Легенда горного ручья
Шрифт:
— О'кей, — согласилась та.
Первым делом Нэнси перебрала пачку книг лежавших на столе. Все они имели отношение» политике. Рядом с койкой на полу валялось несколько еженедельников.
— А этот тип и в самом деле серьезно относится к своей работе, — вполголоса отметила Нэнси.
На ночном столике лежала ручка и какие-то бумаги. А поверх аккуратно сложенной пачки писем — записная книжка и рабочий дневник.
Нэнси, конечно, открыла дневник, хотя понимала: Тайлер не такой дурак, чтобы распространяться там
Она быстро просмотрела стопку писем и остановилась, когда увидела знакомый символ — три орла — Лиги Сохранения Природы.
— Вот это да! — воскликнула она и вытащила письмо из стопки. Это была копия того, что показывал ей Чарли. — Интересно, зачем Тайлеру понадобилось снимать копию с этого письма?
— Потом расскажешь, — быстро проговорила Джорджи отскочив от окна. — Машина Тайлера въехала на дорожку.
Нэнси положила письмо на место, и они с Джорджи бросились к дверям черного хода.
Джорджи уже схватилась за ручку, но Нэнси остановила ее. Надо было подождать, пока машина подъедет к хижине.
— Если мы выйдем раньше, он нас увидит, — зашептала Нэнси.
Дождавшись момента, когда Тайлер подошел к крыльцу хижины, девушки неслышно выскочили через заднюю дверь.
— Чуть не попались, — хихикнула Джорджи-
— Да уж, были на волоске, но, думаю, не зря пошли к Чарли, я все там объясню.
Обойдя хижины с тыла, девушки пересекли лужайку перед домом и через несколько секунд вошли в контору. Чарли сидел за столом. Перед ним лежала небольшая стопка бумаг.
— Вы давали Тайлеру копию письма из Лиги охранения Природы? — спросила Нэнси.
— Нет, — ответил Чарли. — Я никому, кроме вас, об этом предложении не говорил. Это был мой козырной туз. А в чем дело?
— Дело в том, что у Тайлера есть копия письма, — сообщила Нэнси.
— Откуда она у него могла появиться?
— Не знаю… Если только он сам не написал это письмо. Думаю, пора позвонить папе.
Набрав номер конторы Карсона Дру, Нэнси стала ждать, пока секретарь свяжет ее с отцом. Джорджи и Чарли тоже молча ждали.
— Привет, Нэнси, — поднял наконец трубку Карсон Дру. — Как там у тебя идут дела?
— Медленно, но, кажется, приближаемся к концу. — Она не хотела рассказывать о нападении на Бесс.
— Я тут проверил, что ты просила. Никто никогда не слышал о Лиге Сохранения Природы.
— Ты меня не удивил. Судя по всему, это липа. Кто-то хочет наложить руку на земли Чарли Гриффина.
— Они что, очень ценные?
— Очень, особенно если в них есть золото. А как насчет сенатора и Тайлера Нельсона?
— Сенатор — уважаемый политик. Избран Уже в третий раз. Ничего предосудительного за ним не числится. О Тайлере мне мало что удалось Узнать, кроме того, что он из богатой семьи Сиэтла. Окончил Стэндфордский университет. А что там насчет золота?
— Это, папа, длинная история. Я тебе все Расскажу подробно, когда вернусь домой. Но все-таки, насколько богата семья Тайлера? Хватит у них денег купить эту землю?
— Насколько я выяснил, достаточно богата Дед Тайлера в свое время основал судостроительную фирму в Сиэтле. Сейчас она самая крупная в стране.
— Кажется, ты только что помог мне разгадать нашу загадку.
Нэнси поблагодарила отца и обещала ему вести себя осторожно. Повесив трубку, она снова переключила внимание на Джорджи и Чарли, которые с нетерпением ждали ее рассказа.
— У Тайлера много денег, — начала она, — Достаточно, чтобы купить Хайленд-Ритрит, если ему удастся сорвать покупку правительством штата. И мой отец не обнаружил никаких следов Лиги Сохранения Природы.
— Значит, ты считаешь, все эти несчастные случаи устраивал Тайлер? И проблему с продажей штату создал тоже он?
— Не исключено, — ответила Нэнси. — И если это так, у него, я подозреваю, есть помощник. И больше всего на такую роль подходит Пит.
— Я снова вызываю шерифа, — решительно заявил Чарли и снял телефонную трубку.
— Но у нас нет ни одного реального доказательства, — запротестовала Нэнси. — Единственное что у меня было, это обрывок заключения из лаборатории с результатом анализа, теперь и он исчез. Я считаю, мы должны устроить ловушку.
— Это слишком опасно, — возразил Чарли.
— Не более опасно, чем позволить злоумышленнику, кто бы он ни был, уйти безнаказанным, а потом вернуться и причинить вам еще больше неприятностей, — настаивала на своем Нэнси.
— Что ж, наверное, ты права, — вздохнул Чарли и сел в свое кресло у стола. — Даю тебе всего один шанс. Если не получится, я вызываю шерифа.
— Договорились, — улыбнулась Нэнси. У нее в голове уже созрел план. — Вы можете сделать так, чтобы сегодня на пикник обязательно пришли Мэдди и Би-Ди? — спросила она Чарли. — Надо собрать всех в одно место.
Чарли пообещал, и Нэнси изложила свой план. Начала она с того, что достала из кармана старую карту и показала ее Чарли.
У того глаза полезли на лоб.
— Черт возьми! — воскликнул он.
— Мы уверены, что здесь указано место, где Джереми нашел золото, — продолжала Нэнси и объяснила, как они обнаружили карту. — Сегодня мы хотим использовать ее в качестве наживки. Надеемся, наш преступник попадется на крючок.
Обратившись к Джорджи, Нэнси попросила ее принести горстку черного песка из лотка золотоискателей, который лежал на полке среди других экспонатов. Когда Джорджи ушла, Нэнси быстро срисовала с карты самое важное место и особенно тщательно камни на скале вокруг пометки «X». Песок, что принесла Джорджи, она высыпала в пустой конверт. После чего сложила карту и передала ее Чарли, а копию сунула в свой карман.