Карелла, показывая значок. — Нам хотелось бы поговорить с начальством Эндрю Лейдена.
— Ах да, какой кошмар! — воскликнула секретарша.
— Хорошего мало, — согласился Карелла.
— Правда, жуть? — обратилась она к Клингу, хлопая ресницами такой длины, что Карелла счел их накладными.
— Да, — ответил Клинг. — А вы знали мистера Лейдена?
'— Еще бы, — подтвердила девица и спросила — Но ведь это не значит, что вы меня подозреваете?
— Не значит, — улыбнулся Клинг.